劉永加
我娶新娘,你入洞房
劉永加
古往今來,不乏好人好事,下面這一位更是令人敬佩,他能為了自己的同學假做新郎,成全同學的姻緣。
清梁恭辰《池上草堂筆記》載:天津有一個叫丁生的小伙,家中雖然貧窮,但他仍然節(jié)衣縮食刻苦讀書。本來他已經(jīng)下聘禮定了親事,可是因手頭資金不足,一直沒能成親。他的岳父家很有錢,岳父見丁生家中一直貧困,就想悔親,便派人把丁生邀來家中,擺設酒席款待他。丁生素來以豪飲著稱,見酒不辭,不知不覺就醉倒了。岳父乘機對他說:“我的女兒有殘疾,做你的妻子不合適,我愿意拿出一千兩銀子供你家用,你成名后,可另擇佳人。請你馬上寫張退婚書?!倍∩愿窀甙?,又仗著酒勁,慨然答道:“我不能賣妻子,一千兩銀子也難打動我的心。我不愁沒老婆,你既然不愿意,我也不勉強,這就寫退婚書?!痹栏敢宦牶芨吲d,馬上遞給他紙和筆。丁生乘著醉意一揮而就。
丁生從岳父家出來,丁生在回家的途中遇見了自己的同窗,同窗見他醉得東倒西歪的樣子,便把他請到家中詢問。丁生把發(fā)生的事情告訴了同窗。同窗大為不平,而丁生卻淡然處之。同窗家十分富有,他見丁生的岳父勢利眼,心生一計,便托媒去提親,那“岳父”認為他們兩家門戶相當,很高興地答應了這門親事,并商定了迎娶的日期。
婚禮的前幾天,同窗對丁生說:“你的休妻,我已娶了,我與你交往很深,到時候你一定要來為我祝賀?!倍∩莻€十分豁達的人,馬上接受了他的邀請,并說:“我跟她已經(jīng)退親,退了親彼此就是陌路人,沒有什么關系?!?/p>
等到婚禮那天,丁生前去祝賀,同窗邀他去看新娘。丁生見新娘容貌艷美,心里頗不是滋味,但也無可奈何。于是,就入席痛飲。同窗與來賓又殷勤勸酒,沒多大工夫就醉意醺醺,昏昏沉沉不省人事。同窗讓人把他抬到洞房的新床上,反鎖上門離開了。
五更時分,丁生的酒勁漸漸過了,醒來一看,自己竟睡在洞房里,新娘盛妝坐在那兒等待著。丁生很驚慌,忙開門要出去,可是門已被反鎖上了。他便大叫讓人來開門。同窗聽到喊聲,開了門走進來對丁生說:“你已經(jīng)與新娘成親,可以帶她回家了。”丁生很害怕,指天發(fā)誓,他決沒做對不起同窗的事。同窗笑著說:“這跟你沒關系,都是我的安排。你岳父如果要說出什么難聽的話來,我跟他去見官。”新娘也知道了丁生就是原來許配的丈夫,很高興地同他一道回了家。
新郎新娘走后,同窗便讓人去告訴那岳父大人,那岳父很慚愧,但也不敢說別的。后來丁生和同窗都科舉及第。
(責任編輯:北鳴)
(郵箱: dyy1013@126.com)