張海萍
摘 要: 本文闡述了隨著經(jīng)濟全球化和教育國際化的發(fā)展,作為我國高等教育重要組成部分的留學生教育,在國家戰(zhàn)略的背景下和多種文化交融情況下,如何提升服務于管理水平,結合江西中醫(yī)藥大學的留學生教育現(xiàn)狀分析留學生管理遇到的各種問題,提出以文化認同理論為導向通過多種途徑幫助解決這些問題。
關鍵詞: 文化認同 在華留學生 管理途徑
隨著全球化進程的日益加快,教育的國際交流與合作日益緊密,我國高等教育國際化水平不斷提高。2010年《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要2010—2020年)》明確提出,“加強國際交流與合作”,“堅持以開放促改革、促發(fā)展,幵展多層次、寬領域的教育交流與合作,提高我國教育國際化水平”,“進一步擴大外國留學生規(guī)模……不斷提高來華留學質量”。為了落實教育規(guī)劃綱要,進一步滿足我國教育國際化水平的迫切需要和推進來華留學事業(yè)進一步發(fā)展戰(zhàn)略的實現(xiàn),教育部公布了《留學中國計劃》,即實現(xiàn)到2020年全年在我國內地高校就讀的來華留學生規(guī)模將擴大到50萬人次,其中學歷留學生達到15萬人,使我國成為亞洲最大的國際學生流動目的地國家的戰(zhàn)略目標。留學生教育的發(fā)展,不僅是衡量一國高等教育國際化水平的重要指標,還是國家外交事業(yè)的重要組成部分。同時,高校留學生教育的發(fā)展,既是一國教育國際化發(fā)展的重要標志,又是一國高等教育國際競爭力的重要體現(xiàn),更是提高國家“軟實力”建設的重要環(huán)節(jié)。在當今世界高等教育國際化不斷發(fā)展的大背景下,中國高等教育也在不斷尋求改革和突破,采取各種政策措施提高自身教育質量和服務水平,力求吸引更多的學生來中國交流和學習,進而推動我國教育服務貿易的發(fā)展。我國政府早已意識到這一點,2004年我國教育部就確立了“擴大規(guī)模、提高層次、保證質量、規(guī)范管理”的來華留學生工作方針,發(fā)展來華留學生教育,已成為我國教育國際化發(fā)展的戰(zhàn)略之一。然而,隨著外國留學生規(guī)模的不斷擴大,必然給高校留學生教育和管理帶來諸多挑戰(zhàn)。
一、留學生教育與管理服務現(xiàn)狀
高校來華留學生教育服務質量是影響高校留學生教育持續(xù)發(fā)展的關鍵因素,提高高校留學教育服務質量是我國高等教育改革和發(fā)展的必然要求。江西中醫(yī)藥大學是教育部批準的首批有資格接受外國留學生的高等院校之一。通過廣泛開展國際學術交流與合作,與20多個國家和地區(qū)的科研、醫(yī)療、教育機構建立了長期的合作關系,已開始招收留學生博士研究生,同時在韓國建設了孔子學院,在中醫(yī)藥高等教育國際化進程中取得了一定的成果。截至2017年2月,學校留學生總人數(shù)已達到1300余人,留學生人數(shù)位居本省第一,但巨大的學生人數(shù)帶來的是更大的學生管理壓力。隨著高校國際化水平的提高,來華留學生群體的多元化和分散性更加顯著,同時由于各國文化和生活習慣不同,大大增加了管理難度,主要有以下幾方面的原因:
(一)對中國文化了解較少,認同度更低。目前高校留學生的生活主要是兩點一線式的模式:宿舍和教室,留學生都有公共廚房,甚至連食堂都較少前往,無法較好地融入中國的社會生活,對中國文化知之甚少,僅有的了解可能是書本上曾經(jīng)談到的和對中國固有的一些印象。筆者曾在課堂上提問江西中醫(yī)藥大學留學生對中國家庭生活的了解,他們還以為中國仍實行獨生子女政策,而當時中國放開二胎政策實施已經(jīng)近一年,因此,他們對中國文化和社會生活的了解沒有隨著社會發(fā)展而更新,也就無法談認同了。親身體驗和融入中國社會生活才是提高中國文化認同度的最好途徑。其次,我們在課堂上會開設一些中國文化課堂,預期目標是為使留學生更好地了解中國及中國文化,然而,課堂教學的效果遠不如社會實踐的內容豐富,學生生活圈狹小,不能更好地融入校園及社會生活。
(二)對于校園文化氛圍評價較差。中國大學的校園文化建設主要還是針對中國學生,來華留學生往往很少參與,主要原因在于,來華留學生漢語基礎差,加之漢語詞意廣泛,句義多變,在短時間內很難掌握,而中國學生英語基礎較差,中國學生和外國留學生都不能有效交流,起不到相互學習、相互促進的作用,從而影響校園文化的交流氛圍。
(三)對于在華社會服務文化滿意度不高。雖然針對來華留學生的支持服務項目不少,但由于來華留學生對于支持服務項目了解少、使用效率不高,大大降低了留學生對這些服務項目的滿意度。以行政服務為例,來華留學生很少與中國行政工作人員接觸,更談不上主動了解相關政策,主要原因在于行政管理人員英語交流能力較弱,在與外國留學生交流過程中,需要借助第三方翻譯,行政辦事往往需要經(jīng)過層層領導的審批、簽字,部分來華留學生無法理解這些無法避免的原因,甚至認為是中方工作人員故意拖沓不作為。
二、文化認同的含義
文化認同,就是指對人們之間或個人同群體之間的共同文化的確認。使用相同的文化符號、遵循共同的文化理念、秉承共有的思維模式和行為規(guī)范,是文化認同的依據(jù)。
文化認同中的“認同”,譯自英文“identity”?!癷dentity”這個詞語所具有的“身份”與“認同”這兩種含義是密切相關的,有時很難把他們截然分開。因此,學界就是在這個意義上基本上把文化身份與文化認同看成是大致相同的概念,互譯或互文使用。
文化認同是人類對于文化的傾向性共識和認可,可以理解為:“留學生個體對留學國文化傳統(tǒng)、價值理念、風俗習慣、語言符號、政治法律、經(jīng)濟、思維模式和行為規(guī)范的理解、尊重和接受?!备泳唧w的解釋為:留學生文化認同反映了一個客體文化的人對所處主體文化社會中文化存在(風俗習慣、歷史、政治、經(jīng)濟)的情感和態(tài)度,對主體文化社會中的人的行為觀念(價值觀念、思維模式、行為規(guī)范)的理解和接受,以及客體文化個體本身對于自身在主體文化社會中的身份自我認定和地位追求。因此,留學生文化認同度反映了留學生對留學國的文化理解、接受和認同,也通過留學生所在學校的歸屬感、認同感增加了文化認同度。
三、解決對策
(一)增加漢語及中國文化學習和體驗,尤其是中國文化體驗活動,達到使留學生通過體驗增強文化認同感。漢語教學和中國文化教學幾乎是每個學校留學生教育的必要和重要組成部分,漢語教學和中國文化教學不應該僅僅是教學的一部分,應該作為提升外國留學生對中國社會認知度的重要手段,尤其是中國文化部分,讓留學生通過學好漢語更多地融入中國社會生活,而不單單是留學生單獨小團體,以此促進他們更多地了解中國社會,更好地融入中國的生活,增強認同感和歸屬感,從而對留學生的在華管理發(fā)揮積極的促進作用。以江西中醫(yī)藥大學為例,每年重大節(jié)日,學校都會組織留學生深入社區(qū),與當?shù)乩习傩找黄鸢兆?、煮餃子、寫春?lián)等,留學生在該項活動中收獲頗豐,更加深入地體驗中國傳統(tǒng)文化。之前已在中國文化課堂上講過諸如此類的內容,但對于留學生而言,還是停留于書本,不會對他們的內心產生很大的沖擊或感染,但經(jīng)過親身體驗之后,他們體會到了中國文化的巨大魅力,對中國人的思維方式產生了更多的了解,在日后與中國人打交道的過程中就能更多地進行換位思考,從而減少了摩擦。同時,流利的漢語能幫助他們更好地與中國人打交道,加深對中國的了解。
(二)加強跨文化適應支持服務,包括后勤設施建設與完善,校園文化建設等。
1.打造信息共享平臺。在發(fā)布公共信息時,使用英中兩個版本,拓寬來華留學生獲取信息的渠道,并創(chuàng)造機會,讓來華留學生積極參與校內社團及校外各項活動,盡快融入當?shù)厣鐣鰪娢幕J同感。自2014年起連續(xù)兩年江西中醫(yī)藥大學都參加了省政府組織的留學生環(huán)鄱陽湖騎行宣傳環(huán)保的活動,取得了很好的社會反響,不僅豐富了留學生的業(yè)余生活,而且使他們跟中國社會有了更加親密的接觸,該活動值得推廣。
2.優(yōu)化管理制度。高校留學生管理應注重遵循從嚴教育、從輕處罰的原則。人性化的管理是以人文關懷為基礎的,以留學生的需要為出發(fā)點,尊重留學生的個性發(fā)展,調動留學生的積極性,實現(xiàn)高校培養(yǎng)留學生的目標。主要可以從以下方面入手:首先,積極參與,給予留學生一定的參與權。定期邀請留學生代表參加管理工作的座談會,可以及時回應留學生的意見和建議,同時吸納留學生提出的有利于改善管理的建議,使留學生樹立主人翁意識,參與管理。其次,有效溝通,溝通是一種很好的激勵手段。通過有效溝通,不僅能消除誤解和分歧,更能實現(xiàn)情感的交流、和諧。因此,建立起留學生與管理人員、留學生與任課老師、留學生之間、管理人員與任課老師之間暢通的溝通渠道,讓管理人員、任課老師及時了解留學生的問題和困難,盡早盡快地幫助留學生解決問題和困難。最后,側重疏導。留學生在華留學期間,初在異國他鄉(xiāng),難免會因為文化差異等各方面因素導致諸多不適應性或者逆反甚至焦慮,針對精神壓力較大的留學生要通過心理咨詢、心理疏導等,多跟他們講講中國社會的風俗人情,讓他們了解到中國人的這種做法背后的原因,從而減輕他們的壓力。
3.打造和諧的中外校園文化,提高留學生的滿意度。中國大學生校園生活豐富多彩,在社團納新時應盡地主之誼,主動向來華留學生介紹社團特色及優(yōu)勢,吸納外國留學生的加入,加強中外學生互動,增強外國留學生的歸屬感。同時根據(jù)來華留學生的專業(yè)特點、漢語基礎程度,分班、分層次提升來華留學生的漢語水平,掃除其在華語言障礙,以不斷提高在華留學生對于校園服務體系的滿意度。
參考文獻:
[1]郭薇.外國留學生教育管理問題的探究[J].世紀橋,2012(15):114-115.
[2]蔣鄭飛,趙超群.淺談我國高校留學生管理中存在的問題及解決策略[J].東方企業(yè)文化·經(jīng)營管理,2011(3):17.
[3]李洋.高校留學生教育管理問題與啟示[J].沈陽大學學報,2011(12):99-100.
[4]黃大衛(wèi).來華留學生教育管理新舉措[J].江蘇大學學報(高教研究版),2005(7):74-76.
[5]匡晟,郭曦.我國高等院校來華留學生管理研究[J].新余高專學報,2010(12):116-117.