俊 嶺 (遼寧沈陽)
2008年至今,遼寧省遼陽市新城的城市改造過程中有大量的后金滿漢文天命錢幣陸續(xù)出土。前期主要在原東京城南門南面耕地中,后期主要在北門口附近出土。據(jù)遼陽泉友不完全統(tǒng)計,出土滿漢文天命錢幣近15萬枚,全品占三分之一左右。出土狀態(tài)以散落為主,兼有窖藏。窖藏出土以新聞媒體報道的2011年6月出土重達17公斤2200余枚為最[1]。從出土滿漢文天命錢幣實物來看,散落出土的多是有鑄造缺陷的殘次品,窖藏出土的多形制規(guī)整,鑄造精良。出土的天命錢幣滿漢文各自所占比例基本持平。伴隨后金滿漢文天命錢幣出土的還有殘破銅鏡、銅器及鉛錫金屬小件等[2]。
筆者對泉友收藏的該地域出土的滿漢文天命錢幣實物進行分析,將特征較明顯或此前未見報道和述錄的新見品滿漢文天命錢舉要如下。
1.滿穿。滿漢文天命錢幣均有發(fā)現(xiàn)。天命汗錢滿穿其一(圖1)最大直徑31.5,厚2.5mm、毛邊,細字,錢體泛白光,目測含鉛錫比例較大;其二(圖2)直徑30mm、厚2mm,毛邊;筆者于市場見過天命通寶亦有滿穿的,可惜沒留下圖片和數(shù)據(jù)資料。滿穿錢幣均散落出土,應未參與流通,實際上是當時鑄造錢幣時,因為錯范或其他某種原因造成的穿口被銅水充滿的殘次錢幣。
2.聯(lián)體或殘缺。滿漢文天命均有發(fā)現(xiàn)。天命汗錢聯(lián)體(圖3 姜力華藏品);天命汗錢殘缺(圖4);這兩枚錢幣均是在鑄造時,因某種原因,銅水不足或未能通暢充滿范體而導致的殘品。天命通寶(圖5),形制不規(guī)整,最大直徑28mm,穿呈圓孔狀態(tài),文字晦漫不精但能辨別錢文為“天命通寶”。
圖1
圖2
圖4
圖3
圖5
圖6
3.合背。天命汗錢(圖6 天一泉友供圖),正背滿文版式一致,逆轉(zhuǎn)90度。市場曾見有天命汗錢合面、天命通寶合面的錢幣,沒有留下圖片及數(shù)據(jù),另聞泉友講有天命通寶合背者出土,惜未見實物。
4.鉛質(zhì)錢幣。天命汗錢(圖7 天一泉友供圖)。天命通寶(圖8),毛坯,不規(guī)則,帶澆鑄口,連同澆口最大直徑31mm,錢體最厚處 3.5mm,重 13.6g。從所見鉛質(zhì)滿漢文天命錢幣實物來看,該材質(zhì)錢幣并非冥幣,應為試鑄品或試范品。另見滿漢文天命材質(zhì)因各種金屬比例差異產(chǎn)生類似紅銅、青銅、白銅、黃銅等直觀效果。
5.鑄錢殘件。天命汗錢樹枝形狀殘件(圖9 天一泉友供圖),青銅材質(zhì),長126mm,重115g,其中一枝上殘留錢幣約四分之一邊輪和滿文字母“福靈阿”[3]局部。從實物看,此物應為鑄造天命汗錢的澆道部分,為后金錢幣的鑄造方法、模式提供了十分珍貴的實物素材。
圖7
圖9
圖10
因滿漢文天命錢幣版式繁多,眾說紛紜,泉界至今仍在識別與探討中,故筆者所列舉均有同版相互佐證,不求版別能見度的多寡。對于此前有過述錄的版別[4],盡管一些未與版別命名,亦不列舉。
6.餅錢。泉界一般認為滿文天命重量超過9g者,視為餅錢。天命汗錢(圖10),錢體厚度均勻、規(guī)整,直徑分別為30mm,厚度分別為3mm,重量分別為11.4g。實際市場上還有更重的滿漢文天命。
7.天聰手。天命汗錢(圖11),直徑28mm、厚度2mm。該錢幣穿上滿文“哈恩”[5]與天聰汗錢“哈恩”寫法相類似,豎筆畫呈直線狀不彎曲,以此特點命名版式,與其他天命汗錢區(qū)分版別。
8.尨[6]字。天命汗錢(圖12),直徑28.5mm、厚度1.5mm。錢文纖細蓬松,面背均肥郭。
9.遒勁小字。天命汗錢(圖13),直徑28.5mm、厚度2mm。錢文與其他滿文天命有異,面背細郭,特征明顯,文字略小于遒勁,且文字進退不同(圖14)。遒勁版別曾見于《上海博物館藏錢幣·元明清錢幣》285頁1031號拓片圖。
圖11
圖12
圖14
圖15
10.大字長通寶。天命通寶(圖15 姜力華藏品),直徑28mm。文字較《上海博物館藏錢幣·元明清錢幣》288頁1045號拓片圖為大,特征明顯。
11.通異。天命通寶(圖16),直徑25.5mm、厚度2mm。面細郭背肥郭,文字輪郭深峻規(guī)整,“通”字甬頭第一筆蓋住左側(cè)的走之旁。另一品(圖17)文字隱起,當為此品變異。
12.精制。天命通寶(圖18),直徑27.5mm、厚度2mm。形制極其精美,錢體經(jīng)過打磨,有母錢之風范。
圖17
圖16
遼陽市新城東京陵鄉(xiāng)新城村的原后金東京城遺址南農(nóng)地(今遼陽市人民政府附近)地域,或為后金努爾哈赤時期鑄錢遺址。
(感謝盛京泉姜力華老師、金國汗劉景富先生,摯友順天曲兵兄,春來、天一吳立國、清雅軒盧剛、燈塔洪瑋、襄平胡鑫等泉友多年來在后金錢幣收藏上給予的幫助。)
圖18
注釋:
[1] 《遼陽抓獲一盜挖古錢幣團伙》http://collection.sina.com.cn/cqyw/20110914/082038587.shtml
[2] 張培林:《疑似努爾哈赤鑄錢遺址》,《中國收藏》(錢幣???,2011 年第4期。
[3] 福靈阿:滿語譯音,“命”的意思。
[4] 馮繼欽、吳振強:《試分后金年號錢版別》以及《清朝錢泉譜》(日本);賴立川:《天命汗錢版式》;上海博物館青銅器研究部編:《上海博物館藏錢幣·元明清錢幣》(285—291頁), 上海書畫出版社,1994年8月。
[5] 哈恩:滿語譯音,“汗”“王”“皇帝”的意思。
[6] 尨:音萌。意為蓬亂的樣子。