一句“女子無才便是德”總是讓很多女性反感,她們以為這句話是大男人用來貶損女性的。然而事實(shí)非但不是這樣,而且完全相反。
本來這句話的上聯(lián)是“男子有德便是才”,而下聯(lián)才是“女子無才便是德”。第一句:“男子有德便是才”,這話是希望一個(gè)有為的男人,要以德行為主、以才干為輔的意思,而非叫男人不要重視才干。
而下聯(lián)“女子無才便是德”又是什么意思呢?依然是勸女子要以德行為主,而非貶辱女人不能有才干。這整個(gè)誤會是因?yàn)殄e(cuò)解了“無才”的“無”字所造成的。這個(gè)“無”字是動詞,是“本有而無之”的意思,也就是“本來有才,但心里卻自視若無”的意思。
舉個(gè)例子來說,就像古人說的“無物”不是世上真的沒有萬物,而是在萬物的圍繞中,內(nèi)心不覺一點(diǎn)障礙的意思;“無我”不是真的沒有我,而是對于我的一切得失無掛于心的意思;“無念”也不是真的沒有念頭,而是沒有妄念的意思。
所以“無才”不是真的沒有才干,而是“我雖然很有才干,但一點(diǎn)也不自炫其才,依然自視若無”的意思。古代的女子大門不出,二門不邁,卻擁有過人的才氣,還能自視若無,這不是非常高尚的德行嗎?這句話是在褒獎(jiǎng)中華民族的女子,有如此高尚的德行。