李雪靜
The rise of smart phones has been blamed for a plenty of social ills, and your smart phone may also be making you physically sick.
A condition called “cyber sickness” has been identified by scientists, which is said to be the digital version of motion sickness. It affects up to 80 per cent of the population who own smart phones or tablets, which leads to the feelings of nausea2 and unsteadiness.
Cyber sickness typically occurs during or after immersion3 in a virtual environment, which is believed to occur primarily as a result of conflicts between three sensory systems: visual, vestibular4 and proprioceptive5. It is caused by seeing fast motion on a screen and covers anything from a car chase in a film to scrolling6 through web pages on your phone.
The more realistic the visual content is, the higher your chances of getting cyber sickness are.
It can also be caused by factors related to the use of virtual reality equipment (e.g. heaviness of the helmet, closeness of screen to the eyes). It is probable that these side effects are also connected to the tiredness due to the movements.
The condition was identified in a piece in the New York Times in which British and US experts said that it needed handling.
Motion sickness leaves sufferers feeling ill because they feel movement in your muscles and your inner ear but do not see it.
The mismatch in digital sickness is the opposite—you see movement on the screen but do not feel it.
The effect is the same, includes a headache, wanting to throw up, confusion and the need to sit down.
Often cyber sickness emerges in a subtle way and sufferers put it down to stress or eyestrain7.
Some studies that have been carried out into cyber sickness found that women are more susceptible8 than men, the New York Times reported.
Those who are confident are more likely to suffer from cybersickness as well. Among those who have reported experiencing the condition have been video gamers who spend hours playing fast paced games. Film viewers have struggled with some scenes in action movies which have quick cuts and fast editing.
Engineers at a virtual head set manufacturer, have admitted that cyber sickness is one of their biggest problems.
移動(dòng)電話的廣泛使用被指引發(fā)了諸多社會(huì)弊端,不僅如此,手中的智能機(jī)也會(huì)造成你的身體不適。
科學(xué)家們把這種狀態(tài)稱為“暈屏”,是暈車的電子版。80%的智能手機(jī)和平板用戶會(huì)暈屏,他們會(huì)有惡心、眩暈的感覺。
暈屏癥典型地發(fā)生在人正處于或脫離了一個(gè)虛擬環(huán)境之后,據(jù)說主要是人的三個(gè)感官系統(tǒng)——視覺,平衡和本體系統(tǒng)之間產(chǎn)生不協(xié)調(diào)而造成的。
造成暈屏的原因是瀏覽了含移動(dòng)內(nèi)容的屏幕,可能是看了有追車鏡頭的電影,也可能是瀏覽了手機(jī)上滾動(dòng)的內(nèi)容頁。
視覺內(nèi)容越真實(shí),暈屏的發(fā)生率就越高。
暈屏癥也可能由虛擬現(xiàn)實(shí)設(shè)備的使用的相關(guān)因素(如:頭盔的重壓,眼睛與屏幕過近的距離)引起的,這些副作用還可能與昏睡綜合癥(因動(dòng)作而產(chǎn)生的疲勞)有關(guān)。
《紐約時(shí)報(bào)》的一篇文章報(bào)道了這種癥狀。英美專家在文章中稱,這個(gè)問題需要著手解決。
暈動(dòng)癥會(huì)令患者感到肌肉和內(nèi)耳在移動(dòng),但實(shí)際上并沒有看到它們?cè)谝苿?dòng)。
而暈屏癥恰恰相反——你看到屏幕在移動(dòng),實(shí)際上卻感受不到。
二者的影響卻是相同的,如:頭疼、想吐、思緒混亂,需要靜坐下來。
暈屏癥狀通常不易察覺,患者會(huì)以為是因?yàn)閴毫Υ蠡蛘咭曈X疲勞引起的。
《紐約時(shí)報(bào)》稱,一些有關(guān)暈屏的研究發(fā)現(xiàn),女性比男性更容易暈屏。
性格果斷自信的人,也更容易暈屏。有暈屏癥狀的通常是連續(xù)幾小時(shí)玩快節(jié)奏視頻游戲的玩家。電影的觀眾在看到快速剪輯和切換的鏡頭時(shí)會(huì)不舒服。
一家虛擬實(shí)境游戲頭戴式耳機(jī)制造公司的工程師們坦言,暈屏也是他們面臨的最大問題之一。