国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從結(jié)構(gòu)順應(yīng)看英語倒裝句的功能

2017-06-13 22:45:28李小妮
校園英語·中旬 2017年5期
關(guān)鍵詞:順應(yīng)論功能英語

【摘要】在英語學(xué)習(xí)過程中,倒裝句是一種很常見的語言現(xiàn)象。作為一種偏離正常語序的句式,倒裝句有很多功能,如強(qiáng)調(diào),使行文連貫,句子銜接等,本文以Jef Verchueren的語言順應(yīng)論為理論框架,簡(jiǎn)單討論了英語倒裝句的功能。

【關(guān)鍵詞】英語 倒裝句 順應(yīng)論 功能

一、語言順應(yīng)論

1987年,國(guó)際語用學(xué)會(huì)秘書長(zhǎng)Jef Verchueren提出了語言順應(yīng)論(Adaptation Theory)。他認(rèn)為,語言的使用過程就是不斷做出選擇以順應(yīng)交際語境達(dá)到交際目的的過程。他對(duì)選擇的解釋有以下幾點(diǎn):第一,人們?cè)谑褂谜Z言時(shí)所做的選擇會(huì)在語言結(jié)構(gòu)的任何一個(gè)層面上進(jìn)行,如語碼、語體、風(fēng)格、語音等各個(gè)層面。第二,人們不僅選擇語言,還選擇策略。第三,并不是所有的選擇都是有意識(shí)的。第四,選擇并不只是出現(xiàn)在話語的生成中,在話語解釋過程中也存在選擇。第五,一旦涉及語言使用,使用者就必須做出選擇。第六,選擇之間并不是等值的。第七,選擇的過程總會(huì)引出或伴隨其它待選項(xiàng)。

在順應(yīng)論的基礎(chǔ)上,Verchueren提出了語言的三大特性,即變異性(variability)、協(xié)商性(negotiability)、順應(yīng)性(adaptability)。語言的變異性為語言使用者提供了可選的范圍。協(xié)商性是指選擇并不是按機(jī)械的方式或按嚴(yán)格的規(guī)則或形式-功能間的固定關(guān)系做出的,而是根據(jù)有高度靈活性的原則和策略做出的,即語言的不確定性。順應(yīng)性是指使人們從一系列范圍不定的可能性中進(jìn)行可協(xié)商的語言選擇,以逼近交際需要達(dá)到的滿意位點(diǎn)。

順應(yīng)論的四個(gè)研究角度,即順應(yīng)性的語境相關(guān)成分、順應(yīng)性的結(jié)構(gòu)對(duì)象、順應(yīng)性的動(dòng)態(tài)過程以及順應(yīng)過程的意識(shí)突顯性。語境相關(guān)成分包括語言使用者、心智世界、社交世界、物理世界、時(shí)間指稱、空間指稱等。順應(yīng)的動(dòng)態(tài)過程即指適應(yīng)過程在交流過程中的展開,動(dòng)態(tài)性包括言語體裁或語言游戲的無限變異的幅度和語言使用策略的運(yùn)用。適應(yīng)過程的意識(shí)突顯性即指和認(rèn)知機(jī)制相聯(lián)系的這些過程的狀態(tài),包括感知與呈現(xiàn)、規(guī)劃、記憶等。

順應(yīng)性的結(jié)構(gòu)對(duì)象包括嚴(yán)格意義上的“結(jié)構(gòu)”,即不同的組織層面上的“結(jié)構(gòu)”,還包括“結(jié)構(gòu)過程”原則。語言使用者在選擇語言結(jié)構(gòu)時(shí),首先需要在語言、語碼和風(fēng)格三個(gè)層面上做出選擇,其次選擇話語構(gòu)筑要素。話語構(gòu)筑要素包括語音結(jié)構(gòu)、詞素與詞、小句與句子、命題、超句單位等,本文將從順應(yīng)性結(jié)構(gòu)對(duì)象的話語構(gòu)筑要素的層面來分析英語倒裝句的作用。

二、英語倒裝句

英語倒裝句是一種特殊的句式,因其不同于正常語序,故有特定的作用,因此,倒裝句在英語使用中成為一種比較常見的語言現(xiàn)象。對(duì)于倒裝句的定義,不同的學(xué)者從不同的角度出發(fā)有不同的見解,但大家普遍認(rèn)同的定義是指主語位于其謂語或部分謂語之后的句式。

根據(jù)不同的分類方法,英語倒裝句有不同的分類。按功能分,英語倒裝句可分為強(qiáng)制性倒裝句和選擇性倒裝句。強(qiáng)制性倒裝句又稱為語法倒裝句,即語法規(guī)定需要倒裝的句子,如一般疑問句:

Did he pass the exam?

選擇性倒裝則是為了達(dá)到一定的修辭目的而倒裝的句子,如

In went the sun and down came the rain.(Quirk & Greenbaum,1975: 413).

按形式分,英語倒裝句可分為完全倒裝和部分倒裝。完全倒裝是指位于完全置于主語之前的倒裝句,如

Here comes the bus.

部分倒裝則指部分謂語置于主語之前,即助動(dòng)詞、情態(tài)動(dòng)詞等位于主語之前的倒裝句,如

Only by this way can we succeed.

三、從結(jié)構(gòu)順應(yīng)的角度看英語倒裝句

1.語音結(jié)構(gòu)層面。順應(yīng)論在語音結(jié)構(gòu)層面上研究最多的特征是韻律特征。在英語語言的使用過程中,為了達(dá)到押韻的目的,常常需要使用倒裝語序,尤其是在詩歌類語篇中,倒裝句常作為一種順應(yīng)手段來達(dá)到押韻的目的,如朗費(fèi)羅(Longfellow)《雪花》中的一節(jié):

Out of the bosom of the Air,

Out of the cloud-folds of her garments shaken,

Over the woodlands brown and bare,

Over the harvest-fields forsaken,

Silent, and soft, and slow,

Descends the snow.

在這一節(jié)詩里,為了達(dá)到押韻的目的,作者用了倒裝句,以使snow和slow韻律一致。

2.詞匯層面。順應(yīng)論指出,語言使用者在使用語言的過程中不斷地做出選擇以達(dá)到交際的目的,即所選語言要順應(yīng)語境,但同時(shí),語言使用者在使用語言時(shí)也要順應(yīng)語言的使用習(xí)慣及語法要求,英語倒裝句在運(yùn)用中也要順應(yīng)某些詞的用法。

(1)一些否定副詞如scarcely, hardly, seldom, barely, rarely, never, little, nowhere等位于句首時(shí)句子要部分倒裝,如:

①In short, rarely have the famous words of Blaise Pascal rung more true: “He who would act the angel becomes the beast.”(Time, Mar.27, 2006, p.25)

②Nowhere is that incompatibility more deeply felt than in romance. (Time, May 1, 2006, p.45)

③Nowhere else do people carry on their lives in the midst of a hundred million hostile people. (Time, Jan.16, 2006, p.23)

④Not a finger did I lay on him.

⑤Only in our territory has it met serious resistance. (Joseph Stalin)

(2)在no sooner…than…,not only…but also…,so…that…等短語引導(dǎo)的主從復(fù)合句中,需要使用部分倒裝,如:

①No sooner had I returned home from New Zealand than I bought a house and went to live there.

②If we dont place an emphasis on environmental friendliness, not only will citizens leave the city, but foreign investors wont choose Seoul. (Time, May 15, 2006, p.20)

③Not only was there electricity, but also no water.

④So often has this happened in recent year that it has almost become the rule. (Zhang Keli: 544)

⑤So successful have they been that they are moving to Bond Street. (Zhang Keli: 544)

一方面,從順應(yīng)論的角度看,倒裝句在詞匯層面的使用是順應(yīng)了詞匯的使用習(xí)慣,但從另一方面分析,在這些情況下,倒裝句的使用在言語交際過程中也起到了強(qiáng)調(diào)的作用。

3.小句和句子層面。句子是由詞構(gòu)成的,而在詞構(gòu)成句子的過程中就會(huì)涉及到詞序。Verscheren認(rèn)為,即使在所謂的“自由詞序”的語言中,通常也存在著成分的順序,英語中最常見的詞序是SVO,偏離基本詞序的句子,通常是為了強(qiáng)調(diào)某一成分,或使某一成分前景化。英語倒裝句便是偏離正常SVO語序的一種變體,其在小句層面的使用主要是用于強(qiáng)調(diào),但有時(shí)候倒裝句的使用是為了使句子平衡。

(1)倒裝句可用于強(qiáng)調(diào)狀語、表語、賓語等句子成分,如:

①Only yesterday did he find out that his watch was missing.

②Bill Clinton had his season of Lewinsky. Richard Nixon had Watergate. But rarely has a major politician endured such a spell of relentless day-to-day ugly. (Time, Apr. 10, 2006, p.56)

③Many a time has mike given me good advice.

④So keen are they to present a smiley face to the rest of the world that Germans may even be moderating their hopes for success on the field. (Time, June 12, 2006, p.33)

⑤Sweet was that evening.

⑥Not a single word did Peggotty speak.

在上述例子中,①-④將狀語提前并使用倒裝結(jié)構(gòu),突出強(qiáng)調(diào)了狀語,⑤使用倒裝結(jié)構(gòu)強(qiáng)調(diào)了表語,⑥強(qiáng)調(diào)賓語。

(2)英語中常常會(huì)出現(xiàn)主語比較復(fù)雜的句子,這時(shí)候我們可以使用倒裝結(jié)構(gòu)將主語后置以達(dá)到句子平衡,避免句子頭重腳輕的現(xiàn)象。

①With the last hours of the afternoon went her hopes, her courage, and her strength. (T. Dreiser)

②But with high growth come high risks, including dramatic booms and busts, political instability and worse. (Time, Feb.27, 2006, p.37)

③Just then in the distance were heard the horns of two motor-cycles speeding swiftly in the direction of this very spot.

(薄冰,1990:879)

在上述三個(gè)例子中,將作狀語的介詞短語置于句首,使用完全倒裝結(jié)構(gòu)將復(fù)雜的主語置于句尾,避免了句子頭重腳輕的現(xiàn)象。

4.超語句層面。超語句指大于句子的語言單位,即我們所說的語篇,英語倒裝句在超句層面的使用通常是為了句子銜接、語篇連貫。倒裝句的使用,使得上下文結(jié)構(gòu)緊湊,行文流暢自然,在下面的例子中,倒裝句的使用使得語篇條例清晰。

(1)There is a tapestry on the wall. Just above the tapestry is a portrait of the hostess.

(2)In a little white house lived two rabbits. They were named Flopsy and Mopsy, and they spent their days merrily invading neighborhood gardens.

例(1)中,語篇的話題是a tapestry,該例中倒裝語序的使用保持了語篇話題的延續(xù)性,這樣使得整個(gè)語篇前后連貫,銜接緊密并有很強(qiáng)的層次感。例(2)中語篇話題是two rabbits,首句使用的倒裝語序是為了將話題作為新信息放在句末,為后續(xù)語句提供起始點(diǎn),保證語篇話題連貫流暢??傊?,上例中使用倒裝句使得整個(gè)語篇環(huán)環(huán)相扣,使上下文連貫。

此外,倒裝句在語篇中的使用還可渲染氣氛,使得描寫更加生動(dòng)。如:

“Stop thief! Stop thief!” There is a magic cry in the sound. The tradesman leaves his counter,...Away they run, pell-mell, helter-skelter, yelling-screaming,...

“Stop thief! Stop thief!” The cry is taking by a hundred voices…Away they fly, splashing through the mud, up go the window, out run the people. (Charles Dickens)

在這個(gè)例子中,狄更斯將away, up, out置于句首,使用四個(gè)倒裝結(jié)構(gòu),創(chuàng)造出一種緊張的氣氛,描繪出很多人一起抓小偷的混亂場(chǎng)面。

四、結(jié)語

順應(yīng)論為語言研究提供了新的理論框架和視角,根據(jù)順應(yīng)論,語言使用過程就是不斷地做出語言選擇的過程,英語倒裝句,作為一種重要的修辭手段,其使用過程也就是語言使用者在語言結(jié)構(gòu)上做出適當(dāng)選擇和調(diào)整,以順應(yīng)交際語境,達(dá)到良好的交際效果的過程。

參考文獻(xiàn):

[1]Verschueren.Understanding Pragmatics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press Edward Arnold(Publishers) Limited,2000.

[2]薄 冰.英語語法手冊(cè)[M].北京:商務(wù)印書館,1984.

[3]胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社, 1994.

[4]田曉星,彭慶華.語言結(jié)構(gòu)順應(yīng)視角下的英語倒裝句[J].湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào),2013,34(6):162-164.

[5]耶夫·維索爾倫.錢冠連,霍永壽譯.語用學(xué)詮釋[M].北京:清華大學(xué)出版社,2003.

作者簡(jiǎn)介:李小妮(1989.2-),女,甘肅平?jīng)鋈?,現(xiàn)任教于三亞學(xué)院外國(guó)語學(xué)院,研究方向?yàn)槔碚撜Z言學(xué)。

猜你喜歡
順應(yīng)論功能英語
也談詩的“功能”
中華詩詞(2022年6期)2022-12-31 06:41:24
關(guān)于非首都功能疏解的幾點(diǎn)思考
順應(yīng)理論視角下的初中英語寫作教學(xué)探微
考試周刊(2016年104期)2017-01-19 13:31:10
順應(yīng)論理論下大學(xué)英語教師課堂話語分析初探
順應(yīng)論視角下的廣告語言模因研究
淺論順應(yīng)論視角下醫(yī)學(xué)院校雙語教學(xué)的語碼轉(zhuǎn)換
考試周刊(2016年4期)2016-03-14 08:02:07
讀英語
酷酷英語林
中西醫(yī)結(jié)合治療甲狀腺功能亢進(jìn)癥31例
辨證施護(hù)在輕度認(rèn)知功能損害中的應(yīng)用
上饶市| 丽江市| 临湘市| 邵武市| 清远市| 米泉市| 溧水县| 九江县| 阿拉善左旗| 小金县| 易门县| 曲阜市| 集安市| 开阳县| 怀宁县| 越西县| 嘉定区| 铜陵市| 济源市| 广东省| 忻城县| 康马县| 永康市| 汪清县| 无极县| 化隆| 伊宁市| 渝北区| 周口市| 海安县| 根河市| 双柏县| 太原市| 福贡县| 四平市| 天全县| 启东市| 洪泽县| 望江县| 吉安市| 枣阳市|