水嘗無華,相蕩乃成漣漪;石本無火,相擊而發(fā)靈光。我時常在思考:作為一名非語文教師,跳出語文看教學,究竟什么是有效的教學?
2010年2月5日,中國教育報刊登了一篇署名詠梅的作者寫的一篇文章《“殊途”而又“同歸”——一位中國母親看美國小學如何因材施教》,引起了我的注意。
文章介紹說,美國小學的語言課分為“閱讀”“寫作”和“拼寫”等幾門很具體的課程。在實際教學中,“閱讀”“寫作”“拼寫”這三門課實際上是同時進行的。老師把學生分成三個小組,分別叫“蘋果”組(apple),“櫻桃”組(cherry)和“香蕉”組(banana),各組以不同的順序進行三門課的學習,就像國內(nèi)早期的“私塾”,各學各的,互不干擾。
例如,各組上課順序安排如下:“蘋果”組:閱讀、寫作、拼寫;“櫻桃”組:寫作、拼寫、閱讀;“香蕉”組:拼寫、閱讀、寫作。一般來說,老師會把“拼寫”和“寫作”的作業(yè)跟全班都交待一下,然后開始上課。以上述“排班”為例,“櫻桃”組做“寫作”作業(yè),“香蕉”組做“拼寫”作業(yè),老師則坐在班級一隅的地毯上,帶著“蘋果”組上閱讀課?!疤O果”組上完閱讀課后,回座位做“寫作”作業(yè),“香蕉”組去上閱讀課,“櫻桃”組則做“拼寫”作業(yè)。依此類推,直到三個小組全部完成三門課的學習。
上述三個小組是以閱讀能力來劃分的,三個小組實際上就是三個級別。每個孩子都閱讀適合自己能力的書,既不感到吃力,也不感到無趣。這也許就是美國學校教育的最大特點吧——根據(jù)孩子不同的能力分班(組)教學,真正做到“因材施教”。
然而,這三個小組卻又不是“各行其道”的。雖然讀的書難度不同,但卻都屬同一種類,因而學習目的一致,老師給每個小組講解的內(nèi)容、提出的問題也基本一樣,只是學生所用的“工具”不同。也就是說,不管學生閱讀能力如何,在讀什么程度的書,都要奔向同一個目標和方向——教師引導的問題和知識。比如,三個小組都在讀“虛構小說”,有的簡單易讀,有的復雜有趣,老師會引導學生討論同樣的問題,比如:如何看待小說中人物性格?背景描寫有什么作用等。學生們就可以用自己手里的書作為依據(jù),回答問題、討論問題。
由此,我得出一個認識:能滿足不同學生學習需求的教學就是最有效的教學。
近年來,小學語文界的常麗華和薛瑞平老師在課堂內(nèi)外帶領學生們一起進行經(jīng)典閱讀。一個小學階段一直與這樣的詩歌和經(jīng)典為伍的兒童,他的精神世界、他的語言能力,都會事極其豐富的。我們需要變革我們的課堂,辟出閱讀與分享的時間,把學習語文的主動權還給學生。
語文課使學生獲得最大可能的發(fā)展,必須豐富學生的語言與精神,而擴大學生閱讀量是最好的辦法。但現(xiàn)在我們的語文教學課容量太大,教學環(huán)節(jié)絲絲入扣,根本沒有閱讀拓展的時空,教師也教得很辛苦。一整節(jié)課學生面對的是只有一兩百字的文本,被動地坐在座位上任由老師“請君入甕”。試想,這樣的課堂能讓學生獲得豐富的語言文字積累嗎?這樣的課堂能豐盈學生的精神世界嗎?每節(jié)課都是學生生命歷程的一部分,浪費學生的時間又等于什么?
課堂應該百花齊放,我們不應忙著用這種教法去否定那種教法,更不能糊里糊涂地照搬某種教法到自己的課堂上,不加任何改造就用,而應當像蜜蜂一樣,在教學百花園中到處采集有用的花粉,回來以后釀造自己課堂教學的“蜜”。
因此,關于有效教學,我的第二個認識是,能促進學生發(fā)展的教學就是最有效的教學。
(責任編輯 周小益)