国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《現(xiàn)代漢語詞典》外來詞釋義問題探究

2017-07-08 05:32:46王一茗
文學(xué)教育 2017年7期
關(guān)鍵詞:現(xiàn)代漢語詞典外來詞

內(nèi)容摘要:外來詞是詞典的重要組成部分?!冬F(xiàn)代漢語詞典》作為普及性的中型語文詞典的代表,其1973年的試用本和2016年第7版對外來詞的釋義既有共性,也有修訂和改進,但仍需要進一步完善,主要表現(xiàn)在語源標(biāo)注、釋義模式和釋義內(nèi)容上。

關(guān)鍵詞:《現(xiàn)代漢語詞典》 外來詞 釋義問題

外來詞的釋義一直是詞典編纂中的重要內(nèi)容?!冬F(xiàn)代漢語詞典》作為規(guī)范的中型語文詞典,從1973年的試用本開始就收釋了一定數(shù)量的外來詞,此后各版不斷對外來詞進行修訂。其中以1973年的試用本和2016年的第7版時間跨度最大,內(nèi)容差別最大。雖然第7版較試用本對外來詞進行了較為細(xì)致的修訂,詞條釋義質(zhì)量也有了較大提升,但仍存在一定問題。既有試用本和第7版中較為共性的問題,也有《現(xiàn)漢》在修訂的過程中出現(xiàn)的新問題。主要集中在語源標(biāo)注、釋義模式和釋義內(nèi)容等方面。

一.語源標(biāo)注

1.1化學(xué)元素的語源標(biāo)注

化學(xué)元素語源未標(biāo)注的問題主要集中在《現(xiàn)漢》第7版中?!冬F(xiàn)漢》試用本不僅在詞條內(nèi)部指出了化學(xué)元素的符號,也在其詞條末尾進行了語源標(biāo)注,而《現(xiàn)漢》第7版只在詞條內(nèi)標(biāo)注了化學(xué)元素符號,缺乏語源的標(biāo)注。以“錒”為例:

(1)【錒】金屬元素,符號Ac,原子序89,質(zhì)量數(shù)227,由鈾蛻變而成,有放射性,又能蛻變成一系列的放射性元素。半衰期為22年。[新拉actinium](《現(xiàn)漢》試用本)

(2)【錒】名金屬元素,符號Ac。銀白色,有放射性。錒-227用作航天器的熱源。(《現(xiàn)漢》第7版)

在《現(xiàn)漢》試用本對“錒”的釋義中,我們可以清晰地看出“錒”是一個新拉丁語外來詞,原詞是actinium,“錒”是原詞的摘譯。而在第7版《現(xiàn)漢》中,由于沒有語源標(biāo)注,我們幾乎看不出“錒”是一個音譯外來詞,有些讀者可能會誤以為“錒”是一個漢語詞。

1.2日語和少數(shù)民族語中外來詞的語源標(biāo)注

日語和我國一些少數(shù)民族語中的外來詞語源未標(biāo)注的情況在《現(xiàn)漢》試用本和第7版中均有所體現(xiàn)。試用本這一部分的詞語收錄較少,所以這個問題并不明顯,到了第7版,隨著這部分外來詞收錄得越來越多,問題逐漸凸顯出來。

《現(xiàn)漢》試用本和第7版均存在將日語對英源外來詞的翻譯引入漢語的情況,其中第7版中還收錄了一些直接來源于日語的外來詞,但這些詞均未標(biāo)出日語原詞。如:

(3)【俱樂部】進行社會、政治、文藝、娛樂等活動的團體和場所。[日,從英club](《現(xiàn)漢》試用本)

(4)【俱樂部】名進行社會、文化、藝術(shù)、體育、娛樂等活動的團體或場所。[日,從英club](《現(xiàn)漢》第7版)

(5)【壽司】名日本料理中的一種食品,主要材料是用醋調(diào)過味的冷飯,再加上魚蝦、蔬菜或雞蛋等做配料,平鋪在紫菜片上卷成條,切成小段食用。[日](《現(xiàn)漢》第7版)

“俱樂部”在語源標(biāo)注上只標(biāo)注了日語語源和英語詞,并沒有標(biāo)注日語原詞,“壽司”只標(biāo)注了日語語源,沒有標(biāo)注原詞,而漢語中的外來詞是根據(jù)日語詞引進的,這在一定程度上造成了詞條信息的不完整。在《現(xiàn)漢》第7版中,只有“卡拉OK”這個日語和英語拼合而成的外來詞標(biāo)注了“卡拉”的日語原詞“カラ”。

我國少數(shù)民族外來詞也同樣出現(xiàn)了語源標(biāo)注的問題,如:

(6)【薩其馬】一種糕點,把油炸的短面條用糖等粘合起來,切成方塊兒。[滿](《現(xiàn)漢》試用本)

(7)【薩其馬】名一種糕點,把油炸的短面條兒用糖等黏合起來,切成方塊兒。[滿](《現(xiàn)漢》第7版)

“薩其馬”在《現(xiàn)漢》試用本和第7版中只是簡單地標(biāo)注了語源,并沒有指出原詞?!冬F(xiàn)漢》試用本中收錄了3個滿語詞,哈什螞[滿]、薩滿教[滿]、薩其馬[滿],四個蒙語詞罕達(dá)犴[蒙]、呼畢勒罕[蒙]、呼拉爾[蒙]、呼圖克圖[蒙],第7版中收錄的少數(shù)民族語言的外來詞不僅在數(shù)量上有所增加,在語源數(shù)目上也有所增加,包括滿、蒙、傣、壯、藏、維六種少數(shù)民族語源在內(nèi)的15個外來詞,都只是注明了語源,沒有標(biāo)注原詞。滿語和蒙語都是有自己文字的語言,只標(biāo)注語源而不標(biāo)注原詞,某種程度上降低了詞條的明晰性和準(zhǔn)確性。

1.3音譯加意譯詞的語源標(biāo)注

這類問題主要體現(xiàn)在同為音譯加意譯類的外來詞在語源標(biāo)注上沒有采取相同的標(biāo)注方式,標(biāo)注體例不一致。《現(xiàn)漢》對音譯加意譯詞的語源標(biāo)注一般只標(biāo)注音譯部分,如:

(8)【芭蕾舞】一種起源于意大利的舞劇,用音樂、舞蹈和啞劇的手法來表演戲劇情節(jié)。女演員舞蹈時常用腳尖點地。也叫芭蕾舞劇。[芭蕾,法ballet](《現(xiàn)漢》試用本)

(9)【芭蕾舞】名一種起源于意大利的舞劇,用音樂、舞蹈和啞劇手法來表演戲劇情節(jié)。女演員舞蹈時常用腳趾尖點地。也叫芭蕾、芭蕾舞劇。[芭蕾,法ballet](《現(xiàn)漢》第7版)

“芭蕾舞”中“芭蕾”為法語“ballet”,“舞”為漢語意譯,故《現(xiàn)漢》標(biāo)注為“芭蕾,法ballet”。

但有的卻采取了與音譯詞一致的整體標(biāo)注語源的方式,如:

(10)【克里姆林宮】俄國沙皇的宮殿,十月革命后是蘇聯(lián)最高黨政機關(guān)的所在地。在莫斯科市中心。常用作蘇聯(lián)官方的代稱。[英 Kremlin,從俄Kремль](《現(xiàn)漢》試用本)

(11)【克里姆林宮】名俄國沙皇的宮殿,在莫斯科市中心。十月革命后是蘇聯(lián)最高黨政機關(guān)的所在地,現(xiàn)俄羅斯聯(lián)邦政府設(shè)在這里。常用作蘇聯(lián)和現(xiàn)俄羅斯聯(lián)邦官方的代稱。[英Kremlin,從俄Kремль](《現(xiàn)漢》第7版)“克里姆林”為俄語“Kремль”的音譯,“宮”為漢語意譯,故應(yīng)該標(biāo)注為“克里姆林,英Kremlin,從俄Kремль”,以保證同類外來詞在語源標(biāo)注上體例一致。

二.釋義模式

《現(xiàn)漢》試用本與第7版中的外來詞還存在釋義模式欠統(tǒng)一的問題。我們知道系統(tǒng)化整體化地編纂修訂辭書已經(jīng)成為了現(xiàn)代辭書編纂的重要理念之一。處于同一最小語義場的詞,應(yīng)該具有相同的釋義模式。從這個角度來考察《現(xiàn)漢》試用本和第7版中的釋義,我們發(fā)現(xiàn)有部分處在同一最小語義場中的詞條釋義沒有達(dá)到相同的模式。這些詞條主要集中在化學(xué)物質(zhì)的有機化合物部分。

《現(xiàn)漢》中有機化合物外來詞的釋義模式可以分成兩種,一種是對有機化合物中的某一種類別進行釋義,釋義的基本模式為“有機化合物的一類+化學(xué)式+產(chǎn)生方式”,其中的化學(xué)式既有分子式,也有結(jié)構(gòu)式、通式。第7版中刪掉了試用本“化學(xué)式”中的通式和結(jié)構(gòu)式。

另一種是對某一特定有機化合物的釋義,試用本中的釋義基本模式為“有機化合物+化學(xué)式+顏色狀態(tài)+物質(zhì)氣味+產(chǎn)生途徑+溶解性+用途”。第7版刪除了釋義中關(guān)于“產(chǎn)生途徑”和“溶解性”的內(nèi)容,同時將其中的化學(xué)式中的結(jié)構(gòu)式、通式統(tǒng)一改為分子式。釋義模式欠統(tǒng)一的有機化合物主要集中于這一類。如:

(12)【吡咯】有機化合物,分子式C4H5N,無色液體,溶于酒精和乙醚,不溶于水。供制藥品。[英pyrrole](《現(xiàn)漢》試用本)

(13)【吡咯】名有機化合物,分子式C4H5N。無色液體,在空氣中顏色變深,有刺激性氣味。用來制藥品。[英pyrrole](《現(xiàn)漢》第7版)

(14)【海洛因】有機化合物,分子式C17H17NO(C2H3O2)2,白色晶體,溶于酒精,有苦味,有毒,用嗎啡制成,醫(yī)藥上用作鎮(zhèn)靜、麻醉和止咳劑。常用成癮,是一種毒品。作為毒品時,叫白面兒。[德Heroin](《現(xiàn)漢》試用本)

(15)【海洛因】名有機化合物,白色晶體粉末,有苦味,有毒,用嗎啡制成。醫(yī)藥上用作鎮(zhèn)靜、麻醉藥。極易成癮。作為毒品時也叫白面兒。[英heroin](《現(xiàn)漢》第7版)

“吡咯”為有機化合物,但試用本的釋義中并沒有表現(xiàn)出刺激性氣味、在空氣中顏色變深的特點,第7版在試用本的基礎(chǔ)上刪去了“溶于酒精和乙醚,不溶于水”這一關(guān)于溶解性的論述,加上了“有刺激性氣味”的特點?!昂B逡颉币辉~,試用本在釋義中標(biāo)注了其分子式“C17H17NO(C2H3O2)2”,但在第7版中其分子式并沒有標(biāo)注出來,與其他有機化合物的釋義模式產(chǎn)生了不一致。

三.釋義內(nèi)容

《現(xiàn)漢》的試用本和第7版中存在釋義內(nèi)容不準(zhǔn)確的問題,外來詞釋義中的并列成分相互包容的情況,導(dǎo)致不合邏輯。如:

(16)【華爾街】美國紐約的一條街,有許多壟斷組織和金融機構(gòu)的總管理處設(shè)在這里。常用作美國財閥的代稱。[英Wall street](《現(xiàn)漢》試用本)

(17)【華爾街】名美國紐約的一條街,有許多壟斷組織和金融機構(gòu)的總管理處設(shè)在這里。常用作美國財閥的代稱。[華爾,英 Wall](《現(xiàn)漢》第7版)

在“華爾街”一詞的釋義中,《現(xiàn)漢》試用本和第7版都將“有許多壟斷組織和金融機構(gòu)的總管理處設(shè)在這里”作為對“華爾街”釋義的一部分,其中“壟斷組織”和“金融機構(gòu)”并列,但是實際上“壟斷組織”和“金融機構(gòu)”是有交叉的,一部分金融機構(gòu)同時屬于壟斷組織,并列成分之間相互包容交叉,這不符合邏輯思維和人們認(rèn)知的規(guī)律。

四.結(jié)語

總體來看,《現(xiàn)代漢語詞典》外來詞釋義中的問題主要集中于化學(xué)元素外來詞、日語和少數(shù)民族語中的外來詞、音譯加意譯詞的語源標(biāo)注不完整,有機化合物外來詞釋義模式欠統(tǒng)一,釋義內(nèi)容不準(zhǔn)確。其中化學(xué)元素外來詞的語源標(biāo)注問題主要集中在第7版中,其余問題均為《現(xiàn)漢》試用本和第7版中較為共性的問題,也是《現(xiàn)漢》各版在修訂的過程中存在的問題。這些問題的存在也為詞典日后的修正提供了可能。隨著一次次不斷地修訂改進,《現(xiàn)漢》外來詞的釋義會日臻完善。

參考文獻

[1]安華林.《現(xiàn)代漢語詞典》第6版釋義部分若干問題商榷[J].辭書研究,2014(6).

[2]葛本儀.現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)(修訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,2014.

[3]黃海英.《現(xiàn)代漢語詞典》第6版字母詞釋義問題[J].辭書研究,2015(4).

[4]連曉霞.字母詞的收錄與規(guī)范——以《現(xiàn)代漢語詞典》和《辭?!窞槔齕J].語言教學(xué)與研究,2012(2).

[5]梁盟.《現(xiàn)代漢語詞典》中的外來詞研究[D].遼寧師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2006.

[6]劉中富.關(guān)于<現(xiàn)代漢語詞典>收釋外來詞的幾個問題[J].東岳論叢,2001(4).

[7]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室編.現(xiàn)代漢語詞典(試用本)[M].北京:商務(wù)印書館,1973.

[8]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室編.現(xiàn)代漢語詞典[M].北京:商務(wù)印書館,2012.

(作者介紹:王一茗,北京師范大學(xué)文學(xué)院在讀碩士研究生)

猜你喜歡
現(xiàn)代漢語詞典外來詞
基于語料庫的清末民初日源外來詞漢化研究
中國朝鮮語外來詞詞匯結(jié)構(gòu)和使用考察
文化語言學(xué)視角下的漢韓外來詞對比研究
現(xiàn)代漢語中藝術(shù)類行業(yè)語泛化現(xiàn)象研究
語言生態(tài)學(xué)視角下漢語中日語外來詞的借用演變
漢語、修納語中的英語外來詞對比研究
《現(xiàn)代漢語詞典》字母詞收錄與修訂情況分析
關(guān)于《現(xiàn)代漢語詞典》第六版新增日語外來語知曉與使用情況調(diào)查
青年時代(2016年20期)2016-12-08 14:06:07
《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)詞性標(biāo)注失當(dāng)問題舉隅
外來詞與本土詞的語義互補初探——以“粉絲”的引入為例
宣威市| 涿鹿县| 清丰县| 公安县| 民县| 阿尔山市| 晋宁县| 南京市| 原平市| 山西省| 宣威市| 板桥市| 永嘉县| 布拖县| 平湖市| 武夷山市| 松滋市| 天全县| 水城县| 桂平市| 大悟县| 宁海县| 泰顺县| 广饶县| 华蓥市| 扶沟县| 望江县| 榆树市| 韩城市| 遂昌县| 天津市| 哈尔滨市| 水富县| 嵊州市| 陆良县| 苏尼特右旗| 油尖旺区| 宜丰县| 孝昌县| 桓台县| 太湖县|