李星++劉萍
摘 要:日語(yǔ)敬語(yǔ)由來(lái)已久,也順應(yīng)歷史發(fā)展潮流在不斷變化著。它代表著日本人的道德理念,價(jià)值觀念以及心理情感,是日本社會(huì)的縮影。本文通過(guò)研究敬語(yǔ)的發(fā)展過(guò)程,以及敬語(yǔ)的結(jié)構(gòu)分析,敬語(yǔ)的交際功能和存在意義,加深對(duì)敬語(yǔ)的理解。
關(guān)鍵詞:敬語(yǔ);敬語(yǔ)結(jié)構(gòu);敬語(yǔ)交際功能
作者簡(jiǎn)介:李星(1989.10-),女,漢族,陜西興平人,碩士研究生學(xué)歷,咸陽(yáng)師范學(xué)院助教,從事日本文學(xué)、文化研究。
[中圖分類(lèi)號(hào)]:H36 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2017)-18--01
一、敬語(yǔ)的發(fā)展變化
日本人認(rèn)為如果用一般的語(yǔ)言言及神靈有關(guān)的事物會(huì)給人們帶來(lái)不幸和災(zāi)難。因此人們用不同于一般的語(yǔ)言來(lái)談及神或與之相關(guān)有關(guān)的事物。這種產(chǎn)生于日本人心中的對(duì)神靈的敬畏之情就演變成最初的敬語(yǔ)。后天皇又自稱是天降大神之子,人們便對(duì)天皇和皇族也產(chǎn)生了這樣的敬畏心理,于是對(duì)天皇或皇族也使用這種敬語(yǔ)。
日本在圣德太子時(shí)進(jìn)入封建社會(huì)。封建社會(huì)有一個(gè)完整的等級(jí)制度。最初的“士農(nóng)工商”,劃分明顯的等級(jí)。到平安時(shí)代,女性的社會(huì)生活受到極大限制,男女之間的社會(huì)地位出現(xiàn)了明顯差距。女性被要求言談要含蓄,委婉,文雅,優(yōu)美。便出現(xiàn)了一些語(yǔ)言差異,這便出現(xiàn)了大量的禮貌敬語(yǔ)。如“おなか”、“お花”、“お食事”、“お弁當(dāng)”而不用與之對(duì)應(yīng)的“腹”、“花”、“食事”、“弁當(dāng)”。女性也開(kāi)始使用“よろしゅうございます”、“お食事でございます”這種偏重敬體形式的語(yǔ)言。
不僅是女性使用敬語(yǔ),男性也使用敬語(yǔ),根據(jù)說(shuō)話時(shí)的對(duì)象語(yǔ)不同而定。起初的敬畏心理到鐮倉(cāng)時(shí)代演變?yōu)樽鸨暗燃?jí)的敬語(yǔ)。日本從鐮倉(cāng)時(shí)期開(kāi)始到江戶時(shí)代都是將軍幕府統(tǒng)治時(shí)期,天皇不再掌握實(shí)權(quán),武士要忠于將軍。日本社會(huì)又再一次強(qiáng)調(diào)等級(jí)制度。以等級(jí)制為基礎(chǔ)的敬語(yǔ)便產(chǎn)生了。
明治時(shí)期,等級(jí)制度發(fā)生了變化,敬語(yǔ)也隨之變化。1952年國(guó)語(yǔ)審議會(huì)公布了敬語(yǔ)的改革方針,希望敬語(yǔ)盡可能的簡(jiǎn)潔明了。
二、敬語(yǔ)的構(gòu)成
敬語(yǔ)是說(shuō)話者為了表示對(duì)聽(tīng)話者的敬意而使用的一種語(yǔ)言表現(xiàn)形式。根據(jù)聽(tīng)話者的地位高低,親近遠(yuǎn)疏等使用合適的敬語(yǔ)。
敬語(yǔ)可分為①尊敬語(yǔ)(尊他語(yǔ))②謙譲語(yǔ)(自謙語(yǔ))③丁寧語(yǔ)(鄭重語(yǔ))三種類(lèi)型。嚴(yán)格來(lái)說(shuō)一個(gè)單詞叫敬語(yǔ),而一種文體表現(xiàn)形式叫敬語(yǔ)形式。
①尊敬語(yǔ)(尊他語(yǔ))的使用方法:說(shuō)話者為了表示對(duì)話題人或者有關(guān)此人的物品的敬意。如加一些接頭詞“ご”、“お”等;或加結(jié)尾詞 “さま”、“殿”等;而在動(dòng)詞上可使用“なさる”、“いらっしゃる”等;或是敬語(yǔ)形式“お……になる”、“お……なさる”等;亦或是“られる”等構(gòu)成尊他語(yǔ)。
②謙譲語(yǔ)(自謙語(yǔ))的使用方法:對(duì)他人談及自身(包括自己一方的人)或所屬于自身的物品時(shí),降低自身以達(dá)到抬高他人的謙虛說(shuō)法。如“いただく”、“拝見(jiàn)”等動(dòng)詞;或“お……する”、“お……いただく”等表達(dá)形式。
③丁寧語(yǔ)(鄭重語(yǔ))的使用方法:鄭重的說(shuō)話方式間接表達(dá)敬意。如“です”、“でございます”等表達(dá)方式。
三、使用敬語(yǔ)的情況
①正式場(chǎng)合
一般在日常生活中不需使用敬語(yǔ)的對(duì)象,在正式場(chǎng)合也需要互相使用敬語(yǔ)。包括老師在臺(tái)上對(duì)許多同學(xué)講話時(shí)也需要使用敬語(yǔ)。
②上下關(guān)系存在時(shí)
這里的上下關(guān)系包含了地位的高低,年齡的長(zhǎng)幼,經(jīng)歷的先后等。
例如:A:“田中課長(zhǎng)はもうお帰りになりますか。(田中課長(zhǎng)已經(jīng)回家了嗎?)”。
這句話當(dāng)中說(shuō)話者A為了表示比自己地位高的田中課長(zhǎng)的敬意。這種地位高低包含了上司和部下,老師和學(xué)生,教練和運(yùn)動(dòng)員等等,這些差別都影響了敬語(yǔ)的使用。
在年齡的長(zhǎng)幼上,比如弟弟妹妹對(duì)哥哥姐姐,小孩對(duì)老人,學(xué)校低年級(jí)的學(xué)生對(duì)高年級(jí)的學(xué)生等也需要使用敬語(yǔ)。
先進(jìn)入公司的人就是前輩,有時(shí)候會(huì)出現(xiàn)后輩的年齡大于前輩的年齡,但即使這樣后入公司的人仍然要對(duì)先入公司的人表示敬意。
③親疏關(guān)系存在時(shí)
日本人常說(shuō)的“うち(內(nèi))”和“そと(外)”便是一種親疏關(guān)系,他們將自己群體認(rèn)定為內(nèi),即是親。自己群體以外為外,即是疏。例如說(shuō)到自己學(xué)校和其他學(xué)校時(shí),前者為親,后者為疏。或者心理上的親疏感情。雖為同一班級(jí)的同學(xué),但由于剛剛進(jìn)入這個(gè)班級(jí),心理距離還沒(méi)有消除,因此用敬語(yǔ),關(guān)系親近后敬語(yǔ)就不太使用了。
④性別差異存在時(shí)
日本男女用語(yǔ)存在差別已久。當(dāng)其他情況不變,女性較多使用敬語(yǔ)。男性也因尊重女性而較多的對(duì)女性使用敬語(yǔ)。
四、敬語(yǔ)的交際功能和存在意義
①敬語(yǔ)的作用
敬語(yǔ)在人和人的交往中被頻繁使用。敬語(yǔ)首先是具有尊敬和謙虛的功能,除此之外它還有潤(rùn)滑劑的作用、展現(xiàn)親疏遠(yuǎn)近的作用。
人際交往中,敬語(yǔ)的使用會(huì)使人和人相處的更加融洽,因?yàn)榫凑Z(yǔ)多把普通用語(yǔ)美化使人聽(tīng)起來(lái)更加愉悅?,F(xiàn)代女性大量使用敬語(yǔ)一種原因是社會(huì)對(duì)女性用語(yǔ)要求外,女性自身為了顯示自己的學(xué)歷和柔美等多使用敬語(yǔ)。本來(lái)不該使用敬語(yǔ)的人使用了,那么就給人一種疏遠(yuǎn)的感覺(jué)。如,父母對(duì)子女是無(wú)需使用敬語(yǔ),但當(dāng)訓(xùn)斥子女時(shí)使用敬語(yǔ)。
②存在的意義
敬語(yǔ)的存在使人們互相尊重,并有了“尊卑長(zhǎng)幼”的概念。他們?cè)谑褂镁凑Z(yǔ)的同時(shí),會(huì)身體力行的去踐行一種敬意,這也是促使日本民族和諧的一種無(wú)形力量。它也是一種“美”的表現(xiàn)形式,它在不斷順應(yīng)歷史潮流的變化而變化。與此同時(shí),它也在簡(jiǎn)化,但沒(méi)有重大變革絕不會(huì)消逝。它的存在同時(shí)表現(xiàn)了日本的委婉,柔美,給人留下如櫻花般的美麗印象。我們?cè)搶W(xué)習(xí)日本民族這種互相尊敬,謙虛的做人態(tài)度。
參考文獻(xiàn):
[1]王秀文.日本語(yǔ)言、文化與交際[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2007.