【摘 要】本文闡述中華傳統(tǒng)文化在東南亞留學(xué)生漢語教學(xué)中的實(shí)踐現(xiàn)狀,提出適合東南亞留學(xué)生漢語教學(xué)的中華傳統(tǒng)文化類型主要包括生活文化、習(xí)俗文化、精粹文化、制度文化、觀念文化等,論述將中華傳統(tǒng)文化元素、民間習(xí)俗、儒道思想文化融入課堂教學(xué),并通過比較跨文化交際差異等途徑探索將中華傳統(tǒng)文化融入東南亞留學(xué)生漢語教學(xué)中的具體做法。
【關(guān)鍵詞】中華傳統(tǒng)文化 東南亞留學(xué)生 漢語教學(xué) 實(shí)踐
【中圖分類號】G 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A
【文章編號】0450-9889(2017)05B-0009-03
近年來,國際社會“漢語熱”不斷升溫,越來越多的東南亞留學(xué)生到我國來學(xué)習(xí)漢語。漢語教學(xué),不僅僅是一項(xiàng)語言教學(xué),而且是弘揚(yáng)和傳播中華傳統(tǒng)文化及凸顯國家文化軟實(shí)力的重要載體和工具,教師應(yīng)加強(qiáng)對漢語教學(xué)中的中華傳統(tǒng)文化類型的研究,分析漢語教學(xué)的特點(diǎn),從而將中華傳統(tǒng)文化更好地融入東南亞留學(xué)生漢語教學(xué)中。這既可以更好地促進(jìn)中華傳統(tǒng)文化傳播,同時也是消除不同文化隔閡、加強(qiáng)國際交往合作、弘揚(yáng)中華優(yōu)秀文化、展現(xiàn)中華文化自信的重要途徑。
一、中華傳統(tǒng)文化在東南亞留學(xué)生漢語教學(xué)中的融入現(xiàn)狀
自從我國與東盟國家開展教育交流以來,我國高校中東南亞留學(xué)生人數(shù)急劇增多。中國—東盟自貿(mào)區(qū)建成后,雙方語言培養(yǎng)步入發(fā)展快車道。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),目前在華東南亞留學(xué)生人數(shù)約為 8 萬人,這為中國—東盟自貿(mào)區(qū)建設(shè)提供了國際化人才支撐。為了滿足東南亞留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)要求,我國加大了對外漢語教育扶持力度,截至 2016 年 12 月,我國已經(jīng)在全球建立了 500 多所孔子學(xué)院和 1000 多個孔子課堂,并且形成了國家、省市以及高校對外漢語教育三級管理模式。當(dāng)前面向東南亞的傳統(tǒng)文化教育主渠道已經(jīng)基本建立,從國家有關(guān)部委到地方政府部門及國民教育機(jī)構(gòu),均搭建了相應(yīng)的文化傳播平臺。具體而言,一是在國家層面成立孔子學(xué)院,推廣漢語教學(xué),加強(qiáng)漢語培訓(xùn);二是在省市層面建立漢語國際推廣小組,加強(qiáng)與他國雙向人文交流;三是在高校中設(shè)立國際交流學(xué)院,通過這種層層遞進(jìn)而又縱橫交錯的教育管理體系,對東南亞留學(xué)生進(jìn)行更加全面的漢語教學(xué)。
對外漢語作為中華文化建設(shè)的重要組成部分,肩負(fù)著傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要任務(wù),因此在教學(xué)過程中,教師除了要給東南亞留學(xué)生傳授漢語語言能力外,更重要的是通過語言的傳授使東南亞青年學(xué)生深化對我國國情歷史的了解,增進(jìn)雙方文化情感的認(rèn)同。介于此,越來越多的專家學(xué)者開始研究對外漢語教學(xué)中中華傳統(tǒng)文化教學(xué)這個命題,但限于文化差異和教育理念的不同,在對東南亞留學(xué)生進(jìn)行漢語和文化教學(xué)實(shí)踐過程中,許多教師采用的教學(xué)方法往往與東南亞留學(xué)生的學(xué)習(xí)方式不適應(yīng),在教學(xué)的過程中處理不好雙方的文化差異,致使在教學(xué)過程中形成了較多的矛盾。例如,只重語言知識講授,而輕精神內(nèi)涵闡釋的現(xiàn)象較普遍;沒有區(qū)分好國內(nèi)學(xué)生和外國留學(xué)生的教學(xué)差別;中華傳統(tǒng)文化教育內(nèi)容的系統(tǒng)性、整體性不足;課程和教材體系不夠完善等。
這些現(xiàn)實(shí)矛盾影響了對外漢語教學(xué)中中華傳統(tǒng)文化的傳播,為此在今后的教學(xué)過程中,還需要進(jìn)一步加強(qiáng)對對外漢語教學(xué)的研究,從而更好地對外弘揚(yáng)中華傳統(tǒng)文化,增強(qiáng)東南亞留學(xué)生對中華文化的認(rèn)同感。
二、東南亞留學(xué)生漢語教學(xué)中的中華傳統(tǒng)文化類型
中華傳統(tǒng)文化博大精深,文化內(nèi)容包羅萬象,涵蓋了物質(zhì)文化和精神文化,而在東南亞留學(xué)生漢語教學(xué)中不可能將所有的中華傳統(tǒng)文化都傳播給學(xué)生,為此就要篩選出特定的文化類型。筆者認(rèn)為,在東南亞留學(xué)生漢語教學(xué)中所傳播的中華傳統(tǒng)文化應(yīng)該是學(xué)習(xí)者在漢語學(xué)習(xí)和交際過程中涉及的文化,既包含語言因素,又包含非語言因素。具體而言,可以劃分為以下五種類型。
(一)生活文化。即與日常生活中最相關(guān)的一種文化,如飲食習(xí)慣、稱謂用語以及家庭居住等。以稱謂用語為例,稱謂也是一種文化,在中華傳統(tǒng)文化之中,稱謂可以分為尊稱、謙稱兩類,尊稱是對別人,謙稱是對自己,并且為了表示親屬之間的遠(yuǎn)近關(guān)系,還在稱謂詞中加入了堂、表、曾、外等詞,從而表現(xiàn)出一種尊卑理念,而對于長輩或者領(lǐng)導(dǎo)直呼其名就是一種不尊重。
(二)習(xí)俗文化。即指風(fēng)土人情、地理特色、節(jié)慶禮儀等。由于我國地理遼闊、民族較多,因此節(jié)日禮儀是十分復(fù)雜的,在教學(xué)過程中教師應(yīng)以傳播最有代表性的節(jié)日禮儀為主,如端午節(jié)、中秋節(jié)、元宵節(jié)等節(jié)日的禮儀,從而拓寬東南亞留學(xué)生的日常交際能力。
(三)精粹文化。顧名思義,指的是中華特有而又最精華的文化,如中醫(yī)中藥、唐詩宋詞、名勝古跡、歷史文物等。選取有代表性的精粹文化給東南亞學(xué)生講解,可以讓他們從本質(zhì)上認(rèn)識中華文化,并感知中華文化的神秘色彩,運(yùn)用這種魅力,加強(qiáng)雙方的交往。
(四)制度文化。即東南亞留學(xué)生要了解的中華傳統(tǒng)文化中與社會制度、宗教政策等相關(guān)的內(nèi)容,這些內(nèi)容與他們的學(xué)習(xí)生活息息相關(guān),并且容易造成交往中的一些沖突,因此傳播此種文化十分必要。
(五)觀念文化。即具有中華特征的價值觀、道德觀、社會觀等。這是對外漢語教學(xué)中不可忽視的一種文化教育,也是東南亞留學(xué)生了解中華文化心理所不可或缺的一個部分。
三、中華傳統(tǒng)文化在東南亞留學(xué)生漢語教學(xué)中的融入途徑
(一)將中華傳統(tǒng)文化元素巧妙滲入教學(xué),傳播傳統(tǒng)文化。美國著名語言學(xué)家羅立言教授說過,對外漢語教師教的不是語言,而是一種語言文化。因此,在東南亞留學(xué)生漢語教學(xué)中,教師應(yīng)把語言知識和文化知識融入日常的教學(xué)之中,幫助學(xué)生了解文化、開闊視野。例如,《木蘭辭》是一首北朝民歌,講述了一個叫花木蘭的女孩子女扮男裝替父從軍的故事,學(xué)習(xí)《木蘭辭》這篇文章時,教師除了向東南亞留學(xué)生傳授古漢語知識,講解這種富有浪漫主義色彩的文學(xué)外,還可以傳播一些傳統(tǒng)的中華文化與中華元素,如花木蘭替父從軍,體現(xiàn)出中華文化中最重視的孝道,而在戰(zhàn)場上木蘭英勇奮戰(zhàn)體現(xiàn)了中華民族在保家衛(wèi)國時英勇無畏的精神。引導(dǎo)學(xué)生在感受作品藝術(shù)感染力的同時,去了解中華孝悌文化,這就是在教學(xué)中傳播中華傳統(tǒng)文化的元素。而像這樣的教學(xué)例子還有很多,教師在進(jìn)行漢語知識講授前,都應(yīng)該做好充分的課前準(zhǔn)備,注意將中華傳統(tǒng)文化元素滲入教學(xué)內(nèi)容中,從而讓東南亞留學(xué)生在耳濡目染中增進(jìn)對中華傳統(tǒng)文化的了解。
(二)將民間習(xí)俗融入課堂教學(xué),強(qiáng)化中華文化認(rèn)知。文化包羅世間萬物,在眾生百相之中,傳播中華傳統(tǒng)文化的途徑也是多種多樣的。在東南亞留學(xué)生漢語教學(xué)中,對學(xué)生進(jìn)行文化傳播不能僅限于課堂教學(xué),教師可以帶領(lǐng)學(xué)生到更加廣闊的生活天地中去,強(qiáng)化學(xué)生對中華文化的認(rèn)識。中華文化最本質(zhì)的來源就在于生活,民間文化中洋溢著中華文化最旺盛的生命力,因此教師可以帶領(lǐng)學(xué)生走進(jìn)廣闊的社會生活中進(jìn)行實(shí)踐,使學(xué)生對中華傳統(tǒng)文化產(chǎn)生刻骨銘心的記憶。例如,端午節(jié)期間,教師可以帶領(lǐng)學(xué)生走出課堂,和學(xué)生一起包粽子、編制五彩繩,讓學(xué)生品嘗中華文化的“味道”,互送飽含中華傳統(tǒng)文化的祝福語;教師還可以帶領(lǐng)學(xué)生去觀看賽龍舟比賽,讓學(xué)生在熱烈的氣氛之中感受最本質(zhì)的中華傳統(tǒng)文化。同時,可以向東南亞留學(xué)生介紹端午節(jié)習(xí)俗的來源,向?qū)W生講述屈原的故事。每一個國家對民族英雄、愛國義士都有崇敬之情,通過這種共同的情感,東南亞留學(xué)生可以進(jìn)一步地了解中華傳統(tǒng)文化。東南亞國家與我國地緣接近,有很多民間風(fēng)俗文化是相同或相通的,在課外活動中讓留學(xué)生理解中華文化,比課堂上講解民俗文化更加生動形象,這對東南亞留學(xué)生的漢語文化學(xué)習(xí)是大有裨益的。
(三)融入儒道思想文化,普及傳統(tǒng)文化基礎(chǔ)。儒道思想是中華文化中最重要的兩種思想,首先,儒家思想以“仁義”為主,大到宇宙觀、人生觀、政治觀,小到衣食住行、婚嫁禮儀,都體現(xiàn)出中華民族對儒家思想的奉行,這已經(jīng)成了中華民族的行為方式、思想方式以及語言方式。其次,道家思想崇尚自然,提出運(yùn)用辯證的觀點(diǎn)去看待世界,提倡與自然和諧相處,這種理論在今天也是具有意義的。儒道思想已經(jīng)成為中華文化的支撐,因此在對東南亞留學(xué)生進(jìn)行漢語教學(xué)時,把這兩種文化融入教學(xué)之中,這不僅可以幫助學(xué)生奠定漢語文化學(xué)習(xí)基礎(chǔ),而且是對中華精髓文化的一種弘揚(yáng)。為此,在教學(xué)中教師可以向?qū)W生簡述有關(guān)儒道思想的故事,以及《論語》《老子》書中的一些名言。例如,在學(xué)習(xí)中講到誠信問題時,可以給學(xué)生講孔子的名言“人而無信,不知其可也。大車無輗,小車無軏,其何以行之哉!”(《論語·為政》);在學(xué)習(xí)中涉及以柔克剛的話題時,可以給學(xué)生講老子的名言“人之生也柔弱,其死也堅(jiān)強(qiáng)。草木之生也柔脆,其死也枯槁。故堅(jiān)強(qiáng)者死之徒,柔弱者生之徒。是以兵強(qiáng)則滅,木強(qiáng)則折。強(qiáng)大處下,柔弱處上”(《老子》第七十六章)。這是給東南亞留學(xué)生普及中華傳統(tǒng)文化的一種重要的教學(xué)方式。
(四)比較跨文化交際差異,解釋中華傳統(tǒng)文化。東南亞雖然與我國比鄰,但是其文化與我國還是存在很大的差異。在進(jìn)行東南亞留學(xué)生漢語教學(xué)中,教師只有理解、尊重學(xué)生的文化差異,才能更好地闡釋本土文化,進(jìn)而化解文化之間的矛盾,為中華傳統(tǒng)文化傳播創(chuàng)造更有利的條件??梢哉f,文化是一種抽象的東西,是由不同的歷史條件、地理位置所形成的一種產(chǎn)物,因此文化沒有優(yōu)劣之分,只有差異之別,如在中華文化交際過程中,采用的往往是一種映照文化,也就是在與他人進(jìn)行交往時,要通過對方的年齡以及社會地位與自身去進(jìn)行判斷比較,從而根據(jù)不同的情況決定自己的說話方式和行為做法,這樣可以有效避免談話中不小心觸碰一些被人反感的話題。例如,東南亞留學(xué)生尤其是新加坡學(xué)生由于他們受英式教育影響比較大,因此在交談的過程中不喜歡別人詢問自己的年齡或者身份等,認(rèn)為這是一種探聽隱私,這其實(shí)就是兩種地域之間的一種文化差異。因此在對東南亞留學(xué)生的漢語教學(xué)中,教師首先要學(xué)會尊重對方的文化,其次站在學(xué)生的角度,基于文化差異幫助他們分析問題、理解問題,通過對比去解釋中華文化,同時在教學(xué)中要避免就事論事,使東南亞留學(xué)生對中華文化有一個整體的了解,(下轉(zhuǎn)第35頁)(上接第10頁)從而幫助他們盡快地適應(yīng)中國環(huán)境,入鄉(xiāng)隨俗,并且告知這些學(xué)生,他們可以保留自己的看法與觀點(diǎn),但是要理解和明白對方的文化,這對于一些初學(xué)漢語的東南亞留學(xué)生而言是十分重要的,這有利于他們樹立學(xué)習(xí)漢語和漢語文化的信心,這樣也有助于傳播中華傳統(tǒng)文化。
綜上所述,在對外漢語教學(xué)中,教師不僅要傳授學(xué)生漢語言知識,而且要注重對中華傳統(tǒng)文化的傳播,進(jìn)而通過漢語教學(xué)讓更多的東南亞學(xué)生了解中華文化、認(rèn)識中華文化,增強(qiáng)東南亞留學(xué)生對中華文化的認(rèn)同感。
【參考文獻(xiàn)】
[1]朱永生.有關(guān)漢語國際教育碩士專業(yè)課程設(shè)置與教學(xué)實(shí)習(xí)的幾點(diǎn)設(shè)想[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2015(6)
[2]王晟偉.建構(gòu)以遼沈地域文化為特色的對外漢語體驗(yàn)式文化課程體系[J].文教資料,2014(16)
[3]馬麗梅.對外漢語教學(xué)中的中華傳統(tǒng)文化教學(xué)要有文化傳播意識——以泰國留學(xué)生的詩詞意象與中華文化教學(xué)為例[J].科教文匯,2016(20)
[4]王昌宜.對外漢語教學(xué)中導(dǎo)入中華傳統(tǒng)文化的教學(xué)策略[J].文教資料, 2011(3)
[5]李瑩瑩.東南亞華文教育傳承中華傳統(tǒng)文化的必要性研究[J].劍南文學(xué),2015(8)
【作者簡介】姚其友,男,廣西人,碩士,廣西華僑學(xué)校講師。
(責(zé)編 劉 影)