摘要:對(duì)于《圣經(jīng)·舊約·雅歌》的藝術(shù)形式及創(chuàng)作方式等信息一直存在爭(zhēng)議:這首希伯來民族的愛情詩歌的大量的女性化的語言和從未談到“耶和華”神,且存在大量對(duì)于愛情的大膽的描繪,竟然被神圣化地看作猶太拉比的宗教經(jīng)典。筆者將從作品的形式、經(jīng)典的形成過程及內(nèi)容的結(jié)構(gòu)等要素簡(jiǎn)要分析所羅門的《雅歌》,并試圖考究其作為看似非宗教的文學(xué)作品升入經(jīng)典的內(nèi)在宗教因素。
關(guān)鍵詞:所羅門《雅歌》;對(duì)話體愛情詩歌;伊甸園的模仿;女性化的抒情
一、《雅歌》(Sir has-sirim)名稱如何神圣化
這卷書一開頭的一段話就是“所羅門的歌,是歌中的雅歌”(1:1)。換句話說,如果直接翻譯成中文,那么就是“最美的詩歌”“最好的詩歌”的含義。猶太語言認(rèn)為詩歌和音樂本身就具有美好和神圣二重屬性,就像君王本身就是偉大的,所以用“萬王之王”這一種方式。換句話說,“美好”是詩歌的固有屬性,也是與神圣相關(guān)的屬性?!澳銈円澝酪腿A,……,鼓瑟彈琴贊美他,擊鼓跳舞贊美他……”(舊約·詩篇:150)。就像大衛(wèi)用彈琴唱詩為掃羅驅(qū)魔一樣,也像先知書中眾多美好事物是上帝的創(chuàng)造和恩賜一樣,詩歌必須是宗教化的,而最美的詩歌也就是最神圣的詩歌。而且其中有關(guān)自然的、田園的意象,與中國的《楚辭》“香草美人”類似。在中國,《詩經(jīng)》《楚辭》并列,被認(rèn)為是上古先秦時(shí)期最好的詩歌。可以說,三者時(shí)代、內(nèi)容、思想非常接近。西方傳教士們翻譯時(shí),用“雅”這個(gè)中國《詩經(jīng)》里面的術(shù)語,表示這一作品的重要性。“雅”是宮廷的、廟堂之上的,是不可玷污的,而中國周代也是“君權(quán)神授”論的政治,周王自稱天子,可以說,這也是神圣的、宗教的符號(hào)。與王權(quán)相關(guān)的是中國最好的,與上帝耶和華相關(guān)的,是猶太民族和基督教社會(huì)認(rèn)為最好的?!堆鸥琛房此剖浪?,但到處都有美好事物,加上開頭的那句話,其實(shí)已經(jīng)使其變得神圣而不可侵犯了。至于詩歌中人物的“預(yù)表”意義,與新舊約的時(shí)代的對(duì)應(yīng),應(yīng)當(dāng)為后世解經(jīng)家們的觀點(diǎn),這屬于宗教,而非語言或文學(xué)。
二、田園和皇室
前面已經(jīng)提到了,《雅歌》中間存在大量的景物描寫,并且這種描寫似乎存在“二元對(duì)立”的情況。而這種情況不僅出現(xiàn)在《雅歌》,更出現(xiàn)在其他書卷之中,并且也是“二元對(duì)立”的。例如:《創(chuàng)世記》的伊甸園和以諾城,分別用來描寫無罪的人和既有原罪,又有本罪的人。前者是上帝的恩典,即使犯了死罪,也有“獸皮”,后者是為了生存和躲避懲罰,但后者很快迎來了拉麥的復(fù)仇。《出埃及記》到《約書亞記》的埃及和迦南,前者安逸,后者充滿危險(xiǎn),但后者是應(yīng)許之地,前者是為奴之地?!秵⑹句洝返陌捅葌惡鸵啡隼?,一個(gè)近乎地獄,一個(gè)類似天堂……而值得注意的是:關(guān)于“世俗的”“有罪的”幾乎都在城市,并且都是繁華的城市;關(guān)于“神圣的”“圣潔的”往往除了迦南、耶路撒冷等應(yīng)許之地以外,均和曠野、田園、沙漠、草地、江河等自然景物有關(guān)。這似乎顯示出一個(gè)奇怪的事情:上帝似乎不喜歡都市文化。西方十九世紀(jì)浪漫主義也有這種傾向,如華茲華斯等人就非常喜歡鄉(xiāng)村,逃避都市,甚至于有些學(xué)者認(rèn)為沈從文的作品受圣經(jīng),特別是《雅歌》影響很深。我們因此也就可以從這個(gè)角度反推回去,試圖還原田園和皇室之間的對(duì)立的深層原因。王學(xué)富指出過,沈從文愛欲主題、社會(huì)批判和美與愛的文藝宗旨——都與基督教文化發(fā)生聯(lián)系。而在沈從文作品中,城市和鄉(xiāng)村也是有這樣差異的。由此,我們可以得知雅歌中對(duì)于“伊甸園”的描寫某種意義上也是一種對(duì)抗:看似女主角追求男主角,實(shí)則男主角就是所羅門自己思想的體現(xiàn)。所羅門自己處于宮廷之中,但也處于異教徒的包圍和權(quán)力斗爭(zhēng)之中。他的嬪妃多為政治聯(lián)姻的外族人,而所羅門自身也經(jīng)歷過爭(zhēng)權(quán)斗爭(zhēng)?!皶堋迸拥纳矸輨偤檬瞧矫竦呐畠海@樣的愛情是超越政治的,某種意義上也更符合猶太教的傳統(tǒng)。(所羅門雖然也隨從過異教,但晚年回歸猶太傳統(tǒng)了)
那么,“書拉密”女子到底是誰?這個(gè)問題也就成了解釋《雅歌》的“對(duì)話”的鑰匙了。有人認(rèn)為,“書拉密”就是“書念”,并認(rèn)為這個(gè)女子就是雅比煞(大衛(wèi)晚年身邊的女子,亞多尼雅想要娶她,被認(rèn)為篡權(quán)。)但筆者認(rèn)為,這個(gè)純屬望文生義,因?yàn)椤堆鸥琛酚谩皶堋?,而且只用一次?:14),其他書卷根本不用這個(gè)詞,而用“書念”。這也就說明一個(gè)問題,“書拉密女子”或許就像曹植《洛神賦》那樣,擬構(gòu)了一個(gè)女子,并通過寫這個(gè)女子的愛情來表達(dá)自己的思想。更何況,除了“書拉密”,還有“巴力哈們”(8:11),也是不詳。而且這兩個(gè)詞都是僅出現(xiàn)一次的。倒是“所羅門”這個(gè)名字作為唯一的男性人物曾經(jīng)出現(xiàn)過名字?!妒ソ?jīng)》中,作者自己作為人物之一,以第三人稱寫出來是常見的事,“摩西五經(jīng)”和先知書都有過先例?!都s伯記》也是如此,因?yàn)闆]有人平時(shí)說話也是詩歌形式的,而且作為寫作最早的《約伯記》中的主要人名在后來也沒有出現(xiàn)過,更重要的是《約伯記》是明顯的戲劇形式,這和《雅歌》不一樣,《雅歌》如果當(dāng)做戲劇,連主角叫什么名字都沒有體現(xiàn),實(shí)在與戲劇沒什么相似的地方,只能通過說話口吻判斷人物,倒像戲劇旁白或內(nèi)心獨(dú)白。
參考文獻(xiàn):
[1][英]弗朗西斯·蘭蒂.《雅歌》與伊甸園[G].孟令花譯.見于梁工主編.圣經(jīng)文學(xué)研究(第二輯).北京:人民文學(xué)出版社2008:132-153.
[2][加]戈登·菲、[美]道格拉斯·斯圖爾特著.魏?jiǎn)⒃?、饒孝榛、王愛玲譯.圣經(jīng)導(dǎo)讀:解經(jīng)原則(第三版)[M].上海人民出版社2013,12(1).
[3]姜哲.從經(jīng)學(xué)詮釋學(xué)看漢代公羊?qū)W的“預(yù)表”特征[A].徐州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版).2010(1):34-41.
作者簡(jiǎn)介:楊磊(1994)男,漢族,遼寧大連人,沈陽師范大學(xué)文學(xué)院2014級(jí)漢語言文學(xué)專業(yè)在讀本科生,研究方向?yàn)闈h語言文學(xué)。endprint