南都娛樂:不少網(wǎng)友表示臺(tái)詞韻味不夠,明明是講述陜西故事,為什么臺(tái)詞卻不是全部用陜西話說。你怎么看呢?
導(dǎo)演劉進(jìn):一開始的時(shí)候大家想過是不是說陜西話,那因?yàn)槲矣X得《白鹿原》這個(gè)東西呢它其實(shí)骨子里是寫華人的,它不光是說陜西人,只是故事的發(fā)生地是陜西。它呢面積很大,如果說了陜西話呢太小氣了,而且它從傳遞上來說,很多演員不是陜西人,一個(gè)是他對這個(gè)語言不敏感,再一個(gè)呢是他在聽的時(shí)候他會(huì)有障礙,它其實(shí)會(huì)影響戲,在演戲的過程中還要分心去考慮怎么說方言,所以當(dāng)時(shí)還是說用普通話吧。但是它這個(gè)戲本身還是坐落于陜西,它需要有一些地方的味道,所以呢有一些陜西的普通話,一些方言的東西在里頭,例如一些詞和尾音加進(jìn)去了。
南都娛樂:在導(dǎo)演過程中,是怎么拿捏性的呢?
導(dǎo)演劉進(jìn):其實(shí)“性”并不是白鹿原的主題,我覺得是在那個(gè)還未開放的年代,書中的“性”描寫被過分地關(guān)注,而且“性”并不是目的,只是作者表達(dá)主題的一個(gè)手段而已,不必要刻意去表現(xiàn)。至于拍攝中的尺度把握,其實(shí)作為“電視劇”這種面對全家、全年齡層觀眾的呈現(xiàn)形式,把控是有必要的,比如田小娥的感情戲我們會(huì)給她拍得很美,會(huì)設(shè)計(jì)一些小動(dòng)作和小細(xì)節(jié),那種美不是感官上的刺激,而是能刺痛你心的對這個(gè)角色美的理解。