張超
摘要:《京華煙云》是文化巨擘林語堂的著名小說,女主人公姚木蘭是林語堂心目中最完美女性“若為女兒身,必做木蘭也。” 姚木蘭生活在中國西學(xué)東漸的時代,從小便接受西式學(xué)校中的現(xiàn)代教育,但她卻欣賞纏足,支持納妾,同情守寡等。林語堂借姚木蘭傳遞這樣落后的觀念讓人匪夷所思,究其原因,與他的經(jīng)歷、獨特的文化傳播身份和西方讀者的閱讀期待有關(guān)。
關(guān)鍵詞:林語堂;《京華煙云》;姚木蘭;女性觀落后因素的原因
小說《京華煙云》中,林語堂把東方文化的女性美和西方文化的女性價值觀有機糅合起來,成功塑造了一位他心目中的完美女性---姚木蘭。文學(xué)作品是作者自己思想情感的表現(xiàn),作家“個人的感情、愛憎、意見、偏見都會從筆尖溜出”。[1]姚木蘭的一些喜好就是林語堂思想的一種隱晦的體現(xiàn)。
姚木蘭是一個“要有新知識而具舊德行的女子”,[2]她具備當時女人所應(yīng)有的一切美德:三從四德、節(jié)儉、刻苦耐勞。一生的事業(yè)就是要建設(shè)一個溫暖、幸福的小家庭。她欣賞纏足,由于受父親的影響,她沒有裹腳,為此非常后悔:“木蘭聽從了父親的話,但在心里仍然悔恨沒有裹小腳兒”。她尊重從一而終的寡婦—曼娘和珊瑚,雖然邀請她們參加各種聚會,卻從未鼓勵她們打破舊觀念,去尋找自己的幸福。她支持納妾,和蓀亞結(jié)婚以后,希望自己的丈夫能夠納妾,她認為:“為人妻者沒有妾,就如同花瓶里的花雖好,卻沒有綠葉扶持一樣”。
學(xué)貫中西的林語堂,曾受五四思潮熏陶,但他不僅不把這些陋習看作國民性的劣根,還抱著欣賞、支持的態(tài)度,為何?
一、與林語堂思想轉(zhuǎn)變有關(guān)
(一)特殊的成長經(jīng)歷影響思想轉(zhuǎn)變
林語堂的父親是一位牧師,母親是一位基督徒,他從小學(xué)到大學(xué),上的全是教會學(xué)校,一路接受基督教育。尤其在圣約翰大學(xué),校長和不少教授都是外國人,他們的思想情趣對林語堂的影響極大。林語堂評論自己:“我是在基督教的保護殼中長大的,圣約翰大學(xué)是那個殼的骨架?!痹谀莻€殼中,他廣泛的接受了西方文化。直到林語堂在清華大學(xué)當教師,才深深感受到自己對中國文化、中國傳統(tǒng)的陌生。他認為自己“被騙去了民族遺產(chǎn)”,故此他感到十分憤怒,并由此產(chǎn)生了一種刻骨銘心的恥辱。為洗雪這一恥辱,林語堂廣泛地閱讀中國古代詩書,研究中國的傳統(tǒng)文化。在對東西方文化的比較中,開始思考中國傳統(tǒng)文化的優(yōu)劣,并維護古老的中國文化。旅居美國后,通過很多著作展示中國的傳統(tǒng)文化,美化一些文化中的 “丑陋”與“惡習”。
(二)辜鴻銘的影響
在《我這一生中》,林語堂專門提到辜鴻銘,可見辜鴻銘對林語堂思想的影響。辜鴻銘,福建閩南人,他生在南洋,學(xué)在西洋,婚在東洋,仕在北洋,精通英、法、德等近十門外語,完成學(xué)業(yè)回國后,鉆研中國典籍,捍衛(wèi)中國文化。辜鴻銘有許多不被時代認可的方式,如留辮子,穿長袍,為納妾和纏足搖舌鼓唇,被人稱為 “怪杰”。堂這樣解釋辜鴻銘的“怪形”。當時的中國,國事衰微,任人宰割。年輕的知識分子提倡新思想、拋棄舊傳統(tǒng)。與辜鴻銘有不少相似之處的林語堂同樣要為國人爭面子:“昔之抨擊者一變而為此東亞病夫作辯護”。他唯一能做的就是如辜鴻銘一樣,認同中國文化,哪怕是那些已經(jīng)被時代所唾棄的文化陋習,他仍然會極自然的美化一番。
二、林語堂獨特的文化傳播身份
林語堂自詡:兩腳踏中西文化,一心評宇宙文章。他對國人講西方現(xiàn)代文化,對西方人講中國傳統(tǒng)文化?!毒┤A煙云》在美國完成,采用英文寫作,面對的是西方讀者,宣揚的則是中國傳統(tǒng)文化。林語堂把他的文化觀通過一個個精心重構(gòu)的形象傳給西方讀者。姚木蘭就是如此,既具新思想又有舊德行。林語堂讓她接受西方現(xiàn)代教育,骨子里仍保留中國的“舊痕跡”。她面對自己的婚姻,即使不滿意,也不去抗爭。她的終極理想生活是相夫教子,回歸家庭。這樣的形象不管在當時的中國,還是當下,都與主流文化格格不入。林語堂通過姚木蘭宣揚儒家文化:“儒家思想,傳統(tǒng)的儒家婦女觀念,要求女性要以家庭為重,在處理家庭關(guān)系時,也要以家庭和諧為中心”(《孔子的智慧》)。
作為一名文化傳播的獨特身份,林語堂在評價中國文化時不免會失去客觀理性,精心美化傳統(tǒng)文化中的丑陋與弊病,甚至是夸耀。如納妾,他認為:妾是中國婚姻穩(wěn)定的補充物和調(diào)配劑,甚至可以治愈歐美社會離婚的良方。所以,在他的小說中,妻與妾的沖突消失,更多體現(xiàn)的是他們的相互寬容。比如《京華煙云》中的桂姨與曾夫人,一個妾一個妻,總能和諧相處。
三、西方讀者的閱讀期待
賽珍珠在《吾國與吾民》的序言中說:“中國人好像狠著勁兒地欣賞世界大戰(zhàn)之爆發(fā),企業(yè)繁榮之崩潰、不景氣,以及科學(xué)家嘗試挽救此等厄運之失敗,時而到感滿足,他們于是說,中國畢竟還是不壞。然而在我們的眼前。分明各處都是饑荒,遍地都有土匪,彼此彼此,誰也沒有比誰好了些,照這樣說來,或許古代中國倒是不錯的,不妨追溯前代,看看中國的古代哲理如何?!辟愓渲檎驹谖鞣绞澜绲牧錾蠈Α爸袊蜗蟆碧岢銎诖龢藴剩M袊鴤鹘y(tǒng)文化能夠治療由工業(yè)革命帶來的人的異化。
文學(xué)作品反映了一個作家的主觀精神世界,通過姚木蘭,我們似乎聽到了文化大師林語堂的聲音:捍衛(wèi)中國文化!
參考文獻:
[1]林太乙.林語堂傳[M].陜西師范大學(xué)出版社,WBB09版.
[2]林語堂.吾國與吾民 林語堂名著全集[M].東北師范大學(xué)出版社,1994.