馬繼東
摘 要:佛教于兩漢之際由古印度傳入中國(guó),中國(guó)佛教造像在繼承古印度傳統(tǒng)的基礎(chǔ)之上融入了本土信仰與藝術(shù)風(fēng)格,并形成獨(dú)具一格的漢地佛教美術(shù),而南方早期佛教造像在這一傳承與創(chuàng)新之路上發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。筆者以中國(guó)南方地區(qū)早期佛教造像,并結(jié)合有關(guān)佛教造像的文獻(xiàn)記載加以說(shuō)明古印度佛教造像至中國(guó)式佛教造像的漢化之路。
關(guān)鍵詞:南方;早期;佛教造像;創(chuàng)制模式;漢化
佛教造像最初興起于中國(guó)南方四川一帶,四川早期佛教造像幾乎還處在對(duì)古印度佛教造像的模仿階段,其明顯帶有古印度馬圖拉與犍陀羅藝術(shù)二者融合后的造像風(fēng)格。如四川樂(lè)山麻浩1號(hào)漢代崖墓門(mén)楣出現(xiàn)的單尊浮雕坐佛像(圖1),佛像高37cm、寬30cm,其面部五官殘缺不清,頭后圓形項(xiàng)光,高肉髻發(fā)式,著通肩式袈裟,左手緊握衣角,右手施無(wú)畏印,呈現(xiàn)出“U”形衣紋。再如同年,距麻浩崖墓不遠(yuǎn)的柿子灣1號(hào)蜀漢崖墓墓室門(mén)楣亦有與之造型相近的佛像,此種創(chuàng)制模式帶有強(qiáng)烈的古印度、犍陀羅佛教藝術(shù)造像風(fēng)格,此時(shí)我國(guó)的南方早期佛教造像創(chuàng)制處于無(wú)意識(shí)地模仿階段,但有相關(guān)記載表明佛教在東漢末年已在民間廣受歡迎,規(guī)模之浩大。據(jù)《三國(guó)志·劉繇》記載:“笮融者,丹楊人,……。乃大起浮圖祠,以銅為人,黃金涂身,衣以錦采,垂銅槃九重,下為重樓閣道,可容三千余人,悉課讀佛經(jīng),令界內(nèi)及旁郡人有好佛者聽(tīng)受道,復(fù)其他役以招致之,由此遠(yuǎn)近前后至者五千余人戶(hù)。每浴佛,多設(shè)酒飯,布席于路,經(jīng)數(shù)十里,民人來(lái)觀(guān)及就食且萬(wàn)人,費(fèi)以巨億計(jì)?!盵1]
至三國(guó)時(shí)期,佛教造像出現(xiàn)了與本土文化相結(jié)合而衍生的創(chuàng)制變化,表明佛像創(chuàng)制意識(shí)的初步形成。例如忠縣蜀漢白毫相傭(圖2),身著漢服,面部五官均系漢人特征,似作舞蹈狀,造型創(chuàng)新且生動(dòng)有趣,額頭突起為白毫相,乃佛教造像特征。再如樂(lè)山西湖塘施無(wú)畏印傭(圖3),其面相到服飾皆為漢化的創(chuàng)制模式,乃漢人形象,保留佛教造像特征施無(wú)畏印。由此可見(jiàn),佛教造像傳入中國(guó)南方便逐漸開(kāi)始融合本土文化風(fēng)俗,至三國(guó)蜀漢前期佛教造像的創(chuàng)制意識(shí)已由模仿進(jìn)入初具自主性的創(chuàng)造階段了。
三國(guó)時(shí)期孫吳吳興(今浙江湖州)畫(huà)家曹不興,又作曹弗興,被譽(yù)為“佛畫(huà)之祖”。據(jù)《圖畫(huà)見(jiàn)聞志》卷一記載:“昔竺乾有康僧會(huì)者,初入?yún)牵O(shè)像行道。時(shí)曹不興見(jiàn)西國(guó)佛畫(huà)儀范寫(xiě)之,故天下盛傳曹也。”[2]可見(jiàn)曹不興佛畫(huà)影響力之廣,依文獻(xiàn)中“儀范寫(xiě)之”表明曹不興對(duì)佛畫(huà)可能還處于臨摹創(chuàng)制階段,但不能排除其佛畫(huà)帶有自己的藝術(shù)創(chuàng)造。衛(wèi)協(xié)師法曹不興,被稱(chēng)為“畫(huà)圣”。據(jù)《歷代名畫(huà)記》卷五有關(guān)衛(wèi)協(xié)繪畫(huà)的記載:“謝赫云:‘古畫(huà)皆略,至協(xié)始精。六法之中,迨為皆善。雖不備該形似,而妙有氣韻。凌跨群雄,曠代絕筆?!盵3]109衛(wèi)協(xié)所作“楞嚴(yán)七佛像”,顧愷之評(píng)論說(shuō):“偉而有情勢(shì)”,衛(wèi)協(xié)所繪佛像已然超越了古印度佛教造像的固定模式,佛像具有情態(tài)與動(dòng)勢(shì)之美感??梢?jiàn)衛(wèi)協(xié)佛像畫(huà)一改對(duì)印度佛教造像的儀范寫(xiě)之而增添了自己的審美意識(shí),這對(duì)于佛教造像漢化起著決定性的作用。此外,中國(guó)南方佛教造像還出現(xiàn)了一種無(wú)意識(shí)的漢化過(guò)程——以仙釋佛,即以仙人形象裝扮佛像,這是早期人們對(duì)于佛教造像特征理解錯(cuò)誤的結(jié)果,而并非有意識(shí)的創(chuàng)制行為。
自佛教從古印度傳入中國(guó)之后,我國(guó)佛教造像從純粹模仿印度佛教造像的儀范規(guī)制到不斷結(jié)合中國(guó)式審美而進(jìn)行創(chuàng)造,逐漸創(chuàng)制出廣大人民群眾喜聞樂(lè)見(jiàn)的佛教造像,加速了佛教造像中國(guó)化的進(jìn)程。筆者認(rèn)為佛教造像漢化真正完成于“二戴像制”,便是由戴逵與戴颙所創(chuàng)制的佛教造像,其顯示了佛教造像創(chuàng)制的自覺(jué)性以及華夏佛像審美標(biāo)準(zhǔn)。據(jù)《歷代名畫(huà)記》有關(guān)戴逵制佛像記載:“又善鑄佛像及雕刻,曾造無(wú)量壽木像,高六丈,并菩薩。逵以古制樸拙,至于開(kāi)敬,不足動(dòng)心,乃潛坐帷中,密聽(tīng)眾議,所聽(tīng)褒貶,輒加詳研,積思三年,刻像乃成。”[3]123從這一史料我們不難看出古印度原生佛教造像風(fēng)格發(fā)展至此,其樸拙莊圣的印度佛像特征已不足以滿(mǎn)足當(dāng)下民眾的審美需求了,戴逵躲在佛像帷幕之后聽(tīng)取民眾意見(jiàn)為的是創(chuàng)制出迎合民眾的佛像?!懊苈?tīng)眾議,所聽(tīng)褒貶”可見(jiàn)民眾對(duì)于佛教造像有屬于自己的理解,而不是一味崇拜模仿。戴逵的這一舉措為我們展示了他創(chuàng)制的佛教造像遵循民眾自發(fā)的審美標(biāo)準(zhǔn),而非單純地去刻板古印度佛教造像。這表明南方早期佛教造像的創(chuàng)制已經(jīng)上升到能依據(jù)本民族的審美需求來(lái)創(chuàng)制佛像的自覺(jué)階段了。唐代僧人道世《法苑珠林》卷第十六中評(píng)價(jià)戴逵:“自泥洹以來(lái),久逾千祀,西方像制,流式中夏,雖依經(jīng)熔鑄胡,各務(wù)仿佛,名士奇匠,競(jìng)心展力,而精分密數(shù),未有殊絕。晉世有譙國(guó)戴逵字安道者……且機(jī)思通瞻,巧擬造化,乃所以影響法像,咫尺應(yīng)身,乃作無(wú)量壽挾侍菩薩……核準(zhǔn)度于毫芒,審光色于濃淡,其和墨點(diǎn)彩,刻形鏤法,雖周人盡策之微,不能逾也。委心積慮,三年方成,振代迄今,所未曾有?!盵4]其子戴颙劉義符曾在瓦官寺鑄六丈銅佛像,后來(lái)發(fā)現(xiàn)佛像面瘦,戴颙指出像“非面瘦,乃臂胛肥耳”。這足以說(shuō)明戴颙技藝純熟,被后人稱(chēng)其為“二戴像制,歷代獨(dú)步”。
東晉畫(huà)家顧愷之,其佛教代表作品是金陵瓦官寺的維摩詰像。據(jù)《歷代名畫(huà)記》卷五記載:“興寧中,瓦官寺初置,僧眾設(shè)會(huì),請(qǐng)朝賢鳴剎注疏。其時(shí)士大夫莫有過(guò)十萬(wàn)者……所畫(huà)維摩詰一軀,工畢將欲點(diǎn)眸子,乃謂寺僧曰:第一日觀(guān)者請(qǐng)施十萬(wàn),第二日可五萬(wàn),第三日可任例責(zé)施。及開(kāi)戶(hù),光照一寺,施者填咽,俄而得百萬(wàn)錢(qián)?!盵3]113維摩詰乃印度大乘佛教居士,其家產(chǎn)萬(wàn)貫,佛學(xué)修養(yǎng)極高,曾稱(chēng)病在家,與探病的文殊菩薩討論佛法并取得文殊菩薩的崇拜。維摩詰像是根據(jù)《維摩詰經(jīng)》所作,《維摩詰經(jīng)》大約在東漢末年傳入中國(guó)后被大量翻譯,可見(jiàn)其盛行程度之深。養(yǎng)尊處優(yōu)、瀟灑智慧的維摩詰形象在士大夫之間極為流行。維摩詰以稱(chēng)病為由與文殊菩薩討論佛法,盡顯聰慧與清瘦之態(tài)。據(jù)《歷代名畫(huà)記》卷二有關(guān)顧愷之維摩詰像記載:“顧生首創(chuàng)維摩詰像,有清羸示病之容,隱幾忘言之狀,陸與張皆效之,終不及矣。”[3]28顧愷之依據(jù)佛經(jīng)所載對(duì)維摩詰像作了主觀(guān)的刻畫(huà),即清瘦病態(tài)的智者形象。東晉顧愷之清瘦飄逸的人物形象演化成了南朝秀骨清像的風(fēng)格,至南朝陸探微之時(shí)“秀骨清像”風(fēng)格正式確立。除此之外,中國(guó)南方佛教造像開(kāi)始出現(xiàn)“襃衣博帶”的創(chuàng)制風(fēng)格,這想必是南方士大夫?qū)捯聫V袖的服飾特征與古印度佛像的通肩式袈裟融合而生的審美產(chǎn)物。“襃衣博帶”、“秀骨清像”被注入佛教造像的創(chuàng)制之中,中國(guó)式的佛像創(chuàng)制風(fēng)格至此已然風(fēng)格鮮明。而顧愷之、陸探微之后佛像創(chuàng)制又出現(xiàn)一大變革,那便是張僧繇所開(kāi)創(chuàng)的“面短而艷”造像風(fēng)格。當(dāng)佛像畫(huà)家與工匠們都在以戴逵、顧愷之的佛像為規(guī)范創(chuàng)制之時(shí),張僧繇將古印度佛像特征再一次與我國(guó)南方佛像特征進(jìn)行融合。張僧繇主要從事佛教繪畫(huà),梁武帝時(shí)期中國(guó)南方與古印度交往密切,與其信使往來(lái)頻繁、貢獻(xiàn)佛教造像以及古印度僧人來(lái)中國(guó)南方游歷,于是張僧繇學(xué)習(xí)了印度的“凹凸法”,并與中國(guó)傳統(tǒng)書(shū)法用筆結(jié)合繪制佛教壁畫(huà),并改良了古印度“凹凸法”。在佛像相貌創(chuàng)制上更是大膽兼并中印佛教造型,流行一時(shí)的“秀骨清像”創(chuàng)制觀(guān)念遭遇沖擊。據(jù)《續(xù)畫(huà)品·張僧繇》記載:“善圖佛塔,超越群工,朝衣野服,今古不失,奇形異貌,殊方夷夏,實(shí)參奇妙?!盵5]張僧繇“面短而艷”的造像風(fēng)格至唐代發(fā)展成為更為夸張的“秾麗肥碩”形象特點(diǎn)。
佛教自古印度傳入中國(guó),佛教造像的漢化之路便從未停止。隨著時(shí)代的變遷,審美意識(shí)不斷變更,南方早期佛教造像為適應(yīng)時(shí)代需求,佛像的創(chuàng)制意識(shí)從無(wú)到有,從一味模仿到自發(fā)創(chuàng)造,并在古印度佛教基礎(chǔ)之上與本民族文化習(xí)俗相融合,最終形成中國(guó)式佛教造像風(fēng)格,由此影響北方佛教造像乃至韓國(guó)、日本。
參考文獻(xiàn):
[1]陳壽.三國(guó)志[M].裴松之注.上海:上海世紀(jì)出版股份公司,上海古籍出版社,2011:1093.
[2]郭若虛.圖畫(huà)見(jiàn)聞志[M].北京:人民美術(shù)出版社,1963:17.
[3]張彥遠(yuǎn).歷代名畫(huà)記[M].北京:人民美術(shù)出版社,1963.
[4]道世.法苑珠林[M].上海:上海古籍出版社,1991:130.
[5]姚最.續(xù)畫(huà)品[M].北京:中華書(shū)局,1985:9.
作者單位:
華東師范大學(xué)