計敏
摘要:《蒹葭》是《詩經(jīng)·秦風》里一首懷人詩,歷來的研究者對詩中“伊人”形象持有不同的觀點:或認為詩中的“伊人”是一位德才兼?zhèn)涞馁t士,或認為詩中的“伊人”是一位遠遁塵世的隱者,或認為詩中的“伊人”是一位端莊秀麗的美人,雖眾說紛紜,但學術(shù)界目前公認“伊人”是詩人所愛慕、懷念和追求的對象。可是,在本詩品鑒的過程中,歷來研究者普遍認為詩中“伊人”的“行蹤不定”,忽而“在水一方”,忽而“在水之湄”,忽而“在水之涘”,而這種行蹤不定卻帶來了詩意的朦朧,又致使研究者和讀者未能準確地評估詩歌的審美價值,甚至出現(xiàn)了諸多誤讀與誤解現(xiàn)象。本論文將從視角轉(zhuǎn)換和倒映的角度來探究“伊人”的行蹤。
關(guān)鍵詞:《詩經(jīng)》;《蒹葭》;伊人;行蹤
《蒹葭》是一首秦地的民歌,詩歌以質(zhì)樸的語言,和諧的韻律,復(fù)沓的結(jié)構(gòu)以及清麗迷人的意境,描寫了詩中主人公執(zhí)著追尋“伊人”蹤跡的奇妙場景,表達了主人公惆悵迷惘的心緒。“伊人”縹緲的身影在秋水間若隱若現(xiàn),構(gòu)成了一幅“秋水伊人”般清新妙麗的詩歌畫面。尤其是詩歌意象的組合與象征手法的運用,使詩歌語言在暗示中呈現(xiàn)出一種模糊性的詩意,但同時也增加了詩歌朦朧性的美感。歷來多數(shù)研究者和讀者均認為本詩“伊人行蹤不定”,然而,筆者通過仔細閱讀與研究,從視角轉(zhuǎn)換和倒映的角度出發(fā),發(fā)現(xiàn)“伊人”行蹤其實是可以確定的:所謂“伊人”就在秋水上游對面岸邊的一座高山之上。
分析研究全詩三章的第二行詩句,即“所謂伊人,在水一方”,“所為伊人,在水之湄”,“所謂伊人,在水之涘”。詩篇在回環(huán)往復(fù),層層推進的結(jié)構(gòu)模式中, “伊人”的處所也在逐漸的清晰化,即由模糊的“在水一方”明晰為“在水之湄”,最后確定“在水之涘”。這也體現(xiàn)著“伊人”的追尋者行為的軌跡。詩篇循著由遠及近的空間順序和由模糊到清晰的思維線索,在不斷地層層推進過程中,建構(gòu)了詩篇的結(jié)構(gòu)模式。用詩歌的結(jié)構(gòu),在篇末點明了“伊人”的處所,即秋水上游對岸邊的一個高山之上。詩篇在用結(jié)構(gòu)點明“伊人”處所的同時,又反映出“伊人”是靜態(tài)固定的,追尋者才是動態(tài)變化的。
分析研究全詩三章的第四行詩句,即“溯游從之,宛在水中央”,“溯游從之,宛在水中坻”,“溯游從之,宛在水中沚”。詩篇在層層推進式結(jié)構(gòu)模式中,我們會發(fā)現(xiàn)一個規(guī)律,即“伊人”的位置是一個明朗化的過程。同樣在不斷地層層推進過程中,構(gòu)建了詩篇層層推進的結(jié)構(gòu)模式,用詩歌的結(jié)構(gòu),在篇末點明“伊人”的處所,即“宛在水中沚”:“伊人”居住在秋水上游的小洲之上。詩篇不僅用結(jié)構(gòu)點明“伊人”的處所和變化位置,而且通過結(jié)構(gòu)告訴讀者,“伊人”的蹤跡相對靜止固定,只有“伊人”的追尋者才是動態(tài)變化的。
根據(jù)上述分析,我們會得出以下兩點結(jié)論:首先,“伊人”的行蹤是確定的,而“伊人”的追尋者的行蹤反而處在一個動態(tài)的過程之中,全詩當中“伊人”的追尋者才是行蹤的主體。其次,“伊人”的處所和位置不同,一方面“伊人”居住在秋水上游對岸的一個高山之上;另一方面“伊人”居住在秋水上游水中的一個小洲之上?!耙寥恕钡奶幩孟袷遣淮_定的,但深刻分析全詩,其實不然,研究者沒有透過詩歌的意境去解讀。《蒹葭》描寫的是清秋的早晨,太陽漸漸升空,碧水藍天,秋水邊蘆葦蒼蒼,野草萋萋,一輪太陽當空照射,秋水岸邊蒼蒼采采的蘆葦和秋水對面翠碧蔥郁的山貌一同倒映在清澈見底的秋水之中,山色水光融為一體,構(gòu)成了一幅秋水倒映山態(tài)岸景的詩歌意境。詩人從倒映的角度審視山倒映在水中,恰似水中之洲,詩人對秋水岸邊與高山倒映在水中的畫面及其詩歌意境進行了詩意的描繪,于是就出現(xiàn)“宛在水中沚”的詩句和影像。這幅優(yōu)美的詩歌意境是詩人從倒映的角度一種審美的發(fā)現(xiàn),真正體現(xiàn)了中國古代詩歌意境造型美的藝術(shù)魅力。原來詩歌當中“伊人”的處所和位置是統(tǒng)一的,“在水之涘”和“宛在水中沚”是同一個處所和位置,只是因為詩人觀察的角度而已,是視角直視與倒映的不同結(jié)果。
綜上所述,從視角轉(zhuǎn)換和倒映的角度重新分析研究《蒹葭》,我們得出新的觀點:其一,詩篇中“所謂伊人,在水一方”,“所謂伊人,在水之湄”,“所謂伊人,在水之涘”的推進演繹過程和“宛在水中央”,“宛在水中坻”,“宛在水中沚”的推進演繹過程是協(xié)調(diào)一致的,并不存在矛盾沖突,它是因主人公所追尋著的視角不同造成的迥異。其二,“伊人”的行蹤是相對靜態(tài)而固定的,追尋者的行蹤是動態(tài)變化的,即“伊人”行蹤不定的判斷是不合理的。其三,“伊人”的處所和位置是在秋水上游對岸邊的一個高山之上。而“水之涘”、“水中沚”是同一個地點,是倒映角度下的描繪與不同視角的表現(xiàn)。研究者應(yīng)該從倒映的美學角度去審視詩歌當中優(yōu)美的意境,重視視角轉(zhuǎn)換的特征,透過這樣的角度看待“伊人”行蹤的確定性。
參考文獻:
[1]徐中玉主編.大學語文[M].北京:高等教育出版社,2002.
[2]計富祥.影響《蒹葭》詩意正確領(lǐng)悟的因素探討[J].甘肅教育學院學報,2003,19.