【摘要】對(duì)話語(yǔ)標(biāo)記的正確理解和恰當(dāng)?shù)倪\(yùn)用構(gòu)成了語(yǔ)用能力很重要的一個(gè)方面。合理使用話語(yǔ)標(biāo)記的能力可以部分反映一個(gè)人的寫作能力。本文對(duì)比分析了20個(gè)對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記在新疆高職英語(yǔ)學(xué)習(xí)者子語(yǔ)料(XYZLEC 44)和英語(yǔ)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)書面語(yǔ)子庫(kù)中選取的對(duì)應(yīng)語(yǔ)料(BNC 45)中的總體頻率和關(guān)鍵性,了解非母語(yǔ)性超用、少用和誤用等情況。研究目的是為了更好地服務(wù)教學(xué)實(shí)踐,對(duì)比本族語(yǔ)者數(shù)據(jù)可以發(fā)現(xiàn)偏遠(yuǎn)地區(qū)高職英語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記的特點(diǎn),為今后結(jié)合高職專業(yè)特色進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)給出指導(dǎo)和啟示。
【關(guān)鍵詞】對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記 偏遠(yuǎn)地區(qū)高職英語(yǔ)寫作 語(yǔ)料庫(kù)對(duì)比分析
一、研究背景
話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)在日常語(yǔ)言的使用中無(wú)處不在,看似冗余,卻不容忽視。在話語(yǔ)中,抽去話語(yǔ)標(biāo)記不會(huì)對(duì)話語(yǔ)的句法產(chǎn)生影響,但卻會(huì)阻礙話語(yǔ)的連貫及對(duì)話語(yǔ)的理解。例如:
(1)Nancy is poor. Besides,she is honest.
(2)Nancy is poor. However,she is honest.
(3)Nancy is poor. Therefore,she is honest.
正如以下例句所示,三個(gè)不同的話語(yǔ)標(biāo)記對(duì)句子的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)產(chǎn)生影響,卻在語(yǔ)言交流過(guò)程讓模糊的語(yǔ)意浮出水面,帶來(lái)了不同的語(yǔ)用效果;如果沒(méi)有這些標(biāo)記,各種猜測(cè)理解會(huì)給交流帶來(lái)不少的麻煩。因此,對(duì)話語(yǔ)標(biāo)記的正確理解和恰當(dāng)?shù)倪\(yùn)用構(gòu)成了語(yǔ)用能力很重要的一個(gè)方面。合理使用話語(yǔ)標(biāo)記的能力也可以部分反映一個(gè)人的寫作能力,而對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記(CDMs)作為其中一個(gè)特殊群體,在偏遠(yuǎn)地區(qū)高職院校英語(yǔ)學(xué)生的寫作中存在很多問(wèn)題,呈現(xiàn)出不同特征。雖對(duì)其研究不少,但運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)客觀全面地反映高職院校英語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記情況的調(diào)查并不多。
二、研究方法
首先,進(jìn)行數(shù)據(jù)整理,確定研究對(duì)象和對(duì)比語(yǔ)料。通過(guò)批改網(wǎng)共完成22個(gè)寫作任務(wù),收集到1197篇英語(yǔ)文本,約100萬(wàn)字符,涉及不同題材和體裁的應(yīng)用文本,抽取44萬(wàn)字符,形成了現(xiàn)階段的新疆高職院校英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)子語(yǔ)料庫(kù)——新疆應(yīng)用職業(yè)技術(shù)學(xué)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)(XYZLEC-44),為轉(zhuǎn)折性話語(yǔ)標(biāo)記的在學(xué)生英語(yǔ)寫作中的分析提供了語(yǔ)料支持,同時(shí)為新疆高職院校英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)的建立和完善奠定基礎(chǔ)。楊惠中曾指出參考語(yǔ)料庫(kù)要比目標(biāo)對(duì)比的語(yǔ)料庫(kù)更大些,因此,參照對(duì)比母語(yǔ)國(guó)家英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)(BNC),從有9千萬(wàn)詞的大型書面語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中,根據(jù)相近文本題材通過(guò)BNC Indexer檢索軟件隨機(jī)抽取45萬(wàn)詞作為參考數(shù)據(jù),建立子語(yǔ)料庫(kù)BNC-45。
其次要確定對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記的分類,F(xiàn)raser對(duì)對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記的分類是廣為接受的,為了更全面地概括CDM,本文參照以語(yǔ)料庫(kù)為基礎(chǔ)的語(yǔ)法書The Longman Grammar of Spoken and Written English (LGSWE),選擇20個(gè)檢索對(duì)象。
在有著直觀界面的語(yǔ)料庫(kù)分析軟件AntConc 3.2.1w (Windows) 2007的幫助下進(jìn)行數(shù)據(jù)和文本的整理,其中要注意話語(yǔ)標(biāo)記是用來(lái)標(biāo)記各種邏輯關(guān)系或指示話語(yǔ)中的時(shí)空概念的,所以要從語(yǔ)料中摘除并非真正意義上的對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記,即“非對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記”,最終確定特定語(yǔ)料中每個(gè)對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記的詞頻,再通過(guò)專業(yè)的數(shù)據(jù)分析軟件SPSS 和R進(jìn)行分析,檢測(cè)數(shù)據(jù)的正態(tài)分布和顯著性。
三、研究結(jié)果及分析
通常,語(yǔ)言學(xué)習(xí)者使用語(yǔ)言的現(xiàn)象就能基本反映他學(xué)習(xí)語(yǔ)言的方式。新疆高職學(xué)生在對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記的中介語(yǔ)使用情況,可以通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)檢索數(shù)據(jù),以詞頻比例、關(guān)鍵性等分析來(lái)真實(shí)反映學(xué)習(xí)者的語(yǔ)用能力。
1.對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記使用的總體詞頻分布情況。詞頻數(shù)據(jù)是語(yǔ)料庫(kù)研究的基礎(chǔ),對(duì)語(yǔ)言教學(xué)和課程軟件的開(kāi)發(fā)有著重要的意義。通過(guò)檢索軟件 AntConc 3.2.1分別檢索20個(gè)對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記,結(jié)合人工檢索去除非對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記,對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記只是這兩個(gè)分語(yǔ)料庫(kù)中極少的一部分,僅占母語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)分庫(kù)的0.761% 和新疆高職語(yǔ)料庫(kù)分庫(kù)的 1.026%,同時(shí)也驗(yàn)證了話語(yǔ)標(biāo)記雖看似冗余,卻是語(yǔ)篇交流不可或缺的重要部分。從總體詞頻上來(lái)看,新疆高職學(xué)生比母語(yǔ)國(guó)家學(xué)生所使用的對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記還要多,這里就有可能存在過(guò)度使用的情況。但兩者差異是否顯著,還要通過(guò)柯?tīng)柲Z夫-斯米爾諾夫檢驗(yàn)來(lái)分析變量是否符合正態(tài)分布。通過(guò)R分析,兩個(gè)獨(dú)立樣本P值都是大于參照參數(shù)0.01的,呈正態(tài)分布;再通過(guò)SPSS的t-test進(jìn)行方差齊性檢驗(yàn)Sig.-value,0.487是大于0.01,也就意味著這兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記的詞頻上沒(méi)有顯著差異。
2.對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記使用的高頻詞和低頻詞使用情況??傮w詞頻分布表中可以看出,母語(yǔ)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)使用對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記的平均頻率是170,個(gè)體標(biāo)記使用頻率超過(guò)這個(gè)數(shù)值,那該對(duì)比性標(biāo)記就是高頻詞,如but,still,however,though and although,這一現(xiàn)象同樣適用于新疆高職學(xué)生。同時(shí)發(fā)現(xiàn),有5個(gè)共存并且使用最少的對(duì)比性標(biāo)記,如alternatively,even so,conversely,in comparison,和 in contrast,但在對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記的高頻詞和低頻詞使用上無(wú)顯著差異,這個(gè)結(jié)果和Fraser (1996) 以及 Biber等人 (2000)、譚曉程 (2003)的研究結(jié)果是大致一致的。
3.對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記的過(guò)度使用和欠缺使用情況。高頻詞或低頻詞并不意味著是過(guò)度使用或欠缺使用,通過(guò)檢索軟件關(guān)鍵詞列表中的詞的關(guān)鍵性可以更好地說(shuō)明這個(gè)現(xiàn)象。關(guān)鍵詞列表可以提供兩種數(shù)據(jù)方法來(lái)檢驗(yàn)P 值(Pearson value),一種是卡方檢驗(yàn)(Chi Squared),另一種是然性檢驗(yàn)(Ted Dunnings Log Likelihood test)。Wordsmith 的檢索軟件Tool builder 認(rèn)為在對(duì)比兩大語(yǔ)料庫(kù)時(shí),然性檢驗(yàn)更精確。因此,當(dāng)P值小于0.01時(shí),檢索軟件就將其默認(rèn)為該對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記在該語(yǔ)料庫(kù)使用中有顯著差異。通過(guò)關(guān)鍵詞列表工具檢索說(shuō)明新疆高職學(xué)生在這些對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記的使用中是有差異的。同時(shí),這些通過(guò)檢索關(guān)鍵性得到的欠缺使用的標(biāo)記和前面所分析的5個(gè)低頻詞并不一致,而在未來(lái)教學(xué)中應(yīng)更注重欠缺使用的消極對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記。
四、總結(jié)
語(yǔ)料庫(kù)定量對(duì)比分析為本文提供了寬廣的語(yǔ)料依據(jù)。分析結(jié)果顯示新疆高職英語(yǔ)學(xué)習(xí)者寫作中對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記的使用情況與英語(yǔ)國(guó)家學(xué)習(xí)者在總體分布上無(wú)顯著性差異,他們?cè)诳傮w使用數(shù)量上并不少于英語(yǔ)國(guó)家學(xué)習(xí)者,說(shuō)明學(xué)生有意識(shí)使用其來(lái)增加文章的連貫性。雖然在兩庫(kù)中最多和最少使用的對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記不謀而合,但在兩語(yǔ)料庫(kù)中對(duì)應(yīng)的個(gè)體對(duì)比性標(biāo)記存在著顯著差異??傊?,新疆高職學(xué)生使用對(duì)比性標(biāo)記的類型較單一,相對(duì)集中于那些高頻詞而不是復(fù)雜低頻使用的標(biāo)記詞,位置使用不夠靈活,存在的超用,少用及誤用現(xiàn)象,說(shuō)明寫作中語(yǔ)用能力有待提高。未來(lái)教學(xué)中可以在英漢思維差異的指導(dǎo)下進(jìn)行英漢對(duì)比修辭中標(biāo)記語(yǔ)的使用進(jìn)行現(xiàn)代語(yǔ)篇教學(xué)分析,注重高職學(xué)生個(gè)體差異,讓學(xué)生在真實(shí)語(yǔ)料中檢驗(yàn)自己的使用水平,找準(zhǔn)癥結(jié),對(duì)癥下藥,進(jìn)一步培養(yǎng)學(xué)生在寫作中正確使用對(duì)比性話語(yǔ)標(biāo)記的語(yǔ)用能力。
參考文獻(xiàn):
[1]桂詩(shī)春,楊惠中.中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社.2002:1-3.
[2]馬蕭.話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用功能與翻譯[J].中國(guó)翻譯.2003,5:36.
[3]譚曉晨.中國(guó)學(xué)生使用英語(yǔ)對(duì)比性標(biāo)記語(yǔ)情況的原型理論分析[J].國(guó)外外語(yǔ)教學(xué).2003,4:13-18.
【基金項(xiàng)目】本文為2015年度新疆應(yīng)用職業(yè)技術(shù)學(xué)院青年科研項(xiàng)目“新疆應(yīng)用職業(yè)技術(shù)學(xué)院 學(xué)生英語(yǔ)寫作文本中話語(yǔ)標(biāo)記使用狀況的語(yǔ)料庫(kù)分析”(項(xiàng)目編號(hào):XYZY2015KQN002);本文為2016年度甘肅省教育科學(xué)“十三五規(guī)劃”項(xiàng)目“語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)支持下的大學(xué)專業(yè)英語(yǔ)(ESP)學(xué)習(xí)研究——以財(cái)會(huì)管理專業(yè)為例”(項(xiàng)目編號(hào):GS[2016]GHBO219)的階段性研究成果。
作者簡(jiǎn)介:劉春艷(1982.10-),女,漢族,河南安陽(yáng)人,講師,碩士研究生,新疆應(yīng)用職業(yè)技術(shù)學(xué)院師范教育系教師,研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)。