陳晴筠+郭泉江
摘 要:本文采用對比研究的方法,基于英國國家語料庫(BNC)及北京大學(xué)語料庫(CCL)的語料,研究英漢名詞復(fù)數(shù)標(biāo)記與生命度之間的關(guān)聯(lián)。研究發(fā)現(xiàn):英語名詞復(fù)數(shù)標(biāo)記與生命度關(guān)聯(lián)不大;不同于英語,漢語名詞復(fù)數(shù)標(biāo)記與生命度高低成正比關(guān)系,生命度越高,名詞復(fù)數(shù)標(biāo)記存在概率越大,生命度越低,名詞復(fù)數(shù)標(biāo)記存在概率越小,形成一個“生命度—復(fù)數(shù)標(biāo)記關(guān)聯(lián)等級”:高生命度—大概率復(fù)數(shù)標(biāo)記>低生命度—中概率復(fù)數(shù)標(biāo)記>無生命度—小概率復(fù)數(shù)標(biāo)記。
關(guān)鍵詞:名詞 復(fù)數(shù)標(biāo)記 生命度 關(guān)聯(lián) 對比
一、引言
生命度最初是一個生物學(xué)概念,后引入語言學(xué),成為語言學(xué)的重要范疇之一,體現(xiàn)名詞所指物的感知度和生命力,影響著多種語言現(xiàn)象,引起了語言學(xué)各個分支學(xué)科的廣泛探討(Altmann,2006;Rosenbach,2008;費成志,2016;韓笑、馮麗萍,2016;吉潔,2014;李秀明,2009;譚茜君,2014;楊海明,2007;楊海明,2007)。學(xué)界認(rèn)為,基于科姆里(Comrie)提出的生命度序列:人類>動物>無生命物,可以從語言外部的概念“生命”角度,把研究的名詞按其所指物的感知度和生命力細(xì)類分成高生命度詞、低生命度詞和無生命度詞。
通常,英語可數(shù)名詞可攜帶復(fù)數(shù)標(biāo)記,如“boys”或“boxes”。漢語名詞的復(fù)數(shù)一般采取兩種手段:一種是詞匯手段,即在名詞前加上表示復(fù)數(shù)的數(shù)詞和量詞,如“三個學(xué)生”中的“三個”是定數(shù),是計量的。另一種是語法手段,即在名詞后邊加上后綴“們”,如“學(xué)生們”(張斌、胡裕樹,1989)。另外,費成志(2016)指出,學(xué)界普遍將“們”作為漢語名詞的復(fù)數(shù)標(biāo)記,在分析了以上實現(xiàn)名詞復(fù)數(shù)義的表達(dá)手段的普遍性、構(gòu)形功能、句法泛化程度后,他還得出了現(xiàn)代漢語的名詞復(fù)數(shù)標(biāo)記只有“們”,其他表達(dá)名詞復(fù)數(shù)義的方式都只是復(fù)數(shù)指示,即指名詞的數(shù)大于“一”的結(jié)論。
英漢語名詞復(fù)數(shù)標(biāo)記是否與生命度有一定的關(guān)聯(lián)?這種關(guān)聯(lián)是否存在區(qū)別?下面我們將采用語料抽樣的方法加以研究。
二、名詞及語料抽樣
本文分別從英國國家語料庫(BNC)和北京大學(xué)語料庫(CCL)中選取相關(guān)名詞樣本各27個,其中高生命度詞、低生命度詞和無生命度詞各9個。我們認(rèn)為高生命度詞是表示人類的名詞,低生命度詞是表示動植物的名詞,無生命度詞是既不表示人類、又不表示動植物的所有無生命意義的名詞。具體如下:
1.英語:
a.高生命度詞:kid,adult,girl,boy,teacher,doctor,student,sister,brother
b.低生命度詞:dog,cat,pig,bird,flower,grass,tree,fruit,vegetable
c.無生命度詞:car,bike,house,road,shoe,cake,drink,book,pen
2.漢語:
a.高生命度詞:孩子、大人、女孩、男孩、老師、醫(yī)生、學(xué)生、姐姐、哥哥
b.低生命度詞:狗、貓、豬、鳥、花朵、草地、樹木、水果、蔬菜
c.無生命度詞:汽車、自行車、房子、馬路、鞋子、蛋糕、飲料、書籍、鋼筆
從理論上講,不考慮生命度,則這些名詞可攜帶復(fù)數(shù)標(biāo)記,得到如下結(jié)果:
1.英語:
a.高生命度詞:kids,adults,girls,boys,teachers,doctors,students,sisters,brothers
b.低生命度詞:dogs,cats,pigs,birds,flowers,grasses,trees,fruits,vegetables
c.無生命度詞:cars,bikes,houses,roads,shoes,cakes,drinks,books,pens
2.漢語:
a.高生命度詞:孩子們、大人們、女孩們、男孩們、老師們、醫(yī)生們、學(xué)生們、姐姐們、哥哥們
b.低生命度詞:狗們、貓們、豬們、鳥們、花朵們、草地們、樹木們、水果們、蔬菜們
c.無生命度詞:汽車們、自行車們、房子們、馬路們、鞋子們、蛋糕們、飲料們、書籍們、鋼筆們
真實情況是否如此?通過檢索英國國家語料庫(BNC)和北京大學(xué)語料庫(CCL),我們發(fā)現(xiàn),上述英漢名詞樣本的復(fù)數(shù)標(biāo)記形式與假設(shè)存在很大的區(qū)別。
上述英語名詞都可攜帶復(fù)數(shù)標(biāo)記,然而,漢語存在生命度差異,見表1。
三、英漢名詞復(fù)數(shù)標(biāo)記與生命度關(guān)聯(lián)的分析
通過對名詞的語料抽樣研究,我們發(fā)現(xiàn)英語名詞復(fù)數(shù)標(biāo)記與生命度關(guān)聯(lián)不大(生命度不會對英語名詞復(fù)數(shù)標(biāo)記造成過大影響)。為滿足語法要求,不論該詞生命度高低,只要表示復(fù)數(shù)概念都必須強制性地攜帶復(fù)數(shù)標(biāo)記。這種現(xiàn)象或許符合潘文國(1997)所說的,英語的哲學(xué)背景是形式邏輯和理性主義,理性主義注重形式,表現(xiàn)在語言上(強調(diào)形態(tài)的外露和形式上的完整)。英語出于對形式完整的更多考慮,而忽略了生命度。
不同于英語,漢語名詞復(fù)數(shù)標(biāo)記與生命度高低成正比關(guān)系:生命度越高,名詞復(fù)數(shù)標(biāo)記存在概率越大,生命度越低,名詞復(fù)數(shù)標(biāo)記存在概率越小,形成如下“生命度—復(fù)數(shù)標(biāo)記關(guān)聯(lián)等級”:高生命度—大概率復(fù)數(shù)標(biāo)記>低生命度—中概率復(fù)數(shù)標(biāo)記>無生命度—小概率復(fù)數(shù)標(biāo)記。韓笑和馮麗萍(2016)的研究也發(fā)現(xiàn),生命度等級高低制約數(shù)范疇區(qū)分的有無,通常情況是生命度較高的名詞短語存在數(shù)的區(qū)別,而生命度較低的則不存在。
漢語的上述關(guān)聯(lián)模式會受到修辭手段的超越,如擬人手段可打破生命度的界限。低生命度名詞“貓”,用于擬人時可攜帶復(fù)數(shù)標(biāo)記形成“貓們”,于北京大學(xué)語料庫中可檢索到31例,常見于兒童故事文本;無生命度名詞“鞋子”,偶爾用于擬人時可攜帶復(fù)數(shù)標(biāo)記,形成“鞋子們”,但其概率十分小,北京大學(xué)語料庫中僅見2例。通過檢索北京大學(xué)語料庫發(fā)現(xiàn),即便是在修辭手段超越生命度界限時,“生命度—復(fù)數(shù)標(biāo)記關(guān)聯(lián)等級”仍然發(fā)揮作用(見表2)。endprint
四、結(jié)語
自然界中人類與非人類的對立、生命體與非生命體的對立是一種普遍現(xiàn)象,語言是人類社會生命活動的工具和反映,這種自然生命現(xiàn)象自然也會投射到人類的認(rèn)知活動中,但是否作用于語言,存在語言差異性。生命度特征在英漢語中的不同表現(xiàn),反映了自然屬性的不同影響力和語言類型的不同敏感度,漢語這一語義為主的語言其復(fù)數(shù)標(biāo)記對生命度存在較高的敏感度,英語這一形式為主的語言其復(fù)數(shù)標(biāo)記對生命度存在較低的敏感度,因而兩者的復(fù)數(shù)標(biāo)記與生命度關(guān)聯(lián)存在差異性。在中國人的潛意識中,已把名詞復(fù)數(shù)標(biāo)記與生命度聯(lián)系在了一起,形成“生命度—復(fù)數(shù)標(biāo)記關(guān)聯(lián)等級”,而英語則關(guān)聯(lián)不大。我們同時觀察到攜帶復(fù)數(shù)標(biāo)記的生命度名詞存在句法功能制約差異,充當(dāng)不同句法功能時,其是否能夠攜帶復(fù)數(shù)標(biāo)記具有不同的自由度,如“呼語”的自由度大于“主語”,“主語”的自由度大于“賓語”。例如(*表示句子不可接受):
(1)a.先生們,女士們,大家好。 b.同學(xué)們都來了。
c.*學(xué)校選同學(xué)們當(dāng)班長們。 d.*學(xué)校選同學(xué)當(dāng)班長們。
e.學(xué)校選同學(xué)們當(dāng)班長。
例(1)a句中“先生們”和“女士們”作呼語,其句法獨立性較強,不存在功能制約,只要符合上述“生命度—復(fù)數(shù)標(biāo)記關(guān)聯(lián)”即可。b句中,“同學(xué)們”作主語,其制約與a句類同,但c句中“同學(xué)們”和“班長們”分別作動詞“選”和“當(dāng)”的賓語,受到句法功能的制約,該句子不可接受,即使刪去“同學(xué)們”中的復(fù)數(shù)標(biāo)記“們”,得到d句,該句仍不可接受,但若刪去“班長們”的復(fù)數(shù)標(biāo)記“們”,得到e句,則這是一可接受的句子。
(本文為浙江省教育廳科研課題[項目編號:Y201326932]、寧波市教育科學(xué)規(guī)劃課題[項目編號:YGH016]、寧波大學(xué)科研基金(學(xué)科)[項目編號:JDW1519]的階段性成果。)
參考文獻(xiàn):
[1]Altmann,L.J.P.&S.Kemper.Effects of Age,Animacy and Activation Order on Sentence Production[J].Language andCognitive Processes,2006,(21):322-354.
[2]Rosenbach,A.Animacy and Grammatical Variation-Findings from English Genitive Variation[J].Lingua,2008,(2):151-71.
[3]費成志.現(xiàn)代漢語名詞復(fù)數(shù)的表達(dá)方式與標(biāo)記[J].現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合版),2016,(11):122-124.
[4]韓笑,馮麗萍.漢語句法實現(xiàn)中的生命度效應(yīng)及其產(chǎn)生原因[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2016,(6):75-89.
[5]吉潔.英語中的生命度等級研究[D].北京:北京外國語大學(xué)博士學(xué)位論文,2014.
[6]李秀明.生命度等級的提升和降低——修辭新創(chuàng)結(jié)構(gòu)的構(gòu)成規(guī)則之一[J].修辭學(xué)習(xí),2009,(5):11-19.
[7]潘文國.漢英語對比綱要[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,1997.
[8]譚茜君.生命度對句法結(jié)構(gòu)的影響[D].長沙:湖南大學(xué)碩士學(xué)位論文,2014.
[9]楊海明.生命度與漢語句法的若干問題研究[D].廣州:暨南大學(xué)碩士學(xué)位論文,2007.
[10]張斌,胡裕樹.漢語語法研究[M].北京:商務(wù)印書館,1989.
(陳晴筠 郭泉江 浙江寧波 寧波大學(xué)科學(xué)技術(shù)學(xué)院 315212)endprint