夏妙月 姜淑芹
(1.華南農(nóng)業(yè)大學(xué) 外國語學(xué)院,廣東 廣州 510642 ;2.四川外國語大學(xué) 英語學(xué)院,重慶 400031)
英國作家菲利普·普爾曼(Philip Pullman)的代表作《黑暗物質(zhì)三部曲》包括三部小說,分別是1995年出版的《黃金羅盤》(又名《北極光》)、1997年出版的《魔法神刀》以及2000年出版的《琥珀望遠(yuǎn)鏡》*本文原作引文采用上海譯文出版社2008年版譯文,文中夾注另須標(biāo)注譯者名。。這三部小說一經(jīng)出版,便令普爾曼蜚聲世界文壇,其中《黃金羅盤》獲得了英國兒童文學(xué)的最高獎“衛(wèi)報小說獎”,《琥珀望遠(yuǎn)鏡》則贏得了惠特布里德文學(xué)獎,普爾曼是首位獲該項文學(xué)大獎的英國兒童文學(xué)作家。這部作品引起歐美乃至世界文壇如此廣泛的關(guān)注有多方面的因素,如復(fù)雜深刻的思想來源、宏大的環(huán)境構(gòu)建以及精彩紛呈的奇幻元素的嫻熟運用*學(xué)者們廣泛研究了普爾曼與古希臘哲學(xué)、基督教思想、浪漫主義傳統(tǒng),以及與奇幻傳統(tǒng)的關(guān)系,參見Naomi Wood. Paradise Lost and Found: Obedience, Disobedience, and Storytelling in C.S. Lewis and Philip Pullman. Children’s Literature in Education, 2001,32(4):237-259; David Gooderman. Fantasizing It As It Is: Religious Language in Philip Pullman’s Trilogy. His Dark Materials. Children’s Literature,2003(31):155-175, Michael Haldane. From Plato to Pullman—The Circle of Invisibility and Parallel Worlds: Fortunatus, Mercury, and the Wishinng-Hat, Part II. Folklore, 2006,117(3):261-278; Marek Oziewicz and Daniel Hade. The Marriage of Heaven and Hell?Philip Pullman, C. S. Lewis, and the Fantasy Tradition. Mythlore ,2010,28(3):39-54; Sarah K. Cantrell. Nothing like Pretend-Difference, Disorder, and Dystopia in the Multiple World Spaces of Philip Pullman’s His Dark Materials. Children’s Literature in Education(2010,(41):302-322.等等,而這一切都是在其成長主題的框架下展開的。成長是每個人都必須經(jīng)歷的人生歷程,兒童和青少年如何從天真幼稚走向成熟理性,從自我封閉走向社會交往,從痛苦無助走向平和幸福,始終是文學(xué)界探討的永恒主題。
美國著名神話學(xué)家約瑟夫·坎貝爾(Joseph Campbell)在其經(jīng)典作品《千面英雄》中總結(jié)了從古至今神話故事中英雄成長的共同模式。他認(rèn)為神話中的英雄之旅都遵循著啟程—啟蒙—歸來的核心公式,即“英雄從日常的世界勇敢地進(jìn)入超自然的神奇區(qū)域;在那里遇到了傳奇般的力量,取得了決定性的勝利;英雄帶著這種力量從神秘的冒險之旅中歸來,賜福于他的人民”(坎貝爾, 2016:24)。在《黑暗物質(zhì)三部曲》中,主人公萊拉與威爾從原本平凡的世界穿梭到各個險象環(huán)生的黑暗世界,借助威力無邊的真理儀與魔法神刀與惡魔、鬼怪、教會甚至上帝的攝政王進(jìn)行了殊死的戰(zhàn)斗,在取得勝利造福所有人類靈魂后又各自回歸原來的世界。本文從坎貝爾的英雄模式出發(fā),從男女主人公個人的自我成長,社會責(zé)任的成長,以及他們象征的人類信仰的成長三個方面來解讀《黑暗物質(zhì)三部曲》的成長主題。
坎貝爾認(rèn)為神話英雄所經(jīng)歷的啟程、啟蒙及歸來模式是成長儀式準(zhǔn)則的放大,也是人類認(rèn)識自我從而獲得成長的一個過程。他認(rèn)為“神話和儀式是引領(lǐng)人類心靈前行的象征”(坎貝爾,2016:7)。在《黑暗物質(zhì)三部曲》中萊拉與威爾的成長恰恰體現(xiàn)了個人追尋自我身份,從天真走向經(jīng)驗的一個過程。
事實上,普爾曼曾明確提到《黑暗物質(zhì)三部曲》:“整個故事就是關(guān)于成長或者說是關(guān)于天真與經(jīng)驗的?!?Squires, 2003: 6)而普爾曼多次提到的“天真”(innocence)和“經(jīng)驗”(experience)這兩個詞來源于威廉·布萊克的《天真與經(jīng)驗之歌》。普爾曼也曾經(jīng)說過:“他(威廉·布萊克)對我來說一直非常重要,我認(rèn)為他是有史以來最偉大的作家之一,也是一位藝術(shù)家,我經(jīng)常讀他的書,并總能從中獲得驚喜?!易钕矚g《天真與經(jīng)驗之歌》《天國與地獄的婚禮》和《先知書》中的一些篇章?!?Lenz et al., 2005: 32)女主角萊拉的名字與《天真與經(jīng)驗之歌》也頗有淵源。來自于《天真與經(jīng)驗之歌》的兩首詩《小女孩的迷失》和《小女孩的尋獲》共同描述了小女孩麗嘉(Lyca)迷失于荒野之中,卻意外地得到了野獸的保護,最終安全回到父母身邊的故事。萊拉(Lyra)與麗嘉(Lyca)的英文拼寫僅一個字母之差。有學(xué)者表示,Lyca在拉丁文中有“狼”的含義(Colbert, 2006:39),這也說明了女主人公在開場的時候還處于天真、原始及未開化的狀態(tài),而這也正是萊拉與威爾起初的一個狀態(tài),他們對自我的身份顯然都是困惑而且充滿危機感的。
剛出場時的萊拉是一個缺乏父母管教、成天打架滋事且野性十足的小丫頭。她不知道自己的真實身世,以為自己的父母早已去世,是叔叔阿斯里爾勛爵把她寄養(yǎng)在牛津大學(xué)的喬丹學(xué)院。從形象上看,她幾乎每天都穿得邋里邋遢,從不主動洗澡。她的行為也如其形象一般絲毫沒有淑女風(fēng)范。每天她最喜歡做的是和她最好的朋友廚房幫工的兒子羅杰一起爬到牛津?qū)W院的屋頂,朝路過的院士們頭頂吐李子核,或者在上課的教室外面學(xué)貓頭鷹怪叫。除了這些惡作劇,她還會時不時去市場上小偷小摸,拿個蘋果或者是去和其他小孩打架爭斗。她膽大包天,有一次甚至解開一條吉普寨人船上的纜繩,讓它沿著運河漂下去,導(dǎo)致水上交通全部擁堵??偟膩碚f,“在很大程度上,她是個野蠻、貪婪的小野人,像只野貓似的打發(fā)著自己的童年”(普爾曼,2008:31)。而威爾成長在父親缺失的單親家庭中。由于父親約翰·佩里在一次探險中神秘失蹤,母親承受不了打擊導(dǎo)致間歇性精神失常,經(jīng)?;孟胗腥似群λ齻兡缸?。年幼的威爾不得不承擔(dān)起照顧母親的責(zé)任?!巴柶邭q時,第一次認(rèn)識到他的母親和別人不一樣,還有,他得照顧她?!?普爾曼,2008:9)在同齡的孩子心安理得地享受著父母生活和情感上無微不至的照顧時,威爾卻悄悄學(xué)會了如何買東西、做飯、收拾房間,并且學(xué)會了堅強獨立。他非常害怕母親的病情被別人發(fā)現(xiàn)舉報,那樣的話母親就會被帶走,威爾則會被送到陌生人家中領(lǐng)養(yǎng)。因此,他養(yǎng)成了保持默默無聞,盡量不引起別人注意的習(xí)慣。威爾的童年可以說是孤獨、封閉而痛苦的。
在歷險即坎貝爾所說的“啟蒙”過程中,萊拉與威爾也開始了對自我身份的追尋。“哲學(xué)意義上的成長,就是對‘主體之謎’的解密,也是一個從個體到主體的過程。人的成長就是在追尋‘我是誰,我該向何處去’,就是主體的覺醒?!?侯金萍,2010:22) 原本以為自己只是一名可憐孤兒的萊拉漸漸了解了自己的身世,知道了自己的父親是力量強大、決心推翻天堂攝政者的阿斯里爾勛爵,而她的母親正是美艷迷人并已身居教會高層的庫爾特夫人。在與父母尤其是與母親庫爾特夫人的相處中,萊拉經(jīng)歷了崇拜、叛逆到和解的成長過程。最后為了幫助萊拉完成自己的歷史使命,阿斯里爾勛爵和庫爾特夫人雙雙獻(xiàn)出了生命,萊拉也深刻地領(lǐng)會到了父母對自己的愛。威爾則在身心俱疲的一個夜晚意外與父親約翰·佩里重逢,盡管父親很快被女巫所害,但父親不僅治好了威爾不停流血的傷口,也治好了威爾多年來以為父親遺棄自己的內(nèi)心傷痛。威爾向逝去的父親表達(dá)了自己的決心:“爸爸,爸爸……父親……我會成為一名斗士,我會的。這把刀,我會把它帶給阿斯里爾勛爵,不管他在哪里,我還會幫助他和敵人作戰(zhàn),我會去做的?,F(xiàn)在您可以休息了,放心吧,現(xiàn)在您可以安息了?!?普爾曼,2008:364)
父母溫暖的愛給萊拉與威爾帶來了自我身份的安全感,也給了他們接受層層考驗與磨難的勇氣與戰(zhàn)斗精神,不知不覺中他們個人的身心與情感都得到了成長。事實上,精靈形象的變化也預(yù)示了這種成長。普爾曼在提到精靈這個概念的時候曾經(jīng)說過:“精靈的變化象征著童年的無限可塑性,無限潛能,無限多樣性與成年的確定人格之間的區(qū)別?!?(Carter, 1999:190)在萊拉的世界里,每個人都擁有自己的精靈,他們之間血脈相連,共同成長,永不分離。精靈的外形和性格反映著每個人深層次的個性和心理需求。社會禮儀要求每個人只能觸摸自己的精靈,觸摸他人的精靈是絕對禁忌的,因為精靈作為每個人內(nèi)心隱蔽自我的外化形式抗拒他人的入侵。由于兒童的可塑性強,內(nèi)心世界的變化也更為豐富,因此兒童的精靈是可以經(jīng)常變化的。就像萊拉的精靈潘特萊蒙隨著萊拉境遇和心情的改變而不斷變化。在萊拉放松或者想睡覺時他會變成一只蛾子,在萊拉想躲藏起來時則迅速變成一只小老鼠,萊拉想打架時則會變成一只好斗的小野貓。在萊拉情緒格外激動的時候,潘特萊蒙的變化也會更加快速,“潘特萊蒙激動地不斷變化著樣子:獅子、貂、鷹、野貓、野兔、蜥蜴、貓頭鷹、豹——他所有的樣子都變換過了,如同萬花筒一般。”(普爾曼,2008:335)起初處于天真時期的萊拉希望自己的精靈永遠(yuǎn)有變化的能力,但是隨著閱歷的增加,經(jīng)驗的豐富,萊拉在不停地成長,她的精靈變化也越來越少。而萊拉對精靈變化能力的減弱也從一開始的抗拒變成了慢慢接受,甚至開始憧憬。“萊拉從夢中醒來,夢里潘特萊蒙回到了她的身邊,呈現(xiàn)的是他最終的形狀,她很喜歡那形狀?!?普爾曼,2008:349)這也說明了萊拉最終接受了自己的精靈即將定型的事實。與萊拉不同,威爾原以為自己所屬的世界是沒有精靈的。但是踏入死人世界之后,威爾卻發(fā)現(xiàn)他的身體中也一直存在著一個精靈。當(dāng)精靈被迫離開他的身體后,威爾感覺“自己心里有痛苦在堆積……這痛苦有一部分是身體上的,感覺像一只鐵手攥住了他的心,把它從他的肋骨間往外拔……這種痛苦也是精神上的,有一件秘密的隱私的東西被拽到它不希望所處的眾目睽睽之下?!?普爾曼,2008:229),經(jīng)歷了精靈從內(nèi)心撕裂的痛苦,威爾真正擁有了自己的精靈,這也意味著他已經(jīng)體驗了死亡的特殊含義。這種體驗可以使他重新審視生命的內(nèi)涵,尋找生命的意義。最后在瑪麗博士故事的引導(dǎo)下,萊拉與威爾自然地相愛了,這也意味著他們跨過了童年與成人的分界點,他們的精靈永遠(yuǎn)定型了,“她知道,在被愛人的手撫觸后,他們的精靈現(xiàn)在都不會再變化了,這就是他們生命的形狀,他們別無所求” (普爾曼,2008:362)。
由此可見,精靈的變化過程展現(xiàn)了萊拉與威爾完整的成長和自我發(fā)現(xiàn)的過程,而精靈的最終定型則意味著他們已從童年邁入了成人世界,完成了個人從“天真”到“經(jīng)驗”的成長過程。
在《千面英雄》中,坎貝爾提到:“最高的啟蒙不是顧及自己,而是獻(xiàn)身更大的群體……個體不是只顧及自己,而是考慮獻(xiàn)身于他所處的社群整體?!?坎貝爾,2016:136)成長中需要擔(dān)負(fù)的責(zé)任也是普爾曼在《黑暗物質(zhì)三部曲》中非常強調(diào)的一個方面,“在他看來,‘從天真到經(jīng)驗’這個成長的過程雖然是自然而然的,但也需要兒童相當(dāng)程度的自覺參與和擔(dān)當(dāng);這不是一個只需等待和渾渾噩噩度日就可以到來的轉(zhuǎn)變,也不是一個只需依賴成人全程指引就可以完成的過程”(程諾,2013:74)。也就是說,普爾曼認(rèn)為在成長過程中每個人都需要去主動承擔(dān)一定的責(zé)任,而書中萊拉與威爾的成長與肩負(fù)的社會責(zé)任恰恰闡明了普爾曼的這一觀點。
坎貝爾認(rèn)為英雄啟程前必將先受到“歷險的召喚”,“熟悉的生命范圍被突破,舊有的概念、理想和情感模式不再適用,超越閾限的時刻即將到來”(坎貝爾,2016:43)。對于萊拉來說,這個召喚首先便來自于對朋友強烈的責(zé)任心。在最要好的朋友羅杰神秘失蹤后,萊拉決心不惜一切代價去解救羅杰,她朝著未知的北極而去,為此也經(jīng)歷了重重險境。尤其是到達(dá)伯爾凡加后,為了從教會用來切割兒童及其精靈的實驗室救出羅杰及其他兒童,萊拉經(jīng)歷了一次極其恐怖的切割威脅。三個殘忍的教會人員把萊拉和潘特萊蒙強行分離開,分別丟到切割機器的兩邊。萊拉看著切割用的銀質(zhì)刀刃緩緩上升,想著自己的生命將要結(jié)束,內(nèi)心極度驚慌恐懼。盡管在最后一刻被庫爾特夫人救了下來,萊拉的身心還是受到了巨大的打擊?!叭R拉無法控制地呻吟著,顫抖著,就像剛剛被從水里撈出來似的,那水是那么的冷,她的心幾乎都要被凍僵了?!?普爾曼,2008:240)盡管如此,萊拉還是堅持完成了解救羅杰和被關(guān)押兒童的任務(wù),并將實驗室摧毀。然而不幸的是,當(dāng)萊拉帶著羅杰見到被流放在斯瓦爾巴特群島的父親阿斯里爾勛爵后,為了打開前往宇宙其他平行世界的通道,阿斯里爾勛爵竟然不顧萊拉的苦苦哀求與反抗,將羅杰與其精靈殘忍殺死,萊拉心中萬分愧疚。羅杰的死亡使萊拉的內(nèi)心背負(fù)了沉重的愧疚和罪惡感?!笆俏野阉麕У侥莾喝サ?,帶到斯瓦爾巴特群島,他是在那兒被殺的,他的死是我的錯……如果我不對他說聲抱歉,那將是不對的……我得下到死人世界去找到他,然后說聲抱歉。”(普爾曼,2008:132)明知去到死人世界兇多吉少,極有可能有去無回,萊拉還是下定決心要排除萬難找到羅杰。
去到死人世界象征著進(jìn)入坎貝爾英雄理論中的“鯨魚之腹”?!?英雄)通過神秘的閾限進(jìn)入了重生之地,在全世界,鯨魚的肚子這種子宮的化身象征重生之地。英雄沒有征服或馴服閾限的力量,他們被吞到未知的事物中,幾乎喪命。”(坎貝爾,2016:75)。在幽深恐怖的死人世界,萊拉經(jīng)歷了人生最嚴(yán)峻的考驗。為了讓船夫載她們度過唯一進(jìn)入死人世界的通道,萊拉不得不與日夜相伴從未分離的精靈潘特萊蒙分開。這種分離對于萊拉來說是無法想象的撕心裂肺的痛苦?!叭R拉在做她有史以來最殘酷的事情,她痛恨自己,痛恨這件事,為潘、與潘、因為潘而痛苦……威爾知道,眼前的這個小女孩正把她的心從胸口里撕裂出來。”(普爾曼,2008:228-229)然而這種痛苦也給萊拉帶來了突破性的成長,她最終也因此獲得了如巫師般可以與精靈保持距離的超常能力。死人世界之旅了結(jié)了萊拉向羅杰道歉的心愿,當(dāng)萊拉看著羅杰的鬼魂第一個離開死人世界獲得解脫,她焦慮愧疚的心靈終于卸下了背負(fù)多時的沉重枷鎖。當(dāng)然,萊拉解救的不僅是羅杰的鬼魂,也是包括她自己在內(nèi)的所有人類靈魂?!八勒攉@得了生命,這也意味著生者獲得了某種形式的永生?!?郭星,2010:109)
萊拉的社會責(zé)任心也體現(xiàn)在對披甲熊埃歐雷克的幫助。埃歐雷克本是披甲熊王國的王子,但邪惡殘忍又詭計多端的篡位熊王埃歐弗爾通過謀殺和陰謀篡奪了原本屬于披甲熊埃歐雷克的王位,并將埃歐雷克逐出斯瓦爾巴特群島。為了幫助埃歐雷克奪回王位,萊拉獨自在斯瓦爾巴特群島與埃歐弗爾巧妙周旋。面對狡猾而兇惡的對手,萊拉控制住內(nèi)心的慌亂與恐懼,顯示了與實際年齡不相稱的沉著與冷靜,并且敏銳地把握了埃歐弗爾貪婪虛榮的性格缺陷,在真理儀的幫助下,以為之做精靈為借口,誘使埃歐弗爾與埃歐雷克單獨決斗,最終幫助埃歐雷克奪回了王位,也使披甲熊王國擺脫了殘暴統(tǒng)治,重新有了生機。
威爾的歷險則開始于一只花斑貓的引路,正如坎貝爾所說:“在歷險中,作為引路者而突然出現(xiàn)的形象具有一種無法抗拒的吸引力,它標(biāo)志著新的人生階段和時期?!?坎貝爾,2016: 46)在跟著貓的路線來到另一個平行世界后,威爾開始了他的逃亡同時也是成長的歷程,他的社會責(zé)任感也開始一步步增強。起初威爾的責(zé)任感主要體現(xiàn)在對母親的關(guān)心與照顧。但是在擁有魔法神刀后,威爾便勇敢地?fù)?dān)當(dāng)起了作為持刀者該盡的責(zé)任,也經(jīng)受了每個持刀人必須經(jīng)受的痛苦和考驗。為了從圖利奧那里奪回被搶走的神刀,威爾與比他大得多的圖利奧進(jìn)行了一場可怕的搏斗,最終雖然得到了神刀但也付出了失去兩個手指的慘重代價。手指的傷口一度血流不止難以愈合,失血過多使威爾經(jīng)常頭暈?zāi)垦?。盡管嘗試了多種方法,包括女巫通過施行咒語來醫(yī)治等,威爾的傷口還是不停流血,令他全身血跡斑斑,痛苦不堪。這些苦難正是持刀人必須經(jīng)歷的考驗。正如前一任持刀人在臨死前告訴威爾的,“你有了這把刀,你就是持刀者,你就不該再是個孩子了”(普爾曼,2008:210)。成為持刀者意味著威爾的成長又進(jìn)入了一個新的階段,伴隨而來的是肩上更重的責(zé)任。作為持刀人,威爾必須學(xué)會控制自己的感情。因為用刀子在各個世界中切割時,持刀人必須集中全部意念,毫無雜想,一旦心有旁騖,便會增加切割阻力,引起刀子碎裂。在熊王埃歐雷克幫助下,魔法神刀重新得到了修復(fù),威爾倍加珍惜這個失而復(fù)得的機會,小心呵護著魔法神刀,沒有再讓神刀出現(xiàn)任何的意外。在完成一切任務(wù)后,威爾知道魔法神刀的歷史使命已經(jīng)結(jié)束,作為持刀人,最后一項責(zé)任便是讓魔法神刀斷裂,以免再有人利用刀子在不同世界切割口子,引起塵埃的流失和妖怪的出現(xiàn)。但這同時也意味著他將與萊拉分隔在不同的世界,永遠(yuǎn)不能再相見。這對于已與萊拉深深相愛的威爾來說是極其殘酷的。但威爾還是選擇了完成持刀人的最后一項責(zé)任,在關(guān)上通往萊拉世界的最后一扇窗戶后,“(威爾)點點頭,然后右手握刀,用左手按住那滴仍然留在他臉頰上的淚珠。這次,隨著咔嚓的扭斷聲,刀子碎了,刀片散落到地上,在被另一個宇宙的雨水淋濕的石頭上閃著光”(普爾曼,2008:413)。
為了完成拯救所有人類靈魂的歷史職責(zé),威爾一直承擔(dān)著保護和協(xié)助萊拉的責(zé)任,為此多次遭遇險境甚至差點付出生命的代價。為了幫萊拉拿回被查爾斯爵士偷走的真理儀,威爾和萊拉冒險來到天使之城。天使之城陰森詭異,威爾始終走在前面開路,讓萊拉小心跟在他后面,這樣當(dāng)突然出現(xiàn)襲擊時,他可以保護好萊拉。在以失去兩個手指并且傷口血流不止為代價得到魔法神刀后,威爾忍著劇痛,當(dāng)晚便返回查爾斯爵士的花園冒著巨大風(fēng)險幫萊拉拿回了真理儀。當(dāng)萊拉失去意識被庫爾特夫人囚禁在山洞之后,剛剛失去父親的威爾強忍住喪父之痛,果斷與天使巴爾塞莫斯以及熊王埃歐雷克一起前往營救萊拉。在帶著恢復(fù)了意識的萊拉逃離的過程中,為了擺脫追殺的瑞士衛(wèi)兵,威爾沒有選擇的余地,只能用手槍打死了一個士兵,盡管這樣做讓他非常痛苦?!巴柌幌脒@樣。他的身體反感他在本能的驅(qū)使下所做的事情,然后他跪倒在地,又是一陣干澀、酸楚、痛苦的嘔吐,直到他的胃和心都變得空空蕩蕩?!?普爾曼,2008:129)在死人世界之中,威爾也無微不至地保護著萊拉。在萊拉因為撒謊被鷹身女妖揪下一把頭發(fā)導(dǎo)致頭皮流血后,威爾立刻拿出一小罐血苔蘚藥膏幫她止血,并且安慰她平復(fù)她的情緒。當(dāng)萊拉提出要帶領(lǐng)所有鬼魂走出死人世界時,以一個樣子像僧侶的男人的鬼魂為首的一群鬼魂指責(zé)萊拉是“邪惡本人的代理人”(普爾曼,2008:259)并企圖帶領(lǐng)其他鬼魂離開,就在萊拉迷惑動搖的時刻,威爾及時給了她鼓勵和支持,萊拉也才重新有了拯救所有鬼魂的動力??梢哉f,在成長的過程中,萊拉與威爾的責(zé)任感一步步加深,也最終一起完成了修復(fù)世界的責(zé)任。
在《黑暗物質(zhì)三部曲》中,萊拉與威爾的成長體現(xiàn)的不僅僅是個人的自我發(fā)現(xiàn)與社會責(zé)任感的增強,也體現(xiàn)了人類用“替罪羊”原型來救贖罪惡獲得成長的集體無意識,這是“一部關(guān)于信仰的生動對話”(Donna et al.,2007:23)。
分析心理學(xué)創(chuàng)始人榮格認(rèn)為,人的無意識有個體和非個體兩個層面。前者只到達(dá)嬰兒最早記憶的程度,是由沖動、愿望、模糊的知覺以及經(jīng)驗組成的無意識,后者則包括嬰兒實際開始以前的全部時間,即包括祖先生命的殘留,它的內(nèi)容能在一切人的心中找到,帶有普遍性,故稱“集體無意識”?!凹w無意識是人類心理的一部分……從來不曾為單個人所獨有,它的存在毫無例外地要經(jīng)過遺傳。個體無意識的絕大部分由‘情節(jié)’所組成,而集體無意識主要由‘原型’所組成”(榮格,2014:12)。神話評論家諾思羅普·弗萊在《批評的解剖》中則提到了“替罪羊原型”的概念。他認(rèn)為“原型是一種典型的反復(fù)出現(xiàn)的形象”,替罪羊原型往往本身并無過錯,但會在集體無意識的迫害下成為人類贖罪的犧牲品(弗萊,2006:142)。在《黑暗物質(zhì)三部曲》中,萊拉與威爾首先扮演了人類始祖夏娃與亞當(dāng)?shù)慕巧麄兿笳髁巳祟悏櫬涞母?,但他們是在成長中相識相愛,卻又不得不承擔(dān)起拯救全人類的重?fù)?dān)而放棄自己的愛人,他們的身上也隱含著“替罪羊”的原型,他們彼此之間的愛便是人類贖罪的犧牲品。同時,這種愛欲的獻(xiàn)祭又是他們主動做出的選擇,萊拉與威爾同時又扮演了耶穌基督的形象。在《圣經(jīng)》中,上帝讓自己唯一的兒子耶穌道成肉身,為了救贖世人的原罪不惜犧牲自己的生命。通過將三種原型集為一體并顛覆它們的傳統(tǒng)含義,普爾曼描繪了全人類從墮落到救贖的成長歷程。
在《黑暗物質(zhì)三部曲》中,女巫一族和教會人員都預(yù)言了萊拉將是改變?nèi)祟惷\的關(guān)鍵人物。在飛往斯瓦爾巴特群島的氣球上,女巫塞拉芬娜·佩卡拉就曾告訴氣球駕駛員斯科爾比先生:“關(guān)于這個孩子,有一個奇怪的預(yù)言:她注定要左右最終的命運。”(普爾曼,2008:265)而教會的弗拉·帕維爾神父也曾在宗教紀(jì)律法庭提到:“這個孩子處在亞當(dāng)之妻、眾生之母、罪惡之源—夏娃—的位置?!?普爾曼,2008:55)而庭長麥克費爾神父則如臨大敵般宣稱,“說說這個孩子。我想她還只是個孩子。一個將被誘惑,而且如果前車可鑒的話,將沉淪且其沉淪會使我們?nèi)繗绲南耐?。?普爾曼,2008:58)這些對話無疑都清晰地展示了萊拉作為新一代夏娃的特殊身份。萊拉與威爾一起經(jīng)歷了層層磨難與考驗之后,對彼此的感情早已埋在心底,此時馬隆博士又用親身經(jīng)歷的愛情故事引導(dǎo)了他們,兩個年輕人自然而然地相愛了。正如《圣經(jīng)》中,是夏娃先給亞當(dāng)品嘗智慧果一樣,萊拉先走出了第一步,她勇敢地將一個小紅果溫柔地送到威爾嘴邊。威爾立刻明白了她的意思,并且給予了熱烈的回應(yīng)?!皭圻@個詞把他的神經(jīng)燃燒起來,他的全身都為它而激動,他用同樣的話回應(yīng)了她,一次又一次吻著她熱乎乎的臉,愛慕地吮吸著她身體的味道、她溫暖的散發(fā)著蜂蜜香味的頭發(fā)和她帶著小紅果子味道的甜甜的濕潤的嘴唇?!?普爾曼,2008:376)萊拉與威爾的相愛似乎呼應(yīng)了《圣經(jīng)》和《失樂園》中夏娃與亞當(dāng)?shù)摹皦櫬洹保窃凇逗诎滴镔|(zhì)三部曲》中,萊拉與威爾的相愛并不意味著真正的墮落,而是自然美好理性的選擇,并且給人類帶來了新的希望。普爾曼試圖表明人類始祖的墮落“并非災(zāi)難,而是一種解放”(舒?zhèn)ィ?015:40)?!斑@墮落通向優(yōu)雅,通向智慧,而不是通向罪惡、死亡、悲慘和地獄”(Squires,2003:116)。由此可見,普爾曼肯定了人類對愛的追求和向往,他崇尚的是一種更加和諧的愛的宗教。
普爾曼甚至巧妙將極力阻止萊拉與威爾“墮落”(相愛)的戈梅茲神父描述為真正的人類罪惡。作為教會委派的殺手,戈梅茲神父在發(fā)現(xiàn)萊拉與威爾后便一直跟蹤他們,并且千方百計尋找他們離開穆爾法們單獨相處的時機以便下手謀殺萊拉。萊拉與威爾對此一無所知,他們狂熱地沉浸在熱戀中,渴望與對方單獨在一起,戈梅茲神父也差點得手。幸好天使巴爾塞莫斯一直在暗中保護著萊拉與威爾,他與戈梅茲神父進(jìn)行了殊死的搏斗,最終戰(zhàn)勝了戈梅茲神父,保護了萊拉與威爾的安全,但是巴爾塞莫斯也因此耗盡了最后一絲力氣,獻(xiàn)出了自己的生命。而對于險些遭遇的謀殺,萊拉與威爾卻毫無察覺,他們正在親密地?fù)肀c親吻,用肉身表達(dá)著愛欲。此時馬隆博士驚訝地發(fā)現(xiàn):“天空那可怕的塵埃洪流停止流動了,它并不是靜止的,瑪麗用琥珀鏡片掃視著整個天空,看見這兒一個塵埃流,那兒一個漩渦,更遠(yuǎn)的地方還有一個渦流,它在永恒的運動中,但是它不再流走,事實上,如果硬要說它像什么的話,它像雪花一樣在飄落?!?普爾曼,2008:380)由此可見,愛是使塵埃暫時停止流失的一股力量。
但是要真正救贖塵埃、救贖人類,只能關(guān)閉一個個不同世界之間的窗口。天使哈法尼亞告訴萊拉與威爾:“如果你們幫助你們世界里的每一個人,幫助他們認(rèn)識和理解自己,理解別人,理解萬物的運作方式,教授他們?nèi)蚀榷皇菤埧幔托亩皇莻}促,快樂而不是無禮,最主要的是怎樣保持心靈的開放、自由和好學(xué)求知……它們就會更新到足以彌補從切開的口子流失的東西。然后就可以留下一個窗戶不關(guān)?!?普爾曼,2008:399)對于這個來之不易唯一可以保留的窗口,熱戀中的萊拉與威爾多么渴望是通往彼此世界的,然而人類靈魂如果要得到永生,則死人世界必須有一個通往其他世界的窗口,于是這對年輕的戀人做出了理性而痛苦的決定,將唯一的窗口留給了死人世界,而彼此卻在有生之年永不能再見。顯然,他們選擇的是作人類集體無意識中的替罪羔羊,將彼此的愛情獻(xiàn)祭給了解放人類靈魂的大愛。他們的選擇象征了人類從兒童到成人,從天真與無知到經(jīng)驗與知識所必須經(jīng)歷的痛苦與頓悟。
坎貝爾認(rèn)為在經(jīng)歷冒險后,英雄最終會回歸社會并與社會重新融合,“(英雄)離開凡人的世界,進(jìn)入某種力量之源,然后返回凡人的世界,生命得到了提升”(坎貝爾,2016:27-28)。在《黑暗物質(zhì)三部曲》中,故事的結(jié)尾威爾選擇回家照顧身體和精神狀況都欠佳的母親,而萊拉則選擇回歸到從小撫養(yǎng)她長大的喬丹學(xué)院,院長和漢娜夫人很快感覺到了萊拉的成長與變化。“他們望著她:她的眼睛比平時更明亮,她的下巴揚得高高的,……而院長還看出了一些別的東西——他發(fā)現(xiàn)這個孩子潛意識的孩子氣不見了……但是他深愛著這個女孩,對即將出落成美麗的大姑娘的萊拉感到半是驕傲半是畏懼。”(普爾曼,2008:416)
縱觀《黑暗物質(zhì)三部曲》,普爾曼筆下的一個個栩栩如生的人物都不是一成不變而是在不斷成長的,除了萊拉與威爾以外,書中其他成人如萊拉的母親庫爾特夫人、威爾的父親約翰·佩里、瑪麗博士以及披甲熊埃歐雷克等也有一些明顯的成長過程,當(dāng)然這個過程通常是艱辛曲折并且伴隨著激烈思想斗爭后有所犧牲的,因為 “成人本身,在達(dá)到自身某種程度的‘再成長’的過程也需要付出相當(dāng)大的努力”(程諾,2013:74)。而不同人物之間的成長又交錯引領(lǐng)著主人公萊拉與威爾走向成熟。正如同《荷馬史詩》和古希臘神話中的英雄一樣,兩位主人公歷經(jīng)了重重考驗與磨難,最終獲得了自我的發(fā)現(xiàn)與成長,也承擔(dān)了歷史賦予的社會責(zé)任。而《圣經(jīng)》中的夏娃與亞當(dāng)也是萊拉與威爾的成長原型。萊拉與威爾在成長中相愛,又在相愛中成長,盡管他們之間的愛并不是人類真正的墮落和原罪,而是人類“從無知到智慧的過程”(賈曉飛,2010:18),但萊拉與威爾最終選擇了做人類集體無意識中的替罪羔羊,將彼此之間的愛獻(xiàn)祭給了人類靈魂解放的大愛,為本書的成長主題畫上了完美的句號。
Carter, J. 1999.AnIntroductiontoPhilipPullman[M]. London: Routledge.
Cantrell, S. 2010. Nothing like Pretend-Difference, Disorder, and Dystopia in the Multiple World Spaces of Philip Pullman’s His Dark Materials[J].Children’sLiteratureinEducation(41):302-322.
Colbert, D. 2006.TheMagicalWorldsofPhilipPullman:ATreasuryofFacts[M]. New York: the Berkley Publishing Group.
Donna, F. & K. Jason. 2007.KillingtheImposterGod:PhilipPullman’sSpiritualImaginationinHisDarkMaterials[M]. San Francisco: Jossey-Bass.
Gooderman, D.2003. Fantasizing It As It Is: Religious Language in Philip Pullman’s Trilogy, His Dark Materials[J].Children’sLiterature(31):155-157.
Haldne,M.2006. From Plato to Pullman—The Circle of Invisibility and Parallel Worlds: Fortunatus, Mercury, and the Wishinng-Hat, Part II[J].Folklore, 117(3):261-278.
Lenz, M. & C.Scott. 2005. “HisDarkMaterial”Illuminated:CriticalEssaysonPhilipPullman’sTrilogy[M]. Detroit: Wayne State University Press.
Oziewicz,M. & D. Hade. 2010. The Marriage of Heaven and Hell?Philip Pullman, C. S. Lewis, and the Fantasy Tradition[J].Mythlore(28): 39-54.
Squires, C. 2003.PhilipPullman’s“HisDarkMaterialsTrilogy”:AReader’sGuide[M]. London: Continuum.
Wood, N.2001. Paradise Lost and Found: Obedience, Disobedience, and Storytelling in C.S. Lewis and Philip Pullman[J].Children’sLiteratureinEducation, 32(4):237-259.
程諾. 2013. 從“天真”到“經(jīng)驗”:奇幻兒童文學(xué)的自我超越——論菲利普·普爾曼《黑暗物質(zhì)三部曲》[D]. 上海:復(fù)旦大學(xué).
郭星. 2010. 二十世紀(jì)英國奇幻小說研究[D]. 天津:南開大學(xué).
侯金萍. 2010. 華裔美國小說成長主題研究[D]. 廣州:暨南大學(xué).
賈曉飛. 2010. 試析菲利普·普爾曼《黑質(zhì)三部曲》的樂園意象[D]. 廣州:暨南大學(xué).
弗萊. 2006. 批評的解剖[M]. 陳慧等,譯.天津:百花文藝出版社.
普爾曼. 2008a. 黃金羅盤[M]. 周景興,譯.上海:上海譯文出版社.
普爾曼. 2008b. 琥珀望遠(yuǎn)鏡[M]. 陳俊群,譯.上海:上海譯文出版社.
普爾曼. 2008c. 魔法神刀[M]. 周倩,譯. 上海:上海譯文出版社.
榮格. 2014. 分析心理學(xué)與詩的關(guān)系[M]. 楊夢茹,譯. 南京:譯林出版社.
舒?zhèn)? 2015. 從工業(yè)革命到兒童文學(xué)革命:現(xiàn)當(dāng)代英國童話小說研究[M]. 北京:中國社會科學(xué)出版社.
坎貝爾. 2016. 千面英雄[M]. 黃鈺蘋,譯. 杭州:浙江人民出版社.