徐作生
林鳳拓殖馮嘉施蘭國遺跡踏勘
一、林鳳六支后裔之訪查
上文有述,萬歷二年(1574年)十一月,林鳳在馮嘉施蘭的林加廷鎮(zhèn)(Lingayen)灣建立了都城仁雅因,自稱國王。仁雅因在什么地方?這里是否還能訪查到他的直系后裔或部將后裔呢?
在馬尼拉時(shí),菲華總商會(huì)李汶生理事長(zhǎng)告訴我一個(gè)信息,他曾經(jīng)看到過一份材料,里面講林鳳征菲的時(shí)候,率戰(zhàn)艦62艘,陸軍2000名、水手2000名、婦女1500名,兵士中有許多是農(nóng)民和手工業(yè)工匠。這62艘戰(zhàn)艦,被分成六個(gè)支隊(duì),每個(gè)支隊(duì)皆由其子做統(tǒng)領(lǐng)(據(jù)傳林鳳在馮嘉施蘭稱王時(shí)有六子三女)?,F(xiàn)在還能夠在林鳳的舊都仁雅因找到他的后裔。這是一個(gè)非常有用的信息!
我在北呂宋踏勘林鳳拓殖馮嘉施蘭國遺跡,第一站是到馮嘉施蘭省府達(dá)古潘(Dagupan)的大同中學(xué),在那里我得到了華人教師的指點(diǎn)和幫助。賴學(xué)校行政主任洪昆成老師熱心指引,延請(qǐng)來自福建師大的漢語志愿者張海娟同學(xué)帶我到學(xué)校附近尋找知曉人。終于,馮嘉施蘭省博物館有一位工作人員對(duì)林加廷一地較熟,由他出面,給我雇了輛小面的,于是辭別海娟,我獨(dú)自趕往林加廷,時(shí)在2009年1月14日。
在林加廷向人打聽林風(fēng),凡是被問到的,無論老嫗或稚童,都會(huì)熱情地把你帶到林鳳祀亭去,一小童子糾正我的發(fā)音:“不是林鳳,是林阿鳳!”
依傍玳瑁港的林鳳祀亭,屢廢屢建,然而祀亭地點(diǎn)未有遷移。起初它是林鳳后裔捐資建造的小茅屋,類似我國沿海的土地廟。今天人們看到的亭子,有些洋氣,里面供奉林鳳及其夫人的塑像,每年春秋兩祭,當(dāng)?shù)貪O民和百姓到這里祭拜,感念林鳳的恩德。在馮嘉施蘭,無論是省府達(dá)古潘,還是林鳳后裔聚居地玳瑁鎮(zhèn),土人喚林鳳為“阿鳳”或“林阿鳳”“林亞鳳”,皆其所部對(duì)林鳳的呢稱;將其稱為“林馬鳳”的,蓋粵人語音之訛也,西人據(jù)此日Limahong;又稱之“李馬奔”的,此為日人殖民菲律賓時(shí)代對(duì)林鳳一名的誤譯。
又,林加廷鎮(zhèn),西文Lingayen,讀如“林家庵”或“林家堰”,此地名最早出現(xiàn)的年代及起源,已無法考證,我們權(quán)將其視為林鳳拓殖馮嘉施蘭的一個(gè)歷史文化遺存。
祀亭內(nèi),林鳳塑像的裝束不像明朝衣冠,而更像一個(gè)清朝的官員,手中握著的寶刀上用英文刻著Limahong。林鳳生卒年無考,但其活動(dòng)年月當(dāng)在明萬歷初,也就是1573年前后,到崇禎末年(1644年)也已逾百歲了。因此,這個(gè)裝束應(yīng)是后人想象的。
玳瑁港口還有當(dāng)年的歷史遺跡,一座燈塔。1575年,西班牙攻陷玳瑁港之后,于此地建造了燈塔。
我還饒有興趣地走訪了玳瑁鎮(zhèn)的一個(gè)旅游紀(jì)念品手工作坊。440年前,土人還不懂得工藝和經(jīng)商為何事,正是林鳳在這里當(dāng)了國王之后,艦隊(duì)中的許多工匠教當(dāng)?shù)匕傩帐炙嚕@種遺澤一直到今天還在惠及舊都的土人。1993年4月,菲律賓總統(tǒng)拉莫斯訪問中國前夕,接受了中國記者的采訪,他談及自己的故鄉(xiāng)班詩蘭?。T嘉施蘭)林加廷鎮(zhèn)時(shí)說:“班詩蘭省是全國最發(fā)達(dá)的省份之一,這恐怕得益于中國孔子的價(jià)值觀念。許多年以前,從中國來的林亞鳳(林阿鳳)就在林加廷定居下來。”接著他指出:“林亞鳳的船隊(duì)帶來了中國人民的美德,這些美德包括‘勤勞、忍耐、節(jié)儉、敬老、守法、具有社會(huì)責(zé)任感?,F(xiàn)在省里許多人都是林亞鳳的后代,他們也是班詩蘭的優(yōu)秀分子。這就是為什么班詩蘭與其他許多省比較,顯得比較進(jìn)步的原因?!?/p>
在林鳳祀亭管理辦公室,我找到了林鳳后裔的一支二順,繼而又在二順的幫助下,相繼找到了大順、三順(女)、四順。我和他們這四個(gè)族親在林鳳祀亭內(nèi)合影留念。
大順的一家其樂融融。我在他的熱情邀請(qǐng)下,拜訪了他的家庭。大順的祖母、大順夫人及其長(zhǎng)女、次女、外孫都在家,他們都熱情地招呼我,給我端茶倒水。大順把他的姓名全稱恭敬地寫在我的記事簿上:“Cesar C.Tuason”,后面的Tuason,即讀大順也。
據(jù)考,萬歷二年,林鳳的順風(fēng)號(hào)船隊(duì)帶來了中國的文化和手工業(yè),現(xiàn)在這里許多人的姓叫“大順”“二順”“三順”“四順”“五順”“六順”,就是當(dāng)年62艘中國船隊(duì)的六個(gè)編列,這個(gè)“順”,意思是順風(fēng)順?biāo)?。每個(gè)編列的頭領(lǐng)都是林鳳的族親,而只有大順才是他真正的嫡系后裔。關(guān)于林鳳六支后裔的稱呼,華人中還有另外一種說法,認(rèn)為是“大孫”“二孫”“三孫”“四孫”“五孫”“六孫”,然而此說僅為坊間臆測(cè),根據(jù)不足,故難以采信。菲律賓前總統(tǒng)拉莫斯也是玳瑁鎮(zhèn)人,拉莫斯曾經(jīng)公開說過,自己也是大順一支,因缺乏證據(jù),無從考證。
在靠岸的一根倒伏的巨木上,大順邀我坐下,并攀談起他的先祖林鳳軼事?!傲著P是明朝人,為什么他被塑造成一個(gè)清朝官員呢?”我仍然對(duì)這一歷史細(xì)節(jié)感興趣?!耙?yàn)橄茸媸潜幻鞒瞥鋈サ模脑庵幌霘w順朝廷,但是,朝廷的官員逼反了他,于是最后漂滯南瀛??赡苁呛笠岱锤杏谀切└瘮〉拿鞒賳T,于是才把林鳳塑造成這個(gè)樣子……”大順說。他現(xiàn)在是玳瑁鎮(zhèn)游艇俱樂部的個(gè)體經(jīng)營者,蓋其先祖遺言,世代居住在馮嘉施蘭的林氏后人以海為生,卒不可離開海也。
或許,這一解釋更合乎情理。
二、林鳳殘部伊哥洛特一華族人種之訪查
在呂宋島北部叢林深處,與林鳳殘部進(jìn)行民族融合的伊哥洛特(即伊戈律)族,其歷史文化與社會(huì)生活又是怎樣呢?帶著這一問題,2009年1月中旬,我趕赴呂宋島北部高山省境內(nèi)哥迪利拉山脈(Cordillera Mountains)中的碧瑤,深入伊哥洛特民族聚居的地方,對(duì)其中的獵頭族部落進(jìn)行了調(diào)查。
獵頭族的族名叫嘎林嘎(Kalinga),他們這個(gè)部落很野蠻,常常以割取別的部落的人頭為功績(jī),你殺的人越多,就可能被推舉為首領(lǐng)。這種恐怖的情景直到20世紀(jì)的五六十年代還存在。但是對(duì)于華人,他們不但不傷害,還對(duì)華人非常友好,這是因?yàn)槿A人的善舉感染了他們。有一位老華人叫楊裕榮,廣東人,先祖是林鳳的同鄉(xiāng),渡海到這里謀生。楊裕榮見這里華族子弟多,于是捐資興辦義學(xué),擔(dān)任碧瑤愛國學(xué)校董事長(zhǎng),與獵頭族部落友好相處。2009年我在一個(gè)獵頭族村莊考察,就是他的太太和一位華校志愿者做向?qū)У摹?
這個(gè)獵頭族村莊叫臺(tái)繆阿灣(Tam-awan),位于呂宋島北部碧瑤深山中,在嵐氣遮掩下,顯得很神秘。若沒有華人做向?qū)В闶菦]有膽量到里面去的。楊太太說,年幼時(shí),她的兄弟常常會(huì)爬到大樹上,登高從這里可以看到我們的南中國海。
《明史》里記述一些南洋島國的習(xí)俗,“人皆巢于木巔,食果實(shí)魚蝦”,這個(gè)“巢于木巔”就是指住在樹上的屋子里。早期獵頭族部落,就是居住在這種巢于木巔的房子里。現(xiàn)在開化了,部落里的人不僅改變了殺人取頭的惡習(xí),還全部搬到磚頭砌成的房子居住,于是他們便將舊屋(樹上的小屋)作為“古跡”,向外界開放展覽。其中一家屋子的男主人是位40多歲的中年人,他是獵頭族部落的頭領(lǐng),從服飾上可以看出,獵頭族今天已經(jīng)被文明開化了。這位頭領(lǐng)給我講述了他當(dāng)年出戰(zhàn)時(shí)的經(jīng)歷,并向我展示了作為部落戰(zhàn)利品的人頭和獸骨。據(jù)了解,臺(tái)繆阿灣的獵頭族,今日都已經(jīng)放棄了他們祖宗留傳下來的獵頭風(fēng)俗,但是該族巫術(shù)與命運(yùn)的迷信甚深,禁忌亦特別多。關(guān)于衣著之風(fēng)俗,1969年5月,劉芝田先生還看到男女上身皆露體,女以桶裙圍其下身,僅及膝,男則以布前后掩其下體,并以一帶在腰間束之,使羞恥部分不為人見。該部落還有文身之俗,佩刀持矛,看起來似乎很可怕,但是他們秉性溫良,每個(gè)人都非常好客,到處皆受他們款待,很有安全感。他從屋子里取出頭飾戴在我的頭上,并拿來長(zhǎng)矛遞到我手中,于是我與獵頭族部落來了一次“親密接觸”。在另外一家草屋內(nèi),我看到了做農(nóng)活用的工具,如舂臼、簸箕、鋤頭等,皆與我國農(nóng)村所使用的農(nóng)具相類似。
我在臺(tái)繆阿灣村莊,見部落里有一位畫家在向我們展示他的作品,作品的題材均取材于部落生活,如那時(shí)部落百姓還保存裸體及文身的習(xí)俗,部落民眾表演的銅鑼舞蹈,以及婦女春米、兩小兒扛豬仔等勞動(dòng)場(chǎng)景,畫面中人物生產(chǎn)活動(dòng)一派生機(jī)盎然。使我感興趣的還是那兩幅:一幅是20世紀(jì)初獵頭族部落70多歲的老寨主,頭上插羽為功。他的名字叫伊巴雷德。另外一幅是20世紀(jì)60年代獵頭族部落寨主之妻(約20歲),她的名字叫巴洛·娥縵(Balolwomal)。
這位畫家遞給我一張名片,我接過一讀,名字的全稱是“JordanB.Mang-osan”,這后面的“osan”,讀如粵東口音“二順”。因?yàn)檫@“osan”之姓氏,在伊哥洛特的部落中頗顯獨(dú)特,可能是林鳳的后裔二順!我激動(dòng)異常,因?yàn)檫@次考察,我終于找到一名伊哥洛特華族(IgorroteChinese)的后裔,并且他還是個(gè)才華橫溢的部落畫家。確否,望學(xué)界同好賜以高見。
林鳳誤為“李馬奔”之前因后果
一、“李馬奔”真名之考證
本文開篇時(shí)曾述及,林鳳又名林阿鳳,西人諧音李馬奔,近代學(xué)者在述及此段史事時(shí),亦誤作李馬奔或李馬芳。筆者在實(shí)地考察時(shí),通過當(dāng)?shù)赝林目诙鄠骱蜌v史遺跡佐證,厘清了這一誤譯之緣由。
先看祀亭內(nèi)的林鳳塑像,面容清瘦,在他的手中緊握著一把寶刀,寶刀上面用英文刻著Limahong。這“Limahong”,用土人的讀法,乃“林阿鳳”也。那么,為何林鳳也即林阿鳳會(huì)被史學(xué)界誤成李馬奔呢?
最先發(fā)現(xiàn)這一錯(cuò)誤的是張星烺先生。民國16年春,張星烺先生在廈門大學(xué)國學(xué)研究所任所長(zhǎng),他在給學(xué)生講授《南洋各島史》之際,思考到李馬奔之名必定僅僅是譯音,斷非其漢文本名。因此,他就在《明史》卷三百二十三“呂宋傳”搜尋,希望能夠得到一些蛛絲馬跡,未果。張并未就此放棄,繼又從福建、廣東等地方志中尋找證據(jù),最后終于在《泉州府志》卷三十“名宦二”條,萬歷二年有海盜林鳳,惠、潮失敗后,走呂宋國,于是以重兵屯之。此條記載雖然簡(jiǎn)略,然而之中有三件事皆與菲律賓史相合。于是就此展開論證。文中有這段話,對(duì)林鳳被錯(cuò)譯成“李馬奔”提出了非常精辟的見解,文日:
林鳳名字讀音與Lim-ahong相合,漳泉潮梅人,讀林鳳如Limhong。中間a字音,似唇音重出,或?yàn)榘⒆种?。中國南方人喜于人名上加一阿字,?dāng)時(shí)閩廣人或皆稱林鳳為林阿鳳,由是而成為L(zhǎng)im-A-Hong。更進(jìn)一步,西班牙人訛成一字,即變?yōu)長(zhǎng)imahong。初讀此名者必依普通音節(jié),讀作Li-ma-hong。依潮州漳州音譯成漢字,即成李馬奔矣。不細(xì)思之,統(tǒng)不意其能為L(zhǎng)im-a-hong也。
二、“李馬奔”之訛始作俑者
張星烺先生論文刊發(fā)之后,學(xué)術(shù)界反響強(qiáng)烈,稱羨他“其言甚確,無可非議”。
民國20年2月,李長(zhǎng)傅根據(jù)張星娘的考證結(jié)果,又進(jìn)一步究根尋源,才發(fā)現(xiàn)林鳳之所以被錯(cuò)譯成“李馬奔”,造成其錯(cuò)誤的始作俑者是日人田中萃一郎。田中所著的《東邦近世史》卷上31頁到32頁,根據(jù)Foreman的,The Philippine lslands中著作有關(guān)Limahong的事跡,而譯漢名作“李馬奔”。由此,華人學(xué)術(shù)圈以訛傳訛,其結(jié)果是,林鳳被歷史湮沒,“李馬奔”則揚(yáng)名寰宇矣!
(后記:余在菲島考察期間,承蒙馬尼拉王城華人博物館資料室吳文煥先生熱情幫助,吳氏慨允余于館內(nèi)搜羅及復(fù)印華文史料,得以撰成此文。)