国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

商務(wù)英語的文體大全及其翻譯實務(wù)

2017-09-06 16:24:50王佩
大學(xué)教育科學(xué) 2017年4期
關(guān)鍵詞:商務(wù)活動商務(wù)商務(wù)英語

王佩

自改革開放以來,中國的經(jīng)濟(jì)得到了快速穩(wěn)健的發(fā)展,至今日,已一躍成為了僅次于美國的世界第二大經(jīng)濟(jì)體。隨著中國在世界貿(mào)易體系中的地位越來越重要,國際市場的合作與競爭也愈加深入和激烈,各行各業(yè)都面臨著國際市場的洪流,國際交往、貿(mào)易合作的發(fā)展勢頭日益強勁。在這一宏觀背景之下,人才資源在國際間的流動也出現(xiàn)了空前的規(guī)模與速度,人才成為最具競爭力的資源之一。英語作為在世界上使用范圍最廣的語言,在國際交流與合作、境內(nèi)外投資和進(jìn)出口貿(mào)易等國際商業(yè)活動中,無疑是使用頻率最高的工具語言。因此,掌握英語,尤其是商務(wù)英語的知識與運用能力,對于現(xiàn)代高級人才來說是十分必要的。

商務(wù)英語是專門用途英語的學(xué)科分支之一,旨在使學(xué)習(xí)者可以在商務(wù)環(huán)境中進(jìn)行交際,也是滿足學(xué)習(xí)者和現(xiàn)代社會實際需要的在普通用途英語的基礎(chǔ)上進(jìn)行延伸與擴(kuò)展的一種工具。商務(wù)英語本科專業(yè),于2007年在對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)首次獲批設(shè)立,設(shè)立時間較短。自此,商務(wù)英語教學(xué)獲得了應(yīng)有的學(xué)科地位,這也是順應(yīng)了經(jīng)濟(jì)全球化和國家經(jīng)濟(jì)發(fā)展對于復(fù)合型人才迫切需求的實際需要。商業(yè)活動的國際化為廠家、企業(yè)提供了更大的市場,也為消費者提供了更多的選擇,為各行業(yè)的專業(yè)人才提供了更多的就業(yè)方向,而這一切的前提都是來自不同母語國家的人們通過翻譯的橋梁來溝通與交流,尤其在商務(wù)活動中,翻譯的準(zhǔn)確性往往關(guān)系到商業(yè)合作的成敗,其重要性是不言而喻的。

《商務(wù)英語翻譯》(曾文華、付紅橋主編,武漢理工大學(xué)出版社,2014年版)是一本針對商務(wù)英語翻譯編撰的教材。商務(wù)英語是一種特殊的語篇類型,相對于普通用途英語而言,在語音、詞匯、句法和修辭等各方面都具有自身的獨特之處,在翻譯的層面上來說也是如此。因此,一本專門針對商務(wù)英語翻譯的教材,對于廣大商務(wù)英語專業(yè)或非專業(yè)的學(xué)習(xí)者和教授者而言都是十分具有參考價值的?!渡虅?wù)英語翻譯》的主體部分共有7章15節(jié),其中,第一章為導(dǎo)入部分,講述商務(wù)英語的范疇、語言和文體的特征以及翻譯標(biāo)準(zhǔn),區(qū)別與劃分了商務(wù)英語與普通用途英語,并列出了商務(wù)英語翻譯活動所必須遵循的準(zhǔn)則與衡量商務(wù)英語譯文質(zhì)量的尺度,為其后的細(xì)分內(nèi)容作了鋪墊。第二章開始到末章,每一章選取一到兩種具有代表性的商務(wù)文體進(jìn)行具體講解。附錄部分還收錄了商務(wù)英語專用詞匯英漢對照表、商務(wù)英語常用縮略詞英漢對照表和漢語飲食菜肴的英譯參考。

縱觀全書,《商務(wù)英語翻譯》有以下特色:

第一,邏輯清晰,層次分明。觀目錄可知,本書在內(nèi)容的編排上采用了總—分的結(jié)構(gòu),使讀者能夠清晰明白編者的意圖,在學(xué)習(xí)時既可以按順序進(jìn)行學(xué)習(xí),亦可根據(jù)自身需要選擇學(xué)習(xí)內(nèi)容的先后順序。此外,在每一章內(nèi)容的選擇上,大致都是先對文體本身進(jìn)行簡略介紹,然后再說明其語言或文體特征,最后有針對性地介紹一些翻譯策略與翻譯技巧。同時,每一章內(nèi)容結(jié)束后,都配有相應(yīng)的練習(xí)題,可以使學(xué)習(xí)者對新學(xué)習(xí)的內(nèi)容進(jìn)行及時的鞏固,以增強記憶、深入理解。

第二,理論詳盡,譯例充足。由于本書采取的是總—分結(jié)構(gòu),除第一章外都是針對一種或兩種商務(wù)文體進(jìn)行展開講解,其每一章的結(jié)構(gòu)不盡一致,選取了各類文體中尤其需要注意的特征進(jìn)行介紹,并著重講述了其翻譯的要領(lǐng),引入大量例句,使學(xué)習(xí)者能更好地將理論知識與實踐翻譯技巧融會貫通,快速掌握。如在第三章第二節(jié)對產(chǎn)品說明書翻譯的介紹中,就列舉了31個例句或例文。

第三,涵蓋面廣,實用性強。本書在第二至七章中,選取了包括商號、公司簡介、商品名稱及說明書、商務(wù)信函、商務(wù)合同、商務(wù)廣告及商務(wù)法律文獻(xiàn)在內(nèi)8類主要的,也是在各類商務(wù)活動中接觸頻率最高的文體進(jìn)行講解,幾乎涵蓋了商務(wù)活動所需要的一切翻譯知識與技巧,涵蓋面極廣。此外,本書附錄收錄了商務(wù)英語的專用詞匯、常用縮略詞和中餐菜肴英譯的翻譯參考,具有極強的實用性。在商務(wù)活動中,常常需要安排商務(wù)宴席接待外賓,而中餐菜品繁多,菜名更是五花八門,即使是商務(wù)英語專業(yè)的人士在介紹菜品時往往也會遇到很多困難,而《商務(wù)英語翻譯》正是考慮到這種實際需要,在附錄中加入了中國菜肴的翻譯參考。

第四,語言平實,娓娓道來。作者盡量用平白樸實的語言,深入淺出地闡述商務(wù)英語翻譯中的一些專業(yè)的概念與問題,對專業(yè)名詞也做了詳盡解釋。這使得對專業(yè)詞匯不甚了了的普通讀者也可參照此書,為自身的工作提供參考。而對于業(yè)內(nèi)人士,則是能更為輕松地在書中尋找到工作實踐中可能遇到的棘手問題的答案。

總之,作為一本商務(wù)英語翻譯教材,本書全面而系統(tǒng)地收錄了主要的國際商務(wù)活動中的翻譯實踐,并將英語翻譯知識、商務(wù)知識以及英語翻譯技巧有機(jī)地結(jié)合在一起,對于廣大的商務(wù)英語學(xué)習(xí)者而言具有極高的學(xué)習(xí)價值和參考價值,在幫助閱讀者掌握翻譯技巧、強化商務(wù)知識和積累商務(wù)術(shù)語等方面都可以起到十分突出的作用。

(作者系西安歐亞學(xué)院講師)

猜你喜歡
商務(wù)活動商務(wù)商務(wù)英語
“任務(wù)型”商務(wù)英語教學(xué)法及應(yīng)用
時代人物(2019年29期)2019-11-25 01:35:20
完美的商務(wù)時光——詩樂全新商務(wù)風(fēng)格MOMENTUM系列
基于SPOC的商務(wù)英語混合式教學(xué)改革研究
商務(wù)英語合同翻譯技巧的相關(guān)探究
電子商務(wù)發(fā)展的民商法保障初探
魅力中國(2017年10期)2017-07-28 22:17:28
襯衫潮百搭
商界·時尚(2016年6期)2016-07-06 12:38:55
國外商務(wù)英語演講研究進(jìn)展考察及啟示(2004—2014)
數(shù)據(jù)
基于圖式理論的商務(wù)英語寫作
跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
长武县| 崇左市| 云龙县| 宁蒗| 晋宁县| 抚顺县| 江华| 边坝县| 玉环县| 拉孜县| 内丘县| 黄山市| 大姚县| 廊坊市| 深州市| 朝阳县| 云和县| 济宁市| 福州市| 怀宁县| 磐安县| 余姚市| 陵川县| 新绛县| 酉阳| 昭觉县| 河源市| 锡林郭勒盟| 云和县| 长治市| 武威市| 理塘县| 定襄县| 新宁县| 突泉县| 平远县| 仲巴县| 镇原县| 双流县| 寿光市| 湖北省|