鄭 娜
(鄭州工商學(xué)院 文法系,河南 鄭州 450000)
商務(wù)英語聽力思維過程的概念網(wǎng)絡(luò)分析
鄭 娜
(鄭州工商學(xué)院 文法系,河南 鄭州 450000)
概念整合理論是認(rèn)知語言學(xué)的重要分支,為語言教與學(xué)提供了新的研究視角。商務(wù)英語術(shù)語專業(yè)性強(qiáng)、語言正式規(guī)范、涵蓋范圍廣,掌握商務(wù)英語聽力不僅要克服一般聽力理解的障礙,還要克服商務(wù)術(shù)語的障礙。因此,本文通過幾個例子,利用概念整合理論的網(wǎng)絡(luò)空間更加準(zhǔn)確地闡釋商務(wù)英語聽力的思維過程、人類的后臺認(rèn)知以及意義的動態(tài)構(gòu)建過程,旨在提高學(xué)生的商務(wù)英語聽力能力。
商務(wù)英語聽力;概念整合網(wǎng)絡(luò);概念空間;后臺認(rèn)知;意義構(gòu)建
商務(wù)英語作為一門專門英語,具有較強(qiáng)的專業(yè)性和學(xué)術(shù)性。隨著中國對外貿(mào)易的不斷發(fā)展和深入,商務(wù)英語學(xué)習(xí)者不僅要掌握基本的聽力技巧,還要掌握商務(wù)信息的聽力。商務(wù)英語聽力具備特定的“商務(wù)特色”,范圍涉及許多邊緣學(xué)科,比如經(jīng)濟(jì)學(xué)、會計(jì)學(xué)、管理學(xué)、營銷學(xué)和金融學(xué),商務(wù)聽力活動更是涉及對外貿(mào)易、促銷、詢盤、發(fā)盤等。除此之外,隨著新事物不斷涌現(xiàn),構(gòu)成語言的最小單位詞匯又出現(xiàn)了一些新的變化。比如:Scan-Two Dimension Bar Code,Cyber-payment等。這些新詞的涌現(xiàn)給商務(wù)英語聽力增添了新的難度。正因?yàn)槿绱?,越來越多的學(xué)者和一線教師都致力于研究商務(wù)英語聽力教學(xué)。本文試圖用概念整合理論分析商務(wù)英語聽力的過程,旨在提高學(xué)生的聽力能力。
但是,商務(wù)英語的研究主要集中于語言的靜態(tài)呈現(xiàn),幾乎沒有涉及商務(wù)英語的動態(tài)認(rèn)知機(jī)制,對商務(wù)英語聽力的研究更是甚少。隨著汪少華(2011)利用概念整合理論和網(wǎng)絡(luò)空間分析歇后語,在線動態(tài)揭示了歇后語后臺認(rèn)知和意義構(gòu)建,越來越多學(xué)者利用概念整合探討思維的心智活動。將概念整合理論和網(wǎng)絡(luò)空間應(yīng)用于商務(wù)英語聽力,聽者可以將所聽的信息的理解和翻譯過程更具體、更形象地展現(xiàn)在腦海中,有利于幫助學(xué)生克服商務(wù)英語聽力中的困難。本文擬從認(rèn)知的角度出發(fā),結(jié)合語言學(xué)、心理學(xué)、哲學(xué)等,運(yùn)用概念整合理論,闡釋商務(wù)英語聽力認(rèn)知的動態(tài)意義構(gòu)建。
2.1 概念整合理論簡介
概念整合理論(conceptual integration theory)最初由Fauconnier (1997)提出,又稱為合成空間理論[1]。Turner(2007)認(rèn)為概念整合是人類認(rèn)知外界最基本的思維方式,影響人類心智和日常行動的方方面面。概念整合是人類心理空間的普遍認(rèn)知,心理空間根據(jù)已有語言的提示并結(jié)合人的認(rèn)知體驗(yàn)闡釋語言認(rèn)知心智,通過人們的思維和語言,利用人類的心理空間,描寫人是如何利用背景知識、概念、語境知識和認(rèn)知映射在線構(gòu)建意義,為概念整合理論提供了扎實(shí)的在線意義構(gòu)建的理論基礎(chǔ)。
2.2 概念整合網(wǎng)絡(luò)的主要類型
概念整合理論發(fā)展到一定的階段,產(chǎn)生出四種基本概念整合網(wǎng)絡(luò)模型(the conceptual Integration Network),即鏡像網(wǎng)絡(luò)(mirror network)、單純網(wǎng)絡(luò)(simplex networks)、單域網(wǎng)絡(luò)(single-scope network)和雙域網(wǎng)絡(luò)(double-scope network)。概念整合理論認(rèn)為人們認(rèn)知的過程中,他們總會構(gòu)建四個心理空間,即兩個輸入空間(input mental space)、類屬空間(the generic space)和合成空間(the blended mental space)。這些空間之間相互映射,組織框架為它們提供共享的構(gòu)造, 并且各空間元素的組織關(guān)系也是由組織框架提供的,同時,合成空間從兩個輸入空間提取部分結(jié)構(gòu),從而形成層創(chuàng)空間(the emergent structure)。因此,具有相應(yīng)元素的兩個空間就很容易地對應(yīng),從而實(shí)現(xiàn)組織框架的修改、更新和擴(kuò)展。
在多重因素的相互影響下,概念整合理論揭示了人類認(rèn)知對信息的在線綜合處理。但是,商務(wù)英語聽力的激活擴(kuò)散不僅發(fā)生在兩個輸入空間,還有可能會映射到合成空間去,這主要取決于學(xué)生對商務(wù)知識和英語知識的熟悉程度。在認(rèn)知科學(xué)中,人們將人腦中儲存的知識稱為表征。當(dāng)然,每個聽者的表征不同,心智認(rèn)知和操作就不同,整個網(wǎng)絡(luò)會不停地整合和調(diào)整。因此,掌握越多的表征的同學(xué),聽力就會越好[2]。
概念整合理論的四種空間中,首先,輸入空間1主要儲存源語的商務(wù)英語語音信息,輸入空間2主要儲存商務(wù)英語的特殊詞匯、術(shù)語、背景知識、語音知識以及聽力的技巧等,類屬空間包含了兩個輸入空間投射的共同信息,合成空間則會通過組合、完善和擴(kuò)展將兩個輸入空間的相關(guān)信息進(jìn)行融合形成層創(chuàng)空間。隨著認(rèn)知的深入,概念整合空間將會不同。聽者會根據(jù)不同的內(nèi)容,調(diào)整輸入空間。具體分析見下:
1.BRICKS is an emerging-economy group which is made ups of Brazil,Russia,India,China and South Africa.
在最初的輸入階段,商務(wù)英語通過聲音的形式儲存在輸入空間1,但是,一些相關(guān)的語音知識,比如重音、連讀和完全爆破等,會影響聽者的信息儲存。在理解過程中,聽者會配對輸入空間的相關(guān)知識,包含詞匯、語法、商務(wù)英語術(shù)語,從而在合成空間里獲得翻譯過程,并在層創(chuàng)空間中將信息補(bǔ)充完整,即金磚國家是一個新興經(jīng)濟(jì)體,由巴西、俄羅斯、印度、中國和南非組成。
這是一個單純網(wǎng)絡(luò)。兩個輸入空間包含不同的元素:金磚國家和新興經(jīng)濟(jì)體。他們有相同的組織框架。輸入空間1里的金磚國家的英文由俄羅斯、中國、巴西、印度和南非的首字母組成。輸入空間2涉及的新興經(jīng)濟(jì)體。這句話的整合網(wǎng)絡(luò)里,一個輸入空間包含新興經(jīng)濟(jì)體,即當(dāng)今世界經(jīng)濟(jì)比較發(fā)達(dá)的新興國家。第二個輸入空間里包含的這五個國家,都是被公認(rèn)的新興經(jīng)濟(jì)體國家。從而產(chǎn)生的合成空間是:金磚五國是當(dāng)今世界最具發(fā)展活力的經(jīng)濟(jì)區(qū)域。當(dāng)然,理解這句話,聽者需要激活相關(guān)背景知識,比如BRICKS是這五個國家的首字母組成的,這五個國家分別指的哪五個國家,這五個國家的英語書寫以及新興經(jīng)濟(jì)體的含義。
2.We usually make payment by letters of credit such as L/C at sight and L/C after sight.
圖1 鏡像網(wǎng)絡(luò)空間示意圖
首先,在輸入階段,輸入空間1中,這句商務(wù)英語以語音的形式輸入聽者的大腦。輸入空間2中,聽者則會儲存這些單詞的背景知識、支付條款的相關(guān)知識以及相關(guān)術(shù)語。在此過程,聽者會儲存英語語音的相關(guān)知識,比如重讀音節(jié)、非重讀音節(jié)、特殊讀音、雙音節(jié)次、句子的重音等。其次,在理解的過程中,輸入空間1的L/C at sight和輸入空間2的L/C after sight進(jìn)行對應(yīng)。得到最后的理解:L/C at sight和L/C after sight是信用證的不同種類。
很明顯,這是一個鏡像網(wǎng)絡(luò)。鏡像網(wǎng)絡(luò)的各個空間共享一個組織框架,同時,兩個輸入空間包含的元素可以直接一一對應(yīng)。這兩種信用證的元素一一對應(yīng),并匹配。在商務(wù)英語中,L/C指的是信用證,國際貿(mào)易常用的付款方式。在此理解過程中,聽者再聯(lián)系外貿(mào)知識、背景知識、外貿(mào)術(shù)語以及“at”、“after”、“sight”這三個單詞的基本常識,在層創(chuàng)空間中將信息補(bǔ)充完整,即“at”的翻譯是在某時間或時刻,“after”指在……以后,“sight”則表示看見,最后得出完整的理解信息,L/C at sight指看見信用證,L/C after sight指看見信用證之后。這句話最終的理解意思為我們的支付方式通常是信用證,比如即期信用證或者遠(yuǎn)期信用證[3]。
3.Butlin’s - the right choice.
Don’t labor the point,or be conservative in your choice,or liberal with your money.Come to Butlin’s for the real party.Great Party Ahead.
這則商務(wù)英語聽力廣告采用了雙關(guān)語的修辭手法。首先,在輸入階段,輸入空間1中,這句廣告以語音的形式輸入聽者的大腦。輸入空間2中,聽者則會儲存這句商務(wù)英語的背景知識、labor單詞的含義(勞動、勞神、英國或英聯(lián)邦工黨等)、conservative單詞的含義(保守的人、因循守舊、英國或英聯(lián)邦保守黨等)、liberal單詞的含義(自由的、開明的、英國或英聯(lián)邦自由黨等)、party單詞的含義(聚會、政黨等)、商務(wù)英語廣告的相關(guān)知識以及相關(guān)術(shù)語。在此過程,聽者還會儲存英語語音的相關(guān)知識,比如句子單詞的重讀、特殊讀音、雙音節(jié)次。其次,在句子理解的過程中,聽者會啟用自己背景知識和英語語音的知識,通過自己對labor、conservative、liberal和party這幾個單詞的認(rèn)知啟動一個概念以及表征,此概念又受到外面刺激,該概念及表征就會被激活,同時激活會擴(kuò)散到其他概念以及表征,最終,整個認(rèn)知機(jī)構(gòu)都會受影響[4]。所以,在聽力過程中,聽者將整個句子理解為:布特林旅行社——你明智的選擇。宣傳不用太勞工費(fèi)神,選擇不必太保守謹(jǐn)慎,花錢不必太自由放任。我們的工作不是結(jié)黨而是組團(tuán)——快來參加我們充滿快樂的旅行團(tuán)吧。
圖2 雙域網(wǎng)絡(luò)空間示意圖
這是一個雙域網(wǎng)絡(luò)。兩個輸入空間分別包含不同的元素:labor、conservative、liberal和party這幾個單詞的不同意思。兩個空間的組織框架不一樣:輸入空間1的這幾個詞的意思是鼓勵大家參加旅行社,和嚴(yán)肅的政黨似乎沒有聯(lián)系,但是輸入空間2的意思變成了嚴(yán)肅的幾個英國政黨。類屬空間包含了兩個完全不同并且沖突的組織框架:輕松的旅行和嚴(yán)肅的政黨。兩個沖突的組織框架幫助聽者認(rèn)知此廣告語的真實(shí)含義,借用嚴(yán)肅的政黨鼓勵人們加入輕松的旅行中。
4.1 加強(qiáng)語音知識
輸入過程很清楚地表明商務(wù)英語聽力過程中語音知識的重要性,語音知識包括重讀音節(jié)、非重讀音節(jié)、特殊讀音、雙音節(jié)次、句子的重音、讀音連讀、音的同化等。因此,教師應(yīng)該在商務(wù)英語學(xué)生的聽力過程中強(qiáng)調(diào)以及教授英語語音知識,幫助學(xué)生建立健全的英語語音知識系統(tǒng)。
4.2 儲存商務(wù)背景知識
輸出理解過程中,我們清晰地了解到,在培養(yǎng)學(xué)生聽力能力的過程中,同學(xué)們是否具備足夠的商務(wù)外貿(mào)背景知識決定了他們是否能夠聽懂所聽的商務(wù)英語材料。因此,教師應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生強(qiáng)化商務(wù)英語詞匯量以及各個外貿(mào)環(huán)節(jié)的相關(guān)商務(wù)術(shù)語。在具體聽力的過程中,教師還應(yīng)該從語言和商務(wù)文化層面引導(dǎo)學(xué)生,幫助學(xué)生分析自身問題,有針對性地學(xué)習(xí)和訓(xùn)練,循序漸進(jìn)地提高學(xué)生的商務(wù)英語聽力[5]。
4.3 聲形并茂
如果上課一直機(jī)械性地練習(xí)聽力,學(xué)生會覺得學(xué)習(xí)非常枯燥乏味,容易產(chǎn)生厭倦心理,從而失去對商務(wù)英語學(xué)習(xí)的興趣。采用網(wǎng)絡(luò)影音能夠避免這樣的情況發(fā)生,還可以通過商務(wù)實(shí)景的視頻激發(fā)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣。因此,商務(wù)英語課堂上教師可以合理安排教學(xué),力求在保持學(xué)生興趣的同時提高學(xué)生的商務(wù)英語聽力能力。
Fauconnier(2003)指出概念整合是幫助人們認(rèn)識世界和構(gòu)建世界的必要方法。通過多個空間的運(yùn)作,概念的激活,網(wǎng)絡(luò)的跨空間映射,概念整合為學(xué)生解讀商務(wù)英語聽力理解過程提供了有效的認(rèn)知方法。從上文的分析可以看出,運(yùn)用概念整合網(wǎng)絡(luò)對商務(wù)英語語音和語言的分析和整合,商務(wù)英語聽力過程的動態(tài)意義構(gòu)建得以有效展現(xiàn)。不可否認(rèn),概念整合理論具有強(qiáng)大的解釋能力和分析能力,幫助我們揭示人們的后臺認(rèn)知動因,為我們提高商務(wù)英語聽力提供了一個新的解讀方法。
[1] Fauconnier,G.Conceptual integration [J].Journal of Foreign Language ,2003 (2):2-7.
[2] 陳道明.隱喻與翻譯——認(rèn)知語言學(xué)對翻譯理論研究的啟示[J].外語與外語教學(xué),2002(9):40-50.
[3] 黃華.試比較概念隱喻理論和概念整合理論[J].外語與外語教學(xué),2001(6):20-22.
[4] 汪少華.歇后語的概念整合分析[J].外語研究,2011(4):40-44.
[5] 諶莉文.口譯思維理解中的前知識運(yùn)作[J].外語電化教學(xué),2010(7):37-51.
(編輯:劉彩霞)
Conceptual Network Analysis on Business English Listening Process
ZHENG Na
(Wenfa Department,Zhengzhou Technology and Business University,Zhengzhou 450000,China)
Conceptual integration theory is an important branch in cognitive linguistics,providing new studying perspectives for language teaching and learning.Business English has special terms,standard language and involves many fields,so mastering business English listening has not only to overcome ordinary listening obstacles,but also to overcome business English obstacles.Under such condition,the paper takes advantage of network spaces of conceptual integration theory to illustrate business English listening processes,backstage cognitive of human beings and dynamic construction processes of meaning,to enhance the business English listening abilities of students.
business English listening;conceptual network;conceptual spaces;backstage cognitive;meaning construction
2017-04-03
鄭 娜(1983—),女,河南新鄉(xiāng)人,講師,研究方向:商務(wù)英語和認(rèn)知語言學(xué).
G424.1
A
2095-8978(2017)03-0120-04