苗向東
《英漢大詞典》是由中國學者陸谷孫教授獨立編纂的第一部大型雙語工具書,始作于1975年。1988年,在詞典即將完成編纂前的評議會議上,有專家認為,這部詞典有可能會成為我國目前最大、最新、最好的一部英漢詞典。然而陸谷孫卻說:“我們的愿望是能對讀者負責。因此我們在質(zhì)量問題上只能自始至終采取‘如履薄冰的態(tài)度?!?/p>
1989年出版上卷,1991年出版下卷。在下卷的征訂會上,陸谷孫發(fā)言道:“我可以誠實地告訴各位,《英漢大詞典》上卷共1967頁,迄今發(fā)現(xiàn)的錯誤和缺點,約為每一百頁出現(xiàn)一次?!贝嗽捯怀?,急得一旁的出版社負責人差點跳起來。
在新版《英漢大詞典》的“修訂說明”中,陸谷孫又羅列了一堆原版中的問題。他說:“我不隱瞞一點缺點。其實,看到一個差錯,我自己如同吞了一只蒼蠅,惡心得很。我準備做拳擊手訓練時的那只沙袋,接受各種批評和指責。對那些誠懇批評者,我向他們脫帽致敬!”
正是因為陸谷孫不斷改錯的嚴謹態(tài)度,才使得《英漢大詞典》成了經(jīng)典,成了質(zhì)量頗高的一本工具書。
素材點撥:錯誤其實并不可怕,可怕的是用錯誤的方式去對待錯誤。如果我們都能像陸谷孫一樣,坦然面對錯誤,虛心接受批評,并在今后的工作中始終秉持“如履薄冰”的態(tài)度,那么錯誤就會成為我們成功的催化劑。endprint