国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢語(yǔ)詞類研究綜述

2017-10-11 17:11呂煜芳何清強(qiáng)
現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究) 2017年9期

呂煜芳++何清強(qiáng)

摘 要:本文介紹了漢語(yǔ)詞類研究的發(fā)展概況、漢語(yǔ)詞類研究過(guò)程中存在的問(wèn)題以及圍繞解決詞類研究中的不足而進(jìn)行的各種嘗試和努力。重點(diǎn)討論了沈家煊提出的“名動(dòng)包含”模式,認(rèn)為這一理論是迄今為止能解釋漢語(yǔ)詞類問(wèn)題的最佳方案,同時(shí)認(rèn)為該理論為今后的詞類研究甚至整個(gè)漢語(yǔ)研究提供了新的思路。

關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)詞類 名物化 名動(dòng)包含

一、引言

漢語(yǔ)詞類體系的構(gòu)建始自《馬氏文通》,一百多年來(lái),漢語(yǔ)詞類問(wèn)題的研究一直貫穿漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的整個(gè)歷史,在漢語(yǔ)語(yǔ)法研究中占有重要地位,王力(1985:11-18)、呂叔湘(1979:40-53;1982:16-27)、高名凱(1953;1986:65)、朱德熙(1982:37-54)、陸儉明(2013)等眾多學(xué)者為漢語(yǔ)詞類研究做出巨大貢獻(xiàn)。盡管如此,在詞類研究中我們始終面臨兩個(gè)難以擺脫的困境:第一,做到“詞有定類”就“類無(wú)定職”,做到“類有定職”就“詞無(wú)定類”(胡明揚(yáng),1995);第二,滿足“簡(jiǎn)約原則”就違背“中心擴(kuò)展規(guī)約”,滿足“中心擴(kuò)展規(guī)約”就違背“簡(jiǎn)約原則”(沈家煊,2007、2009)。為了解決漢語(yǔ)詞類研究的上述兩大困境,學(xué)界進(jìn)行了各種嘗試和努力,尤其是沈家煊(2007,2009,2010a,2010b,2012a,2012b,2013)通過(guò)一系列論文提出了“名動(dòng)包含”模式,該模式的提出為處于兩大困境之中的學(xué)者們提供了研究的新思路,對(duì)一直在傳統(tǒng)觀念之下亦步亦趨的學(xué)者們來(lái)說(shuō),無(wú)疑打開(kāi)了另一扇大門(mén)。

下文將回顧漢語(yǔ)詞類研究從初創(chuàng)到深入發(fā)展的概況,介紹漢語(yǔ)詞類研究中存在的問(wèn)題和爭(zhēng)議,其中重點(diǎn)介紹漢語(yǔ)詞類研究中存在的問(wèn)題以及為解決這些問(wèn)題而進(jìn)行的各種嘗試,尤其是沈家煊的“名動(dòng)包含”模式。

二、漢語(yǔ)詞類研究的發(fā)展概況

(一)“詞類”的提出

漢語(yǔ)詞類研究肇始于我國(guó)第一部系統(tǒng)的漢語(yǔ)語(yǔ)法著作《馬氏文通》(以下簡(jiǎn)稱文通)。作者馬建忠(1983:19)首先根據(jù)意義劃分出了實(shí)字和虛字兩個(gè)大類。《文通》指出,“凡字有事理可解者,曰實(shí)字。無(wú)解而唯以助實(shí)字情態(tài)者,曰虛字”。將實(shí)字分為名字、代字、靜字、動(dòng)字和狀字五類,把虛字分為介字、連字、助字和嘆字四類?!段耐ā穯?wèn)世之后,各種語(yǔ)法著作蜂起,其中當(dāng)屬黎錦熙(1992:16)的《新著國(guó)語(yǔ)文法》影響最大,該書(shū)第一次明確提出“詞類”的概念,在對(duì)國(guó)語(yǔ)白話文的詞匯劃分類的時(shí)候指出“就語(yǔ)詞在語(yǔ)言的組織上所表示的各種觀念的性質(zhì),分為若干種類,叫作詞類”。

從《馬氏文通》到《新著國(guó)語(yǔ)文法》這一時(shí)期,雖然中國(guó)的語(yǔ)言學(xué)家們對(duì)漢語(yǔ)詞類有了初步的認(rèn)識(shí),但是如何結(jié)合漢語(yǔ)自身特點(diǎn)運(yùn)用國(guó)外語(yǔ)言學(xué)理論和方法來(lái)分析、歸納漢語(yǔ)的詞類還處于探索階段,馬建忠和黎錦熙都是參照印歐語(yǔ)法對(duì)漢語(yǔ)詞語(yǔ)進(jìn)行分類,正如何容(1985:29)在《中國(guó)文法論》中評(píng)論的那樣,這一時(shí)期的漢語(yǔ)詞類研究“差不多都是依據(jù)歐洲文法的用例,把詞分成八類,再加歐洲語(yǔ)言里所沒(méi)有的‘助詞,而成為九類”。換言之,這一時(shí)期語(yǔ)言學(xué)家們的研究模式是純粹的“拿來(lái)主義”,直接把西方的詞類套用到漢語(yǔ)詞類上。

自從“詞類”這一術(shù)語(yǔ)出現(xiàn),漢語(yǔ)詞類研究正式拉開(kāi)序幕,其后對(duì)于這一領(lǐng)域的研究逐漸成為熱點(diǎn),學(xué)術(shù)討論甚至爭(zhēng)議也伴隨始終,比如漢語(yǔ)有無(wú)詞類、漢語(yǔ)詞類的劃分標(biāo)準(zhǔn)等問(wèn)題,尤其在漢語(yǔ)詞類劃分標(biāo)準(zhǔn)上存在更多爭(zhēng)論。

(二)以詞類劃分標(biāo)準(zhǔn)為核心的漢語(yǔ)詞類問(wèn)題大討論

在早期的漢語(yǔ)詞類研究中,詞類的確定一般只能借鑒印歐語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn),但隨著研究的深入,越來(lái)越多的學(xué)者開(kāi)始關(guān)注漢語(yǔ)本身的特點(diǎn),特別是進(jìn)入20世紀(jì)50年代以后,學(xué)界圍繞漢語(yǔ)有無(wú)詞類、詞類劃分標(biāo)準(zhǔn)、詞類數(shù)目三個(gè)問(wèn)題展開(kāi)了一次大討論。關(guān)于第一個(gè)問(wèn)題,高名凱(1953)認(rèn)為漢語(yǔ)不是形態(tài)語(yǔ)言,所以實(shí)詞是無(wú)法分類的,但呂叔湘(1954)隨后指出,劃分詞類是進(jìn)行語(yǔ)法研究的前提,如果不分詞類就無(wú)法研究語(yǔ)法。漢語(yǔ)有沒(méi)有詞類這一論題并未持續(xù)多久就形成較為廣泛的共識(shí),之后的爭(zhēng)論焦點(diǎn)不再是能不能分,而是如何分。而第三個(gè)問(wèn)題即詞類的數(shù)目,取決于分類標(biāo)準(zhǔn)。這樣,這場(chǎng)大討論實(shí)際上是以詞類劃分標(biāo)準(zhǔn)為核心的。當(dāng)時(shí)學(xué)界關(guān)于詞類劃分標(biāo)準(zhǔn)有四種觀點(diǎn),分別從意義、形態(tài)、功能或三者統(tǒng)一的“廣義形態(tài)”來(lái)劃分漢語(yǔ)詞類。

呂叔湘(1982:16-27)在《中國(guó)文法要略》中按意義和作用相近的歸為一類,雖已強(qiáng)調(diào)“作用”,但在實(shí)際操作中仍以意義為主。王力(1984:12-29)認(rèn)為“實(shí)詞的分類,當(dāng)以概念的種類為根據(jù);虛詞的分類,當(dāng)以其在句中的職務(wù)為根據(jù)”。也就是說(shuō),實(shí)詞的劃分標(biāo)準(zhǔn)是意義,虛詞的劃分標(biāo)準(zhǔn)是功能。

高名凱(1953;1986:63)主張將詞的形態(tài)作為分別詞類的主要標(biāo)準(zhǔn),結(jié)果卻得出漢語(yǔ)實(shí)詞不能分類的結(jié)論。方光燾主張把意義、形態(tài)、功能統(tǒng)一到廣義理解的形態(tài)之中,用廣義形態(tài)標(biāo)準(zhǔn)(即詞與詞的組合關(guān)系)來(lái)確定漢語(yǔ)的詞類。(方光燾,1997)

值得指出的是,呂叔湘早期傾向于把意義作為分類的主要標(biāo)準(zhǔn),但是他在《漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題》中卻改變了這種看法,明確主張“用句法功能做劃分詞類的依據(jù)”,認(rèn)為“漢語(yǔ)沒(méi)有嚴(yán)格意義的形態(tài)變化,就不能不依靠句法功能”(1979:33-34)。朱德熙是堅(jiān)決主張采取單一的功能標(biāo)準(zhǔn)來(lái)區(qū)分詞類的語(yǔ)言學(xué)家之一,他在《語(yǔ)法講義》中強(qiáng)調(diào)漢語(yǔ)里詞的分類“只能根據(jù)詞的語(yǔ)法功能,不能根據(jù)意義”(1982:37),后來(lái)在《語(yǔ)法答問(wèn)》里再一次強(qiáng)調(diào)“劃分詞類的根據(jù)只能是詞的語(yǔ)法功能”(1985:11)。胡明揚(yáng)(1995)在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞類問(wèn)題考察》一文中也認(rèn)為“詞類劃分只能根據(jù)句法功能”。

雖然學(xué)者們?cè)谠~類劃分標(biāo)準(zhǔn)上沒(méi)有取得完全一致的意見(jiàn),但大多數(shù)學(xué)者還是傾向于將功能作為劃分詞類的主要標(biāo)準(zhǔn)。然而,在實(shí)際操作中,由于漢語(yǔ)與印歐語(yǔ)之間的天然差異,詞類的劃分仍常常陷入標(biāo)準(zhǔn)混亂的境地。

詞類劃分標(biāo)準(zhǔn)討論的目的之一是為語(yǔ)文教學(xué)服務(wù),只有統(tǒng)一詞類劃分標(biāo)準(zhǔn),才能方便語(yǔ)文教材編寫(xiě),而大多數(shù)學(xué)者主張以單一的功能標(biāo)準(zhǔn)來(lái)劃分詞類,這對(duì)語(yǔ)文教材的編寫(xiě)具有重要的意義。胡裕樹(shù)(2011:284-298)主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》提出“分類的基本根據(jù)是詞的語(yǔ)法功能”。實(shí)詞分七類,虛詞分六類。黃伯榮和廖序東(2011:7)主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》下冊(cè)對(duì)劃分詞類的主要依據(jù)也是語(yǔ)法功能,形態(tài)和意義是參考依據(jù)。將實(shí)詞分成十類,虛詞分成四類。邵敬敏(2007:172-174)主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)通論》認(rèn)為“漢語(yǔ)詞類的劃分主要依靠功能標(biāo)準(zhǔn)”。上述幾本現(xiàn)代漢語(yǔ)教材的編寫(xiě)都是以詞的語(yǔ)法功能作為劃分詞類的標(biāo)準(zhǔn),語(yǔ)文教材有了相對(duì)穩(wěn)定的詞類劃分方式。endprint

(三)對(duì)漢語(yǔ)詞類研究中“印歐語(yǔ)眼光”的反思

如上文所言,漢語(yǔ)詞類研究是從借鑒印歐語(yǔ)開(kāi)始的。隨著研究的深入,中國(guó)的語(yǔ)言學(xué)家們發(fā)現(xiàn),用適合印歐語(yǔ)的理論體系來(lái)分析或解釋漢語(yǔ)產(chǎn)生了越來(lái)越多的問(wèn)題,這使他們?cè)絹?lái)越意識(shí)到“印歐語(yǔ)眼光”的弊端,由此引發(fā)了他們對(duì)漢語(yǔ)詞類研究不足的反思。王力(1984:28-29)指出:“咱們也不能把詞的分類看得太重要了……至于象漢語(yǔ)這樣的孤立語(yǔ)(isolating language),既然沒(méi)有屈折形式,一個(gè)外國(guó)人盡可以完全不懂中國(guó)的詞類就學(xué)會(huì)了它。恰因漢語(yǔ)詞類可以從概念的觀點(diǎn)上去區(qū)分,越發(fā)失去了它在語(yǔ)法上的重要性……假使在漢語(yǔ)語(yǔ)法上,仍象西洋傳統(tǒng)的語(yǔ)法書(shū),專以區(qū)分詞類為能事,就是舍本逐末,離開(kāi)語(yǔ)法學(xué)太遠(yuǎn)了?!敝斓挛酰?985:4)堅(jiān)定地反對(duì)“印歐語(yǔ)眼光”,認(rèn)為“印歐語(yǔ)眼光”就是“把印歐語(yǔ)所有而漢語(yǔ)所無(wú)的東西強(qiáng)加給漢語(yǔ)”。他在《語(yǔ)法答問(wèn)》的日譯本序中敦促后來(lái)者要繼續(xù)擺脫印歐語(yǔ)的眼光:“我們現(xiàn)在在這里批評(píng)某些傳統(tǒng)觀念,很可能我們自己也正在不知不覺(jué)中受這些傳統(tǒng)觀念的擺布。這當(dāng)然只能等將來(lái)由別人來(lái)糾正了,正所謂后之視今,亦猶今之視昔?!眳问逑妫?002:402-404)主張擺脫印歐語(yǔ)語(yǔ)法的束縛,從漢語(yǔ)自身的特點(diǎn)出發(fā)進(jìn)行研究分析。高名凱(1986)在《漢語(yǔ)語(yǔ)法論》前序中指出抄襲歐洲語(yǔ)的語(yǔ)法格局來(lái)給漢語(yǔ)語(yǔ)法建立“體系”不能解決問(wèn)題。徐通鏘(1991;1994)明確強(qiáng)調(diào)不擺脫用印歐語(yǔ)的眼光來(lái)觀察漢語(yǔ)的思想束縛,漢語(yǔ)的研究恐怕難以取得實(shí)質(zhì)性的進(jìn)展。沈家煊(2010b)也認(rèn)為過(guò)分注重漢語(yǔ)里名詞和動(dòng)詞句法上的區(qū)分就是用印歐語(yǔ)“名動(dòng)分立”的眼光來(lái)看待漢語(yǔ),已經(jīng)帶來(lái)不良的后果。

在對(duì)漢語(yǔ)詞類研究中存在的問(wèn)題進(jìn)行反思的過(guò)程中,一些學(xué)者從漢語(yǔ)自身的特點(diǎn)出發(fā),試圖找到適合漢語(yǔ)特點(diǎn)的詞類研究方法,下一節(jié)將專門(mén)討論漢語(yǔ)詞類研究存在的問(wèn)題及解決辦法。

三、漢語(yǔ)詞類研究存在的問(wèn)題及解決辦法

(一)漢語(yǔ)詞類研究的兩大困境

上文提到,盡管以功能為標(biāo)準(zhǔn)劃分漢語(yǔ)詞類得到普遍認(rèn)可,但由于印歐語(yǔ)詞類研究的框架并不完全適合漢語(yǔ)的特點(diǎn),在實(shí)踐中無(wú)論何種標(biāo)準(zhǔn)均無(wú)法做到相對(duì)完美地分析、解釋漢語(yǔ)。即便是采用單一功能標(biāo)準(zhǔn)對(duì)漢語(yǔ)詞類進(jìn)行分類,在實(shí)踐上仍出現(xiàn)了廣義形態(tài)和狹義形態(tài)兩種標(biāo)準(zhǔn)的矛盾:在詞類劃分中,主要依據(jù)詞與其他詞的組合情況即廣義形態(tài)來(lái)確定詞類,而在處理詞的轉(zhuǎn)類現(xiàn)象時(shí),卻堅(jiān)持狹義形態(tài)標(biāo)準(zhǔn),比如一個(gè)動(dòng)詞出現(xiàn)在主賓語(yǔ)位置,因?yàn)闈h語(yǔ)無(wú)顯性形態(tài)變化,仍認(rèn)定為動(dòng)詞(沈家煊,2009)。這樣,漢語(yǔ)詞類劃分長(zhǎng)期處于兩大困境之中:一方面,若要實(shí)現(xiàn)“詞有定類”就會(huì)出現(xiàn)“類無(wú)定職”,若要實(shí)現(xiàn)“類有定職”就會(huì)出現(xiàn)“詞無(wú)定類”(胡明揚(yáng),1995);另一方面,若要滿足“簡(jiǎn)約原則”就會(huì)違背“中心擴(kuò)展規(guī)約”,若滿足“中心擴(kuò)展規(guī)約”就違背“簡(jiǎn)約原則”。(沈家煊,2009)

先談第一個(gè)困境。上文提到,盡管有學(xué)者(如高名凱,1953)認(rèn)為漢語(yǔ)無(wú)法劃分詞類,但絕大多數(shù)語(yǔ)言學(xué)家都贊同漢語(yǔ)的詞是可以分類的,也就說(shuō)“詞有定類”。呂叔湘(1954;1979:32)指出不給詞分類,就無(wú)法進(jìn)行語(yǔ)法研究,沈家煊(2009)指出詞類是講語(yǔ)法必不可少的理論構(gòu)件。然而,正如胡明揚(yáng)(1995)所指出的那樣,在語(yǔ)法體系上出現(xiàn)了兩個(gè)不同的詞類體系,講詞類的時(shí)候是一個(gè)體系,在進(jìn)行句法分析時(shí)又是另一個(gè)體系,使得詞類系統(tǒng)與句法功能之間缺乏緊密的聯(lián)系,無(wú)法用漢語(yǔ)詞類序列來(lái)判斷漢語(yǔ)句法的結(jié)構(gòu)關(guān)系,結(jié)果就導(dǎo)致了“類無(wú)定職”。當(dāng)我們確認(rèn)“類有定職”(如名詞在主賓語(yǔ)位置、動(dòng)詞在謂語(yǔ)位置、形容詞在謂語(yǔ)定語(yǔ)位置)時(shí),又發(fā)現(xiàn)詞類與句法成分不能一一對(duì)應(yīng),比如動(dòng)詞也可以出現(xiàn)在主賓語(yǔ)位置,這樣,根據(jù)不同的句法位置上給同一個(gè)詞分類就會(huì)分出不同的類,這就產(chǎn)生了“詞無(wú)定類”的問(wèn)題。

再談第二個(gè)困境。朱德熙(1985:77)認(rèn)為評(píng)價(jià)一種理論或系統(tǒng)的時(shí)候,簡(jiǎn)明性跟嚴(yán)謹(jǐn)性一樣,都是很重要的標(biāo)準(zhǔn),可以立一套名目時(shí)就不必設(shè)立兩套,給漢語(yǔ)劃分詞類時(shí)應(yīng)遵循“簡(jiǎn)約原則”,即用句法成分功能來(lái)給漢語(yǔ)的詞定類,詞類和句子成分之間是一對(duì)一的關(guān)系,這一套名目就夠了。呂叔湘(1979:46)也堅(jiān)持“簡(jiǎn)約原則”,認(rèn)為“句子成分是A,B,C,D……,詞類也是A,B,C,D……,豈不省事?”但是由于漢語(yǔ)缺乏形態(tài)變化,同一個(gè)詞可以出現(xiàn)在句中多個(gè)位置上,比如“出版”一般認(rèn)為是動(dòng)詞,遵照“簡(jiǎn)約原則”就不能把“這本書(shū)的出版”中的“出版”定為名詞。語(yǔ)言學(xué)還有一個(gè)“中心擴(kuò)展規(guī)約”,即以某個(gè)成分為中心擴(kuò)展而成的結(jié)構(gòu),其語(yǔ)法性質(zhì)與中心成分的語(yǔ)法性質(zhì)一致(沈家煊,2011:69)。根據(jù)這一規(guī)則,“這本書(shū)的出版”為名詞性短語(yǔ),“出版”就是名詞。因此,說(shuō)“出版”是動(dòng)詞雖滿足“簡(jiǎn)約原則”但違反“中心擴(kuò)展規(guī)約”;說(shuō)“出版”是名詞,雖滿足“中心擴(kuò)展規(guī)約”,但違反“簡(jiǎn)約原則”。

(二)解決漢語(yǔ)詞類研究不足的嘗試

1.“名物化”與“簡(jiǎn)約原則”

在20世紀(jì)50年代漢語(yǔ)詞類大討論中,由于漢語(yǔ)詞類劃分標(biāo)準(zhǔn)問(wèn)題沒(méi)有得到徹底解決,“詞定類”與“類定職”之間存在矛盾,因而引發(fā)了“名物化”的討論。1956年,張志公在主持制定的《暫擬漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法系統(tǒng)》針對(duì)句子主賓位置上的動(dòng)詞、形容詞問(wèn)題,首次提出了“名物化”的處理意見(jiàn)?!懊锘本褪钦f(shuō)在主賓語(yǔ)位置上動(dòng)詞、形容詞具有名詞的性質(zhì),比如“他的來(lái)使大家很高興”和“狐貍的狡猾是很出名的”中的“來(lái)”和“狡猾”分別失去了部分動(dòng)詞、形容詞的特點(diǎn),而獲得了名詞的特性,兩者分別是動(dòng)詞、形容詞的“名物化用法”。黎錦熙、劉世儒(1960)也主張“名物化”的說(shuō)法,認(rèn)為處于主賓語(yǔ)位置上的動(dòng)詞、形容詞已經(jīng)轉(zhuǎn)成“名詞”,或者“干脆說(shuō),就是名詞”,也就是說(shuō)他們認(rèn)為主語(yǔ)賓語(yǔ)位置上的動(dòng)詞和形容詞具有名詞的性質(zhì)。胡裕樹(shù)、范曉(1994)主張“名物化”的觀點(diǎn),對(duì)“名物化”和“名詞化”進(jìn)行不同的定義和區(qū)分,認(rèn)為“‘名物化是專指動(dòng)詞形容詞的‘述謂義在語(yǔ)義平面上轉(zhuǎn)化為‘名物(或‘事物)義,‘名詞化則是專指動(dòng)詞、形容詞在句法平面轉(zhuǎn)化成名詞的現(xiàn)象”。他們認(rèn)為在“這本書(shū)的出版”這一類短語(yǔ)中,雖然整個(gè)短語(yǔ)是名詞性的,但是其中的“出版”只能說(shuō)在語(yǔ)義上是“名物化”了,并沒(méi)有“名詞化”??上У氖?,文章并沒(méi)有交代如何區(qū)分“名詞化”和“名詞性”這兩個(gè)關(guān)鍵性術(shù)語(yǔ)。endprint

朱德熙、盧甲文、馬真(1961)對(duì)“名物化”持否定態(tài)度,他們認(rèn)為可以充當(dāng)主語(yǔ)、賓語(yǔ)本來(lái)就是動(dòng)詞、形容詞的語(yǔ)法功能之一。后來(lái),朱德熙(1983)還明確指出:“漢語(yǔ)的動(dòng)詞、形容詞本身可以作主賓語(yǔ)。”朱先生的這一觀點(diǎn)與其后來(lái)提出的“簡(jiǎn)約原則”是一致的,并為學(xué)界多數(shù)人接受,無(wú)形中在漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)界形成了這樣一種看法:動(dòng)詞、形容詞作主賓語(yǔ)是漢語(yǔ)語(yǔ)法特點(diǎn)之一。針對(duì)以“名物化”方式處理漢語(yǔ)動(dòng)詞、形容詞作主語(yǔ)、賓語(yǔ)的觀點(diǎn),朱德熙(1985:77)、呂叔湘(1979:46)分別指出語(yǔ)法研究應(yīng)遵循“簡(jiǎn)約原則”,反對(duì)設(shè)立不必要的名目,對(duì)此上文已有闡述,這里不再贅言。

從上文的分析中可以知道,“名物化”從“類定職”出發(fā),結(jié)果導(dǎo)致“詞定類”的失敗?!昂?jiǎn)約原則”從“詞定類”出發(fā),結(jié)果卻違反了“中心擴(kuò)展規(guī)約”。這種按下葫蘆又起瓢的窘境長(zhǎng)期得不到解決的原因或許正如上文所述,批評(píng)者在批評(píng)印歐語(yǔ)眼光時(shí),自身仍陷于印歐語(yǔ)窠臼之中而不自知,沒(méi)有完全跳出印歐語(yǔ)的藩籬來(lái)審視漢語(yǔ)自身的發(fā)展演化過(guò)程以及由此形成的個(gè)性特點(diǎn)。

2.“名動(dòng)包含”模式

大約從2007年起,沈家煊(2007、2009)討論了漢語(yǔ)詞類研究的上述兩大困境,提出“名動(dòng)包含”模式以解決長(zhǎng)期困擾漢語(yǔ)詞類研究的問(wèn)題,認(rèn)為英語(yǔ)名動(dòng)是分立關(guān)系,漢語(yǔ)名動(dòng)是包含關(guān)系;漢語(yǔ)的動(dòng)詞是名詞中的一個(gè)次類,但具有一定的獨(dú)立性。包括上述兩篇論文的研究在內(nèi),沈家煊通過(guò)一系列論文(2007、2009、2010a、2010b、2012a、2012b、2013、2015)論證了其“名動(dòng)包含”理論的合理性,其主要觀點(diǎn)大致有以下幾點(diǎn):第一,英語(yǔ)名動(dòng)界限分明,漢語(yǔ)名動(dòng)包含。第二,英語(yǔ)名動(dòng)分立是因?yàn)橛⒄Z(yǔ)等印歐語(yǔ)具體的語(yǔ)用范疇已經(jīng)演變?yōu)槌橄蟮木浞ǚ懂?,而漢語(yǔ)名動(dòng)包含是因?yàn)闈h語(yǔ)具體的語(yǔ)用范疇尚未演變成抽象的句法范疇,以致漢語(yǔ)詞類劃分中存在“詞定類”與“類定職”之間、“簡(jiǎn)約原則”與“擴(kuò)展條件”及“并列條件”之間的矛盾,要解決這樣的矛盾,必須把句法制約與語(yǔ)用制約統(tǒng)一起來(lái)審視漢語(yǔ),并由此區(qū)分英漢之間“句子—話段”“主語(yǔ)/謂語(yǔ)—話題/說(shuō)明”“名詞/動(dòng)詞—指稱語(yǔ)/陳述語(yǔ)”這三對(duì)“句法-語(yǔ)用”范疇。第三,從語(yǔ)用上看,漢語(yǔ)動(dòng)詞(謂語(yǔ))具有指稱性,表現(xiàn)于多個(gè)方面,如古漢語(yǔ)“NP之VP”及現(xiàn)代漢語(yǔ)“NP的VP”的大量存在。第四,人類對(duì)事物和動(dòng)作的認(rèn)知差異造成了名詞和動(dòng)詞的不對(duì)稱性,英漢動(dòng)詞名用體現(xiàn)了兩種語(yǔ)言認(rèn)知上差異,英語(yǔ)名詞動(dòng)用是“實(shí)現(xiàn)關(guān)系”(realization relation)(其動(dòng)詞通過(guò)詞形變化用為名詞,有一個(gè)概念的“實(shí)現(xiàn)過(guò)程”),而漢語(yǔ)名詞動(dòng)用是“構(gòu)成關(guān)系”(constructive relation)(其動(dòng)詞直接用為名詞,無(wú)概念的“實(shí)現(xiàn)過(guò)程”)。

“名動(dòng)包含”模式很好地解釋漢語(yǔ)中與名詞和動(dòng)詞相關(guān)的種種扭曲關(guān)系,因?yàn)闈h語(yǔ)“名詞/動(dòng)詞”的構(gòu)成就是語(yǔ)用范疇的“指稱語(yǔ)/陳述語(yǔ)”,所以不存在“句法上”是什么范疇的問(wèn)題;由于動(dòng)詞既可以表示陳述也表示指稱,而動(dòng)詞用作指稱語(yǔ)在漢語(yǔ)里是構(gòu)成關(guān)系,這樣就可以說(shuō)“出版”既是動(dòng)詞(陳述語(yǔ))也是名詞(指稱語(yǔ)),因此受定語(yǔ)“這本書(shū)的”修飾就可以理解了;更重要的是,在利用詞類來(lái)講結(jié)構(gòu)類型的時(shí)候不需要增加新的層次,不需要在詞匯層面的詞性上增加一個(gè)句法層面的詞性,不需要將詞性轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去,這樣在遵守簡(jiǎn)約原則的同時(shí)也不會(huì)違背“中心擴(kuò)展規(guī)約”,既解決“這本書(shū)的出版”的中心語(yǔ)和整個(gè)短語(yǔ)性質(zhì)不一致的難題,也解決“傲慢與偏見(jiàn)”的兩個(gè)并列成分性質(zhì)不一致的難題。

“名動(dòng)包含”理論是在對(duì)漢語(yǔ)研究中的“印歐語(yǔ)眼光”深刻反思的背景下,為解決漢語(yǔ)詞類研究中存在的種種問(wèn)題尤其是上述兩大困境所做的一種嘗試。該理論具有重要的意義,不僅因?yàn)樗鼘?duì)漢語(yǔ)詞類問(wèn)題具有強(qiáng)大的解釋力,更因?yàn)樵摾碚搯l(fā)了其他學(xué)者,為今后的漢語(yǔ)詞類研究甚至整個(gè)漢語(yǔ)研究提供了新的研究思路。比如,張伯江(2012)用“名動(dòng)包含”模式解釋了現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯雙音化的名詞效應(yīng)。再比如,同樣是在“名動(dòng)包含”模式的啟發(fā)下,王文斌(2013a,2013b)從語(yǔ)言哲學(xué)這一更為本原的視角提出英語(yǔ)與漢語(yǔ)的本質(zhì)差異在于英語(yǔ)具有時(shí)間性特質(zhì)而漢語(yǔ)具有空間性特質(zhì)的觀點(diǎn),何清強(qiáng)、王文斌(2016a,2016b)運(yùn)用“名動(dòng)包含”理論,從離合詞的成因、名動(dòng)關(guān)系來(lái)論述英漢的時(shí)空性差異。對(duì)“英語(yǔ)的時(shí)間性特質(zhì)與漢語(yǔ)的空間性特質(zhì)”的探索,也是使?jié)h語(yǔ)研究擺脫印歐語(yǔ)模式束縛的一種嘗試,力圖在揭示漢語(yǔ)自身的本質(zhì)特點(diǎn)的基礎(chǔ)上對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行合理解釋,而這正是反思漢語(yǔ)詞類研究中的“印歐語(yǔ)眼光”的初衷。

四、結(jié)語(yǔ)

漢語(yǔ)詞類的研究關(guān)系到整個(gè)語(yǔ)法研究,在漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)中占有重要地位。詞類的“引進(jìn)”使?jié)h語(yǔ)研究走上了現(xiàn)代化之路,但其印歐語(yǔ)特色在漢語(yǔ)研究中的兼容性并不理想,導(dǎo)致漢語(yǔ)詞類研究產(chǎn)生諸多問(wèn)題和不足。針對(duì)如何解決漢語(yǔ)詞類研究中出現(xiàn)的各種問(wèn)題,不少學(xué)者進(jìn)行各種嘗試和努力。沈家煊從解決漢語(yǔ)詞匯研究?jī)纱罄Ь车哪康某霭l(fā),提出了“名動(dòng)包含”模式。該理論是試圖擺脫印歐語(yǔ)眼光,自覺(jué)地把漢語(yǔ)放到世界語(yǔ)言中進(jìn)行類型學(xué)考察,通過(guò)漢外對(duì)比、古今對(duì)比,透視句法、語(yǔ)用、認(rèn)知而得到的結(jié)論。就目前而言,是能解釋漢語(yǔ)詞類問(wèn)題的最佳方案。

我們相信隨著漢語(yǔ)詞類研究的越來(lái)越深入,對(duì)詞類問(wèn)題的認(rèn)識(shí)也會(huì)越來(lái)越深刻,但是漢語(yǔ)屬于主觀性很強(qiáng)的語(yǔ)言,特別是它的詞類系統(tǒng)具有很強(qiáng)的主觀性(沈家煊,2015),我們對(duì)漢語(yǔ)詞類的認(rèn)識(shí)會(huì)受到許多因素的制約,因此解決漢語(yǔ)詞類問(wèn)題任重而道遠(yuǎn)。我們既要吸收西方詞類的可借鑒之處,又要立足于漢語(yǔ)詞類的本質(zhì)特點(diǎn),積極推動(dòng)漢語(yǔ)詞類研究向前發(fā)展。

(本文為浙江省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃基金項(xiàng)目“從英漢時(shí)空性差異看漢語(yǔ)二語(yǔ)詞匯教學(xué)模型的構(gòu)建”[14NDJC063YB]的成果之一。)

參考文獻(xiàn):

[1]方光燾.體系與方法[A].方光燾.方光燾語(yǔ)言學(xué)論文集[C].

北京:商務(wù)印書(shū)館,1997.endprint

[2]高名凱.關(guān)于漢語(yǔ)的詞類分別[J].中國(guó)語(yǔ)文,1953,(10).

[3]高名凱.漢語(yǔ)語(yǔ)法論[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1986.

[4]何清強(qiáng),王文斌.空間性特質(zhì)與漢語(yǔ)的個(gè)性特點(diǎn)——從離合詞的

成因談起[J].外國(guó)語(yǔ),2016a,(1).

[5]何清強(qiáng),王文斌.時(shí)間性特質(zhì)與空間性特質(zhì)——英漢名動(dòng)關(guān)系多

視角探析[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2016b,(4).

[6]何容.中國(guó)文法論[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1985.

[7]胡明揚(yáng).現(xiàn)代漢語(yǔ)詞類問(wèn)題考察[J].中國(guó)語(yǔ)文,1995,(5).

[8]胡裕樹(shù),范曉.動(dòng)詞形容詞的“名物化”和“名詞化”[J].中國(guó)

語(yǔ)文,1994,(2).

[9]胡裕樹(shù).現(xiàn)代漢語(yǔ)(重訂本)[M].上海:上海教育出版社,

2011.

[10]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(yǔ)(增訂五版)(下)[M].北京:

高等教育出版社,2011.

[11]黎錦熙,劉世儒.語(yǔ)法再研討——詞類區(qū)分和名詞問(wèn)題[J].

中國(guó)語(yǔ)文,1960,(1).

[12]黎錦熙.新著國(guó)語(yǔ)文法[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1992.

[13]陸儉明.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,

2013.

[14]呂叔湘.關(guān)于漢語(yǔ)詞類的一些原則性問(wèn)題(上)[J].中國(guó)語(yǔ)

文,1954,(3).

[15]呂叔湘.漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1979.

[16]呂叔湘.中國(guó)文法要略[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1982.

[17]呂叔湘.語(yǔ)法研究中的破與立[M].沈陽(yáng):遼寧教育出版社,

2002.

[18]馬建忠.馬氏文通[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1983.

[19]邵敬敏.現(xiàn)代漢語(yǔ)通論(第2版)[M].上海:上海教育出版社,

2007.

[20]沈家煊.漢語(yǔ)里的名詞和動(dòng)詞[J].漢藏語(yǔ)學(xué)報(bào),2007,(1).

[21]沈家煊.我看漢語(yǔ)的詞類[J].語(yǔ)言科學(xué),2009,(1).

[22]沈家煊.從“演員是個(gè)動(dòng)詞”說(shuō)起——“名詞動(dòng)用”和“動(dòng)詞

名用”的不對(duì)稱[J].當(dāng)代修辭學(xué),2010a,(1).

[23]沈家煊.英漢否定詞的分合和名動(dòng)詞的分合[J].中國(guó)語(yǔ)文,

2010b,(5).

[24]沈家煊.怎樣對(duì)比才有說(shuō)服力——以英漢名動(dòng)對(duì)比為例[J].

現(xiàn)代外語(yǔ),2012a,(1).

[25]沈家煊.“名動(dòng)詞”的反思:?jiǎn)栴}和對(duì)策[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),

2012b,(1).

[26]沈家煊.謂語(yǔ)的指稱性[J].外文研究,2013,(1).

[27]沈家煊.語(yǔ)法六講[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2011.

[28]沈家煊.漢語(yǔ)詞類的主觀性[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2015,

(5).

[29]王力.中國(guó)語(yǔ)法理論[M].濟(jì)南:山東教育出版社,1984.

[30]王力.中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1985.

[31]王文斌.論英語(yǔ)的時(shí)間性特質(zhì)與漢語(yǔ)的空間性特質(zhì)[J].外語(yǔ)教

學(xué)與研究,2013a,(2).

[32]王文斌.論英漢表象性差異背后的時(shí)空性——從Humboldt的

“內(nèi)蘊(yùn)語(yǔ)言形式”觀談起[J].中國(guó)外語(yǔ),2013b,(3).

[33]徐通鏘.語(yǔ)義句法芻議——語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)和語(yǔ)法研究的方法

論初探[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1991,(3).

[34]徐通鏘.“字”和漢語(yǔ)研究的方法論——兼評(píng)漢語(yǔ)研究中的

“印歐語(yǔ)的眼光”[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1994,(3).

[35]張伯江.雙音化的名詞性效應(yīng)[J].中國(guó)語(yǔ)文,2012,(4).

[36]朱德熙,盧甲文,馬真.關(guān)于動(dòng)詞形容詞“名物化”的問(wèn)題

[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版),1961,(4).

[37]朱德熙.語(yǔ)法講義[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1982.

[38]朱德熙.自指和轉(zhuǎn)指——漢語(yǔ)名詞化標(biāo)記“的、者、所、之”

的語(yǔ)法功能和語(yǔ)義功能[J].方言,1983,(1).

[39]朱德熙.語(yǔ)法答問(wèn)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1985.

(呂煜芳 何清強(qiáng) 浙江寧波 寧波大學(xué)人文與傳媒學(xué)院 315211)endprint