国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中韓文化差異對(duì)漢語(yǔ)教師的啟示

2017-10-17 15:44周炎朋
北方文學(xué)·上旬 2017年29期
關(guān)鍵詞:跨文化教學(xué)

周炎朋

摘要:韓國(guó)與我國(guó)地理位置相近,同屬于東亞國(guó)家。雖然韓國(guó)在美國(guó)的扶持下依然躋身于世界發(fā)達(dá)國(guó)家的行列,但他與中國(guó)一衣帶水,人有著千絲萬縷的關(guān)系,即使我們中國(guó)還是最大的發(fā)展中國(guó)家,即使我們國(guó)家的總體水平并沒有韓國(guó)高,韓國(guó)依然要與中國(guó)保持友好關(guān)系,像中國(guó)學(xué)習(xí)。

關(guān)鍵詞:中韓文化差異;跨文化;教學(xué)

中國(guó)現(xiàn)在的發(fā)展?fàn)顟B(tài),世界上任何一個(gè)國(guó)家都不敢小覷,都不能忽視中國(guó)的存在和作用。世界各國(guó)的貿(mào)易往來都離不開與中國(guó)打交道,這也正是漢語(yǔ)熱興起的原因,世界各國(guó)人才都紛紛開始學(xué)習(xí)漢語(yǔ),有的人到中國(guó)來留學(xué),有的學(xué)校開設(shè)孔子課堂,這些表現(xiàn)都無一例外說明了漢語(yǔ)的地位在逐步提高,并炙手可熱。在這些國(guó)家中,韓國(guó)是學(xué)習(xí)漢語(yǔ)人數(shù)最多的國(guó)家,也是漢語(yǔ)水平比較高的國(guó)家。

一、韓國(guó)人漢語(yǔ)學(xué)習(xí)情況

韓國(guó)人之所以漢語(yǔ)學(xué)習(xí)水平比較高,主要是因?yàn)?,我們都屬于漢字文化圈,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)起來相對(duì)容易,而且我們兩國(guó)都深受儒家思想文化的影響,韓國(guó)人在理解漢語(yǔ)文化方面會(huì)更加容易一些。

不論學(xué)習(xí)哪一種語(yǔ)言,了解語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法這些基礎(chǔ)知識(shí)都是初學(xué)者必須要經(jīng)歷的一個(gè)過程,在初級(jí)階段,文化方面的知識(shí)也會(huì)有所涉及,但這并不是最主要的,基礎(chǔ)知識(shí)才是這一階段學(xué)習(xí)的關(guān)鍵,韓國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)亦是如此。雖說學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言的最終目的是為了交際,但只有在初級(jí)階段扎實(shí)地掌握了基本知識(shí),才能達(dá)到中高級(jí)階段的無障礙交流。

相比其他國(guó)家的人來說,韓國(guó)人在語(yǔ)音、詞匯方面漢語(yǔ)學(xué)習(xí)并不是十分困難,因?yàn)橥瑢儆跐h字文化圈的緣故。但并不是說在這方面就沒有困難,在個(gè)別發(fā)音以及四聲調(diào)上也是會(huì)存在一些問題的,只是與語(yǔ)法比起來要好的多,因此本文在這方面不過多的進(jìn)行敘述。

二、中韓文化差異

(一)語(yǔ)法差異

漢語(yǔ)的語(yǔ)法和漢語(yǔ)的語(yǔ)法順序是不一樣的,因此韓國(guó)人在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)法方面比較困難。漢語(yǔ)語(yǔ)序是“主謂賓”,這一點(diǎn)和英語(yǔ)是一樣的,而韓語(yǔ)的語(yǔ)序是“主賓謂”,把最主要的謂語(yǔ)放在句子的后面,因此如果聽韓國(guó)人說話,你想聽明白他要說的是什么就要把句子聽完整,尤其是要抓住最后的話。以一個(gè)簡(jiǎn)單的句子為例,我們說“我吃飯”,聽到吃就知道這句話主要表達(dá)的是與吃有關(guān),因?yàn)橐粋€(gè)句子要表達(dá)的意思主要是在謂語(yǔ)上面體現(xiàn)的,而韓語(yǔ)則是“我飯吃”當(dāng)聽到一半的時(shí)候,對(duì)方仍然不清楚,韓國(guó)人想要表達(dá)什么,只有聽完了才能明白。由于漢語(yǔ)與韓語(yǔ)語(yǔ)序差異比較大,而且又受自己母語(yǔ)語(yǔ)序根深蒂固的影響,因此韓國(guó)人在漢語(yǔ)語(yǔ)法方面錯(cuò)誤百出,學(xué)習(xí)起來比較困難。相比那些說英語(yǔ)國(guó)家的人,此時(shí)的韓國(guó)人并不占優(yōu)勢(shì)。

學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言時(shí),初級(jí)階段文化知識(shí)是輔助性的,講解的一般比較少,到了中高級(jí)階段,文化知識(shí)與語(yǔ)言知識(shí)是齊頭并進(jìn)的,這也是語(yǔ)言學(xué)家們常提及的“先語(yǔ)后文”(即先以講解語(yǔ)言知識(shí)為主,文化知識(shí)為輔,)還是“語(yǔ)文并進(jìn)”(即語(yǔ)言知識(shí)和文化知識(shí)同時(shí)進(jìn)行)問題,最理想化的狀態(tài)是“語(yǔ)文并進(jìn)”,但在實(shí)際操作過程中,還是“先語(yǔ)后文”,有了一定的語(yǔ)言基礎(chǔ)才能進(jìn)行文化的講解,既便于學(xué)生理解,也能減輕初級(jí)階段學(xué)生學(xué)習(xí)的負(fù)擔(dān)。

到了中高級(jí)階段,文化知識(shí)的講解就多了。對(duì)于韓國(guó)學(xué)習(xí)者來說,要想學(xué)到地地道道的漢語(yǔ),就要了解漢語(yǔ)文化即中國(guó)的文化,而對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)教師來說,要想教好韓國(guó)學(xué)習(xí)者,教師自身就要先了解韓國(guó)的文化,因?yàn)閮煞N不同文化之間的交流,就是跨文化交際,為了避免發(fā)生一些因文化禁忌而引起的沖突,這些文化的了解是很必要的。在戰(zhàn)爭(zhēng)年代,常說的一句話是“知己知彼,百戰(zhàn)不殆”,強(qiáng)調(diào)了解對(duì)方的重要性。現(xiàn)在是學(xué)習(xí)一種文化,這句話同樣適合,只有了解彼此文化的差異,才能學(xué)好文化,才能更好的與對(duì)方進(jìn)行交際。

(二)風(fēng)俗習(xí)慣差異

風(fēng)俗習(xí)慣是一個(gè)國(guó)家在文化影響下所形成的一種獨(dú)特行為習(xí)慣,它貫穿于人們生活的方方面面,因此是最不可忽視的一部分,如果對(duì)一個(gè)國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣不了解,你就不會(huì)理解人們的一些行為,有時(shí)甚至?xí)|碰到這個(gè)國(guó)家的文化禁忌,猶如觸碰到地雷一樣,讓交際失敗。

紅色在我國(guó)一直是象征“喜慶”的顏色,白色雖說也有純潔之意,但在一些有美好意義的場(chǎng)合,白色是不被認(rèn)可的,人們更多的還是用于與“死亡”有關(guān)的場(chǎng)合。過春節(jié),到處都會(huì)張貼紅色的對(duì)聯(lián)和剪紙,家里還會(huì)掛一些紅色的中國(guó)結(jié),就連放的鞭炮也是紅色的,象征著喜氣洋洋,驅(qū)邪避惡,收到的壓歲錢紅包也是紅色的。新人結(jié)婚,張貼紅色的對(duì)聯(lián),新人敬酒也是穿紅色的旗袍,此時(shí)新房置辦的家具都是以紅色為主,新房被紅色所籠罩。白色運(yùn)用的最隆重的場(chǎng)合就是“辦白事”,此時(shí)貼的對(duì)聯(lián)是白色,親人穿的一身孝衣是白色,紅色在此時(shí)是絕對(duì)不能出現(xiàn)的,否則就是犯了大忌。走進(jìn)中國(guó)的各大商場(chǎng),你就看不到綠色的帽子,因?yàn)樵谥袊?guó),綠色的帽子,是對(duì)男人的一種侮辱,是不好的寓意。紅色、白色、綠色這三種顏色在中國(guó)代表著不同的寓意,有著適合自己的場(chǎng)合,如果弄錯(cuò)了場(chǎng)合就會(huì)鬧出笑話。

然而韓國(guó)紅、白、綠三種顏色所代表的含義和中國(guó)卻大相徑庭。韓國(guó)結(jié)婚典禮上以白色為主,他們國(guó)家認(rèn)為白色是高尚與純潔的象征,就連發(fā)的紅包也是用白色紙包裹著,這和中國(guó)就好相反。中國(guó)春節(jié)的對(duì)聯(lián)是紅紙黑字或紅紙金字,韓國(guó)則是黃紙紅字,與中國(guó)都不一樣。韓國(guó)在綠色上面并沒有什么禁忌,這一點(diǎn)和中國(guó)也不一樣。

是想一下,如果韓國(guó)人不了解中國(guó)在顏色方面的風(fēng)俗習(xí)慣,過年給中國(guó)朋友送一個(gè)用白紙包裹的紅包,或送一頂綠色的帽子,或來中國(guó)做生意賣綠色的帽子,這些行為要么會(huì)惹朋友不高興,要么遭朋友一頓白眼,要么就是生意失敗。不管是為了學(xué)業(yè)而學(xué)習(xí)漢語(yǔ)還是為了與中國(guó)人做生意而學(xué)習(xí)漢語(yǔ),了解中國(guó)這些風(fēng)俗習(xí)慣都是必要的,是順利交流的基礎(chǔ)。同樣,對(duì)外漢語(yǔ)教師也要了解韓國(guó)相應(yīng)的風(fēng)俗習(xí)慣,這樣在和韓國(guó)學(xué)生交流講課的過程中才會(huì)減少一些沖突和誤解的發(fā)生,只有自己了解了中韓兩國(guó)風(fēng)俗習(xí)慣的差異,才能得心應(yīng)手的給韓國(guó)學(xué)生進(jìn)行講解,在兩國(guó)文化的對(duì)比中進(jìn)行學(xué)習(xí),效率會(huì)高很多,效果也會(huì)更好。

(三)思想觀念的差異

中韓兩國(guó)雖然都受傳統(tǒng)儒家思想的影響,但隨著時(shí)間的影響和變化,兩國(guó)在數(shù)字使用方面也是有很大差異的。中國(guó)古代是習(xí)慣于用單數(shù),天干地支的數(shù)字代表,重要的節(jié)日等都是用單數(shù)來表示的,到了現(xiàn)代人們都趨向于使用雙數(shù),常言“好事成雙”,送禮金都是雙數(shù),以6和8最為常用,取其諧音意6代表“溜”寓意順利,8代表“發(fā)”預(yù)示著發(fā)財(cái),而韓國(guó)仍舊保持著儒家的傳統(tǒng),依舊是單數(shù)使用最為頻繁,最喜歡3和7。對(duì)于數(shù)字4的使用,兩國(guó)倒是一致的,都不喜歡用4,有的中國(guó)人買手機(jī)號(hào),車牌號(hào),買樓房都不喜歡帶有4的,韓國(guó)亦是如此,韓國(guó)的4樓會(huì)有F來表示,因?yàn)?與“死”是諧音,人們都比較忌諱。中韓在數(shù)字文化上的異同也是需要學(xué)習(xí)者了解的,對(duì)這些數(shù)字差異的了解,也算是學(xué)習(xí)過程中的一種樂趣。

(四)中韓生活方式的差異

發(fā)達(dá)國(guó)家的生活節(jié)奏一般都比較快,就如我國(guó)的上海、北京、廣州那些一線城市是一樣的。韓國(guó)屬于發(fā)達(dá)國(guó)家,整體的生活節(jié)奏都比我國(guó)要快。在韓國(guó),人們?cè)诠ぷ鞯臅r(shí)候一般都吃快餐,連走路的速度都比較快,更沒有午休的時(shí)間。在我國(guó)除了一線城市以外,生活的節(jié)奏是比較適中的,人們吃飯講究要吃得有營(yíng)養(yǎng)、舒適,要吃好,悠閑時(shí)可以邊走邊欣賞周邊的風(fēng)景,中午一般也都有休息的時(shí)間,人們普遍認(rèn)為休息好了,下午工作精力才會(huì)更加充沛。

中韓生活節(jié)奏的不同,也正是各國(guó)人們時(shí)間觀念的不同,需要彼此理解和尊重。不然的話,有的韓國(guó)學(xué)生到了中國(guó)看到人們節(jié)奏慢,會(huì)誤以為中國(guó)人懶散,這樣就會(huì)對(duì)中國(guó)有誤解,有時(shí)會(huì)對(duì)中國(guó)留有不好的印象。有時(shí)侯快不一定都是好事,中國(guó)有句古語(yǔ)“慢工出細(xì)活”,強(qiáng)調(diào)的就是工作慢就會(huì)更認(rèn)真仔細(xì),少出錯(cuò)。當(dāng)然,這個(gè)慢也是有一定的度的,只是和韓國(guó)那些發(fā)達(dá)國(guó)家比比較慢,而不是一味的慢,也是需要有一定的效率在里面的。

三、對(duì)漢語(yǔ)教師的建議

本文主要比較了中韓兩國(guó)在語(yǔ)言知識(shí)即語(yǔ)法方面的不同,風(fēng)俗習(xí)慣,思想觀念和生活方式這些方面的不同,比較這些主要是為了在跨文化交際和對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中能進(jìn)行的更加順利。學(xué)習(xí)講究的是發(fā)現(xiàn)問題就要找到相應(yīng)的解決辦法,同理,當(dāng)我們發(fā)現(xiàn)韓國(guó)人在語(yǔ)法方面學(xué)習(xí)比較困難時(shí),就需要對(duì)外漢語(yǔ)教師找到相應(yīng)的方法來減輕韓國(guó)學(xué)習(xí)者的困難對(duì)于中韓語(yǔ)序的不同,最主要的就是“強(qiáng)化”,強(qiáng)化理論是由美國(guó)的心理學(xué)家和行為科學(xué)家斯金納提出來的,他將強(qiáng)化分為正強(qiáng)化和負(fù)強(qiáng)化,正強(qiáng)化是一種積極的形式,對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)教師教學(xué)來說,漢語(yǔ)語(yǔ)序是韓國(guó)學(xué)生的難點(diǎn),主要是因?yàn)樗麄円郧皼]有接觸過,教師就需要在他們面前反復(fù)強(qiáng)化這種漢語(yǔ)語(yǔ)序,學(xué)生們聽的多了,大腦里就會(huì)有印象,對(duì)于使用的好的學(xué)生,教師可以進(jìn)行鼓勵(lì)表?yè)P(yáng)或給予一些小獎(jiǎng)勵(lì),這種正強(qiáng)化會(huì)激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,學(xué)習(xí)的效果就會(huì)更好。

對(duì)于中韓風(fēng)俗習(xí)慣的不同,在講一些課文時(shí),涉及到中國(guó)的某一個(gè)文化,或生活中突然遇到了一件什么事情,正好與文化有關(guān),教師就要與韓國(guó)的這種文化進(jìn)行比較,讓學(xué)生在這種環(huán)境中去更好的理解兩種文化的不同,比如,中國(guó)即將要過春節(jié),教師就可以把兩國(guó)顏色的文化差異進(jìn)行講解,之后學(xué)生在體驗(yàn)中國(guó)春節(jié)時(shí)就會(huì)更加印象深刻。對(duì)于思想觀念的不同,教師也是需要貫穿在日常的文化講解中,比如教師講解完兩國(guó)數(shù)字使用差異之后,就可以讓學(xué)生自己去調(diào)查了解,看看中國(guó)的賓館、商場(chǎng)、汽車尾號(hào)等都是哪些數(shù)字組成的,對(duì)于學(xué)生們的這些調(diào)查發(fā)現(xiàn),教師可以給予一些課堂時(shí)間,讓學(xué)生們進(jìn)行討論,這種形式鍛煉了學(xué)生觀察生活的能力,把課堂知識(shí)與生活相聯(lián)系,會(huì)更加有趣。至于生活方式,主要是讓韓國(guó)學(xué)習(xí)者了解,不要誤會(huì)中國(guó)人懶散就可以了,相信他們?cè)诼?jié)奏的生活中會(huì)體會(huì)到不一樣的感覺和快樂。

四、總結(jié)

總之,對(duì)韓國(guó)學(xué)生的漢語(yǔ)教學(xué),目的也是為了讓他們能與中國(guó)人進(jìn)行愉快地交際,具體使用什么教學(xué)方法,需要教師根據(jù)教學(xué)內(nèi)容的不同做一些調(diào)整,只要最終彼此能互相理解對(duì)方的文化,沒有沖突,可以順利的進(jìn)行交際就可以了。

參考文獻(xiàn):

[1]宋健.中韓兩國(guó)家庭變遷的軌跡與特征[J].亞洲學(xué)術(shù),2006(4).

[2]歐陽(yáng)康.文化反思與價(jià)值建構(gòu):全球化與民族精神[M].北京:人民出版社,2009.

[3]魏國(guó)英.相近與差異——“中韓家庭變化與社會(huì)應(yīng)對(duì)”學(xué)術(shù)研討會(huì)綜述[J].婦女研究論叢,2009(3).

[4]陳榮耀.東亞經(jīng)濟(jì)崛起的文化效應(yīng)[M].上海:學(xué)林出版社,2000.

猜你喜歡
跨文化教學(xué)
跨文化的兒童服飾課程初探
跨文化傳播學(xué)理與實(shí)踐的全景展現(xiàn)
簡(jiǎn)筆畫在培養(yǎng)小學(xué)生跨文化交際能力中的使用策略
“自我診斷表”在高中數(shù)學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用
類比在高中數(shù)學(xué)教學(xué)中的探索
The Images of Hua Mulan in Chinese and American films
在遺憾的教學(xué)中前行
The Significance of Achieving Effective Cross—cultureCommunication in Foreign Trade Business
計(jì)算教學(xué)要做到“五個(gè)重視”
教育教學(xué)
南漳县| 金寨县| 布尔津县| 荥阳市| 延庆县| 汉川市| 长春市| 六盘水市| 长葛市| 腾冲县| 四子王旗| 靖边县| 淅川县| 阳西县| 安岳县| 壶关县| 迭部县| 庆阳市| 贡嘎县| 喜德县| 大渡口区| 丰顺县| 古交市| 兴宁市| 开鲁县| 格尔木市| 桂阳县| 准格尔旗| 黔江区| 墨江| 清流县| 合山市| 锦屏县| 汾西县| 壶关县| 大石桥市| 宁陕县| 高台县| 淳化县| 遵义市| 茌平县|