云也退
輕松拒絕了死神的邀請(qǐng),卻陷入無聊度日的羅網(wǎng)
“只有一個(gè)真正嚴(yán)肅的哲學(xué)問題,那就是自殺?!奔涌姟段骶w福斯神話》的這句開場(chǎng)白赫赫有名。他接著寫道:“我見到許多自尋短見,好笑的是他們尋 死的理由,正是生存的理由?!边@有點(diǎn)類似“半杯水”理論:杯中有半杯水,一些人看到“只剩半杯”,另一些人看到“還有半杯”。
1944年,二戰(zhàn)還沒結(jié)束,許多遭納粹迫害的歐洲人輾轉(zhuǎn)抵達(dá)里斯本,從那里坐船流亡美國。登岸后,他們被安置在埃利斯島上的拘留站里,等待核審員驗(yàn)明身份,放他們正式踏上美國的土地。一水之隔的對(duì)岸就是紐約,只要熬過這最后的時(shí)刻,他們就自由了。意想不到的是,拘留站里卻哭聲不絕,時(shí)不時(shí)爆出有人精神崩潰的消息,還有人自殺。這就是德國作家雷馬克在《應(yīng)許之地》的一開始寫到的現(xiàn)象。
這些流亡者在恐懼中辦理假護(hù)照、換上假身份,在恐懼中捱過一次又一次訊問、檢查,千辛萬苦踏上埃利斯島后,恐懼不見紓緩,反而登峰造極。因?yàn)槿绻痪芙^入境,那么之前的險(xiǎn)就算白冒了,又將被投回水深火熱的歐洲,等待他們的將是棍棒、集中營、流放地……他們被恐怖的想象徹底壓垮了。
而另一些人呢,他們用“只要”替代了“如果”:我已經(jīng)走到這一步了,只要再過最后一關(guān),那么人生將翻開新的一章,從頭開始。
《應(yīng)許之地》的主人公就屬于后者。別人自殺的理由,就是他生存的理由。他是一個(gè)反戰(zhàn)反納粹的德國人,遭到迫害后,冒用了猶太人路德維?!に髂纳矸萘魍觥T诘聡?,猶太人因自己是猶太人而倒了大霉;但在國際人道主義力量架設(shè)的拯救流亡者的交通線上,猶太人身份卻能得到優(yōu)待。索默在一片哀哭聲中淡定地通過了最后一輪檢查。事后,他還用一種反諷的口吻對(duì)朋友說,自己能有今天,全是因?yàn)椤跋M保骸八炔恍易屓顺翜S得更快?!?/p>
在這部小說里,你處處能見到逃出生天的流亡者們的微妙心態(tài)。他們活了下來,但并沒有怎么慶祝自己的新生,相反,對(duì)“活著”這一事實(shí),他們顯得并不那么在意。美國,流亡者眼中的“應(yīng)許之地”,因?yàn)楸幼o(hù)了他們而被他們忽略甚至嘲笑——嘲笑美國人“沒心沒肺”的快樂主義,嘲笑他們對(duì)歐洲的一無所知。他們碰到一起,不是哀悼家園的喪失、朋友的離散,而是互相交流著曾經(jīng)萌發(fā)過的自殺念頭——如此嚴(yán)重的抉擇時(shí)刻,如今竟不過是一段談資了。
“人無緣無故自殺,我也經(jīng)歷過那種時(shí)候?!睍幸粋€(gè)叫羅伯特·希爾施的人告訴主人公,在他燃起自殺沖動(dòng)的時(shí)刻,是一盤洋蔥炒雞肝救了他?!拔覜Q定在死之前還要吃一份洋蔥炒雞肝,這道菜還沒做好,我還需要等。我還要了一杯啤酒,但它不夠涼,我等著它被冰鎮(zhèn)到一定溫度。其間我跟別人聊天。我很餓,又等著第二份洋蔥炒雞肝。這么左等右等,我就恢復(fù)了正常,不想自殺了。”
即使已經(jīng)到了美國,流亡者也會(huì)有想自殺的時(shí)刻。一個(gè)流亡的老婦人舉目無親,貧病交加,欲一了百了。忽然間,她想到自己為了逃到這里,苦學(xué)英語,最近剛剛有了一點(diǎn)起色,能聽懂別人的話了……念及此,她把剛剛擰開的煤氣閥又給關(guān)上了。
在這片“應(yīng)許之地”,一個(gè)又一個(gè)流亡者在“找點(diǎn)事干”和“到處晃晃”兩種狀態(tài)之間反復(fù)切換。雷馬克的記述為我們留下了一幅生動(dòng)的群像,在這些人身上,慶幸與無聊、希望與失望、得意與落魄互相交織。主角索默是其中最典型的一位,他靠自己的聰明以及其他移民者的協(xié)助順利謀生,在社交圈里吃得開,不時(shí)還有露水之歡。但他卻始終認(rèn)為自己是一個(gè)“沉淪”的人:輕松拒絕了死神的邀請(qǐng),陷入無聊度日的羅網(wǎng)。
那么,生活的意義究竟何在?在安全和自由的地方,我們?nèi)绾谓o生活重新裝填內(nèi)容?雷馬克并沒有寫完《應(yīng)許之地》就去世了,但就這個(gè)松散的故事而言,沒有結(jié)局或許正是它最合適的結(jié)局。