黃金花
[摘要]語(yǔ)言的學(xué)習(xí)離不開文化的學(xué)習(xí)。本文從當(dāng)前高職英語(yǔ)教學(xué)中英美文化缺失的現(xiàn)狀出發(fā),分析英關(guān)文化知識(shí)融入高職英語(yǔ)教學(xué)的重要意義,并探討高職英語(yǔ)教學(xué)中融入英關(guān)文化知識(shí)的策略,拓展學(xué)生視野,激發(fā)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)的效果,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,提高學(xué)生適應(yīng)國(guó)際社會(huì)的能力和就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力。
[關(guān)鍵詞]高職英語(yǔ)教學(xué);英美文化知識(shí);融入
一、前言
著名丹麥語(yǔ)言學(xué)家O.Jespersen一百多年前就曾說(shuō)過(guò):“學(xué)習(xí)他國(guó)的文化是語(yǔ)言教學(xué)最重要的目的(Learning about the culture of another country is the highest purpose of language learning)”。語(yǔ)言與文化息息相關(guān)、緊密相連。語(yǔ)言是文化的重要組成部分,是文化的載體,文化是語(yǔ)言的基座,文化的差異很大程度上決定語(yǔ)言的差異。我國(guó)著名的文體學(xué)專家王佐良教授也認(rèn)為:“不了解語(yǔ)言中的社會(huì)文化,誰(shuí)也無(wú)法掌握語(yǔ)言”。成功的跨文化交際的實(shí)現(xiàn)要求外語(yǔ)學(xué)習(xí)者不僅要掌握外語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),更要了解語(yǔ)言所處的社會(huì)文化。因此,中國(guó)學(xué)生要想學(xué)好英語(yǔ),降低在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中和用英語(yǔ)進(jìn)行交際的過(guò)程中出現(xiàn)諸如歧義、誤解和語(yǔ)用失誤等錯(cuò)誤的幾率,就必須了解英語(yǔ)語(yǔ)言國(guó)家,特別是英美國(guó)家的歷史和文化背景,包括其社會(huì)制度、歷史沿革、信仰、民族心理、風(fēng)俗習(xí)慣、科學(xué)技術(shù)等。
二、當(dāng)前高職英語(yǔ)教學(xué)中英美文化教學(xué)現(xiàn)狀
當(dāng)前高職英語(yǔ)教學(xué)中英美文化缺失現(xiàn)象十分嚴(yán)重,高職學(xué)生英美文化知識(shí)匱乏。
目前高職英語(yǔ)教學(xué)仍沿襲傳統(tǒng)落后的教學(xué)模式,以教師為中心,以課本語(yǔ)言知識(shí)的傳授為重點(diǎn),英語(yǔ)課程的考試也主要考察學(xué)生對(duì)課本知識(shí)的掌握。長(zhǎng)期“填鴨式”的教學(xué)模式最終導(dǎo)致學(xué)生依賴思想嚴(yán)重,缺乏英語(yǔ)學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和積極性,不愿主動(dòng)參與課堂教學(xué)活動(dòng),考試也往往是“臨時(shí)抱佛腳”以復(fù)習(xí)課本知識(shí)為主,更別說(shuō)利用課余時(shí)間自主閱讀經(jīng)典英美文學(xué)作品或閱讀英美文化背景知識(shí)方面的書籍。
高職教育飛速蓬勃發(fā)展的同時(shí),高職英語(yǔ)教材的建設(shè)卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)滯后。目前高職類院校使用的英語(yǔ)教材以培養(yǎng)學(xué)生的聽說(shuō)讀寫譯五大基本技能為主,偏重詞匯量的擴(kuò)充、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的講解與分析、句型句式的操練等方面,忽視語(yǔ)言所攜帶的文化內(nèi)涵,涉及英美文化知識(shí)的部分很少。除非授課老師在教學(xué)過(guò)程中有意識(shí)地滲透英美文化方面的知識(shí),否則學(xué)生很難有機(jī)會(huì)接觸、了解。
高職英語(yǔ)教師自身英美文化知識(shí)有限,英美文化素養(yǎng)偏低。大多數(shù)高職英語(yǔ)教師只在大學(xué)時(shí)期學(xué)習(xí)過(guò)英美文化相關(guān)課程,對(duì)英美國(guó)家的文化也只是一知半解、略懂皮毛而已。作為學(xué)生課堂獲取文化信息的重要來(lái)源,授課教師自身文化素質(zhì)和知識(shí)水平的有限必然會(huì)影響授課學(xué)生對(duì)相關(guān)知識(shí)的了解和掌握。
英美文化教育在高職英語(yǔ)教學(xué)中的缺失最終造成高職學(xué)生英美文化知識(shí)匱乏,文化意識(shí)薄弱,不熟悉中西方文化差異,雖然學(xué)英語(yǔ)多年,在跨文化交際中仍習(xí)慣性地按自己文化的思維方式表達(dá),忽視語(yǔ)言的得體性,經(jīng)常會(huì)錯(cuò)誤百出,甚至犯一些常識(shí)性的錯(cuò)誤,如與英美人士問(wèn)候時(shí)按照漢語(yǔ)的“套話”打招呼“Have you eaten your lunch?”或詢問(wèn)對(duì)方“Where are you going?”等。
三、高職英語(yǔ)教學(xué)中融入英美文化知識(shí)的意義
(一)激發(fā)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,帶動(dòng)和促進(jìn)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí),提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)的效果、效率
高職學(xué)生普遍入學(xué)時(shí)英語(yǔ)基礎(chǔ)較差,英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣不高,也缺乏學(xué)好英語(yǔ)的信心。如果高職英語(yǔ)教師仍沿襲傳統(tǒng)的以教師為中心、以課本語(yǔ)言知識(shí)的傳授為重點(diǎn)的落后的教學(xué)模式,會(huì)使英語(yǔ)課堂枯燥乏味,勢(shì)必會(huì)進(jìn)一步打擊學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣和積極性。在英語(yǔ)教學(xué)中,任課教師如能有意識(shí)地將課本中涉及到的英美文化內(nèi)容作為切入點(diǎn),對(duì)相關(guān)文化背景知識(shí)進(jìn)行相應(yīng)的補(bǔ)充擴(kuò)展,融英美文化知識(shí)的教學(xué)于英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的講授和聽說(shuō)讀寫譯五大基本技能的訓(xùn)練過(guò)程中,注重語(yǔ)言形式教學(xué)與文化知識(shí)教學(xué)的統(tǒng)一,正確引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識(shí)中西文化的差異,提高他們對(duì)中外文化差異的敏感性和鑒別力,將一定程度上激發(fā)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的好奇心和學(xué)習(xí)興趣,擴(kuò)展學(xué)生們的視野,進(jìn)而幫助他們樹立學(xué)好英語(yǔ)的信心。英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的講授和英美文化知識(shí)的傳授同步進(jìn)行,用文化知識(shí)的教學(xué)促進(jìn)、帶動(dòng)語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí),有利于提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)的效果、效率。
(二)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,提高學(xué)生適應(yīng)國(guó)際社會(huì)的能力和就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力
跨文化交際既可指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際,也可指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。在漫長(zhǎng)的社會(huì)發(fā)展的過(guò)程中,各民族由于歷史發(fā)展背景、地理位置以及其他因素的不同,形成了各自不同的社會(huì)文化、風(fēng)土人情、價(jià)值觀念、思維方式和語(yǔ)言習(xí)慣。隨著國(guó)與國(guó)之間多領(lǐng)域合作的不斷加強(qiáng),世界各國(guó)的團(tuán)體和個(gè)人相互交往和交流活動(dòng)日益頻繁,全球一體化趨勢(shì)越來(lái)越明顯,跨文化交際逐漸成為交際常態(tài)和日常生活方式。在跨文化交際中,如果習(xí)慣性使用本民族文化影響下形成的思維方式、價(jià)值觀念和語(yǔ)言習(xí)慣去理解和使用另一種語(yǔ)言與其他民族的人打交道,勢(shì)必會(huì)導(dǎo)致文化沖突和交際障礙的產(chǎn)生,影響有效交際目的的實(shí)現(xiàn)。因此,了解不同文化之間的差異,提高文化適應(yīng)性,對(duì)于現(xiàn)代人來(lái)說(shuō)具有十分重要的意義。
外語(yǔ)教學(xué)的根本目的是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。在英語(yǔ)教學(xué)中,讓學(xué)生系統(tǒng)地、全面地了解英美國(guó)家的歷史文化背景知識(shí)、風(fēng)土人情、風(fēng)俗習(xí)慣,特別是與中國(guó)文化差異明顯的背景知識(shí),能促進(jìn)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),提高學(xué)生對(duì)中西文化差異的敏感性和適應(yīng)性,為他們將來(lái)跨文化交際的順利、有效進(jìn)行奠定良好的基礎(chǔ)。同時(shí),隨著國(guó)際間經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易交流的日益頻繁,越來(lái)越多的用人單位將面臨文化沖突、跨文化碰撞的問(wèn)題,跨文化交際人才的缺乏成為中國(guó)企業(yè)走出國(guó)門求發(fā)展的一大障礙,跨文化交際能力逐漸成為大學(xué)畢業(yè)生求職的核心競(jìng)爭(zhēng)力。在企業(yè)需求越來(lái)越多元化的趨勢(shì)下,高職院校畢業(yè)生英語(yǔ)知識(shí)的多元化,能夠有效提升其綜合素質(zhì)和就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力。endprint
四、高職英語(yǔ)教學(xué)中英美文化知識(shí)融入的策略
(一)提升高職英語(yǔ)教師自身的英關(guān)文化素養(yǎng)
教師在課堂教學(xué)中占主導(dǎo)地位。為了保障課堂教學(xué)中語(yǔ)言知識(shí)的講授和英美文化知識(shí)的傳授同步、順利進(jìn)行,培養(yǎng)學(xué)生全面、綜合的素質(zhì),英語(yǔ)任課教師除了要具備全面的語(yǔ)言、語(yǔ)法、詞匯等基本知識(shí)和較強(qiáng)的聽、說(shuō)、讀、寫、譯等方面的基本技能,還必須具有較高的英美文化素養(yǎng),才能在授課過(guò)程中游刃有余地向?qū)W生講解教學(xué)內(nèi)容中涉及到的文化知識(shí)。鑒于絕大多數(shù)高職英語(yǔ)教師只是在大學(xué)期間學(xué)習(xí)過(guò)英美文化相關(guān)課程,各高職院校應(yīng)盡可能創(chuàng)造條件,為英語(yǔ)教師提供出國(guó)進(jìn)修、學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),使其能夠有機(jī)會(huì)親身體驗(yàn)英美文化,接受英美國(guó)家先進(jìn)文化理念的洗禮。此外,高職英語(yǔ)教師也應(yīng)該樹立正確的教學(xué)觀念,多自主閱讀英美文學(xué)作品和有關(guān)中英美文化差異及跨文化交際的書籍,多關(guān)注英美國(guó)家新聞和熱門話題,不斷提高自身的英美文化修養(yǎng)。只有教師自身的知識(shí)、文化水平達(dá)到一定高度,才能更好地在教學(xué)過(guò)程中將英美文化與英語(yǔ)教育進(jìn)行緊密結(jié)合,達(dá)到良好的教學(xué)效果。
(二)以課本中的文化內(nèi)容為切入點(diǎn),進(jìn)行文化知識(shí)的融合和補(bǔ)充
上海復(fù)旦大學(xué)外文系教授董亞芬(1997)指出,任何一種民族語(yǔ)言都是該民族文化的重要組成部分和載體。語(yǔ)言材料中的篇章、句子甚至單詞無(wú)不包含著本民族的文化信息。高職英語(yǔ)教師可以充分利用現(xiàn)有的英語(yǔ)教材,以課本中涉及的文化內(nèi)容為切入點(diǎn),充分挖掘其文化內(nèi)涵,融英美文化知識(shí)的傳授于聽、說(shuō)、讀、寫、譯五大技能的訓(xùn)練中。如,英語(yǔ)聽力語(yǔ)言材料中很多內(nèi)容都是和英美文化密切相關(guān)的,只有掌握一定的英美文化知識(shí),才能對(duì)聽力材料有正確的把握和理解。英語(yǔ)教師可以在正式進(jìn)行聽力練習(xí)之前向?qū)W生介紹一些跟將要聽的內(nèi)容相關(guān)的背景文化知識(shí),激發(fā)學(xué)生聽的興趣,在聽力內(nèi)容結(jié)束之后再進(jìn)一步對(duì)其進(jìn)行總結(jié),以鞏固學(xué)生對(duì)英美文化知識(shí)的掌握。
(三)開展豐富多彩的帶有英關(guān)文化特色的校園活動(dòng),營(yíng)造校園文化氛圍
要使學(xué)生真正了解英美文化,光課堂教學(xué)是不夠的,還應(yīng)將英美文化知識(shí)滲透到學(xué)生的日常生活中,通過(guò)開展豐富多彩的帶有英美文化特色的校園活動(dòng),營(yíng)造濃郁的英語(yǔ)文化氛圍,使學(xué)生通過(guò)參加不同形式的活動(dòng)親身體驗(yàn)、了解英語(yǔ)國(guó)家的文化??梢岳檬フQ節(jié)、萬(wàn)圣節(jié)、感恩節(jié)等受學(xué)生歡迎的大型英美國(guó)家節(jié)日,組織學(xué)生按英美國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣來(lái)過(guò)節(jié),舉辦圣誕晚會(huì)、萬(wàn)圣節(jié)化妝舞會(huì)等活動(dòng)。開展一些融知識(shí)性與趣味性于一體的英美文化知識(shí)競(jìng)賽和游戲,提高學(xué)生學(xué)習(xí)英美文化知識(shí)的興趣。不定期地邀請(qǐng)專家或外教有意識(shí)地開展一些英美文化背景知識(shí)的專題講座,拓寬學(xué)生的知識(shí)面。舉辦英語(yǔ)讀書月活動(dòng),指導(dǎo)學(xué)生閱讀經(jīng)典英美文學(xué)原著,從文學(xué)經(jīng)典中獲得文化的生動(dòng)畫面,體會(huì)英語(yǔ)語(yǔ)言的魅力和文化內(nèi)涵。
五、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,在高職英語(yǔ)教學(xué)中融入英美文化知識(shí),不僅能激發(fā)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,帶動(dòng)和促進(jìn)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí),提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)的效果、效率,還有助于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,提高學(xué)生適應(yīng)國(guó)際社會(huì)的能力和就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力。高職英語(yǔ)教師應(yīng)從提高自身的英美文化素養(yǎng)出發(fā),在課堂教學(xué)中積極引入英美文化,并通過(guò)開展豐富多彩的帶有英美文化特色的校園活動(dòng),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,豐富學(xué)生的人文思想,推動(dòng)學(xué)生綜合素質(zhì)的發(fā)展。
(責(zé)任編輯:封麗萍)endprint