在我們國家,死亡因為伴隨著病患、痛楚和無助,被大多數(shù)人所忌諱,當孩子詢問有關(guān)死亡的問題時,家長往往不愿談及,覺得太殘酷也不吉利。
但在西方,死亡卻是一門教育課,從20世紀90年代就有了,一般由幼兒園開始。在美國,很多學校會開設(shè)“死亡課”。如果一條小魚死了,老師就會組織孩子們一起埋葬小金魚,每個人說一些懷念的話,這樣孩子就會接受生命的離去,并且知道生命存在時也曾美好。國外的墓園往往很干凈,隨處可見綠樹和鮮花。帶孩子去墓園也很常見,說是“帶孩子追思逝去的生命”。有意思的是,接受了死亡教育的孩子,沒有如我們想的那樣承受不了,反而表現(xiàn)得更加樂觀,更懂得珍惜生命。
很多小朋友都喜歡養(yǎng)寵物,也難免遭遇寵物的死亡。而很多爸爸媽媽,因為怕孩子傷心,會偷偷把死掉的小魚弄走,或者騙孩子小狗去了別人家。其實,當孩子主動問你關(guān)于死亡的問題時,恰恰是幫助他正確理解生命的好機會,不要逃避,也不要欺騙,談?wù)撍劳?,是為了讓他們學會更熱愛生命。告訴他們,只要認真用心地活過,就不用懼怕死亡。生命的長度隨著時間的流逝終有停止的一天,但生命的深度卻在于不同人、事物彼此之間的愛與連結(jié)。
相信孩子,雖然當時會傷心,慢慢就能夠理解。一個練習過離別的孩子,才有力量承受無常,并對生命充滿敬畏。
給孩子虛妄的幻想,還不如認認真真地告訴他:什么是“死亡”。?笏(編輯/紫蘇)endprint