李毅鵬(保定電力職業(yè)技術(shù)學(xué)院,河北 保定 071051)
隨著互聯(lián)網(wǎng)這一空前敞開的社交空間越來越廣泛地為人們所利用,文學(xué)的創(chuàng)作與接受也獲得了空前的便利,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)應(yīng)運(yùn)而生。而同為大眾文化的產(chǎn)物與消費(fèi)對(duì)象的電影則開始從網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中獲取創(chuàng)作文本,在對(duì)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)進(jìn)行改編后,實(shí)現(xiàn)文字和影像的聯(lián)姻。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)對(duì)電影的滲透,已經(jīng)成為當(dāng)前一個(gè)不可忽視的文化現(xiàn)象。
消費(fèi)文化指的是當(dāng)人類在社會(huì)生產(chǎn)得到充分發(fā)展后,進(jìn)入到消費(fèi)社會(huì)時(shí)產(chǎn)生的一種新型的,以商品化邏輯為主導(dǎo)的文化形態(tài)。在消費(fèi)時(shí)代,生產(chǎn)者“恪守那些看來是暢銷的、一舉成功或破產(chǎn)的秘訣和標(biāo)準(zhǔn)”,針對(duì)大眾的消費(fèi)欲望進(jìn)行生產(chǎn),并且是具有可復(fù)制性的、可大規(guī)模傳播的生產(chǎn)。電影也不例外。如九把刀執(zhí)導(dǎo)的、改編自自己的同名小說的《那些年,我們一起追的女孩》(2011)所遵循的暢銷秘訣顯然便是以電影聲色形兼?zhèn)涞膬?yōu)勢(shì),對(duì)“懷舊”和“校園式愛情”進(jìn)行書寫,以迎合具有購買力和懷舊情結(jié)的,剛剛離開校園步入沉重現(xiàn)實(shí)社會(huì)的觀眾。而在《那些年,我們一起追的女孩》之后,大量迎合潮流出現(xiàn),帶有一律化傾向的同類題材青春愛情電影也印證了這種消費(fèi)文化下商品的可復(fù)制性。
在消費(fèi)文化中,消費(fèi)者在接受娛樂時(shí)有著更多的主動(dòng)性和對(duì)欣賞的把控力。由于票房便是當(dāng)下衡量一部影片商業(yè)價(jià)值的最重要標(biāo)準(zhǔn),因此絕大多數(shù)觀眾喜聞樂見的網(wǎng)絡(luò)小說會(huì)更容易被搬上大銀幕。如郭敬明的《爵跡》(2016)就改編自他本人的同名小說。郭敬明本人以及《爵跡》故事本身就已經(jīng)具備了大量符合消費(fèi)環(huán)境要求的元素,如奇幻的,由水、風(fēng)、火、地四個(gè)國家組成的奧丁大陸,這片大陸上的各種精通魂術(shù)的人以及王爵和使徒之間的關(guān)系等。而郭敬明則全面掌控了小說的改編,保證了各類能誘發(fā)觀眾觀看欲望的元素不會(huì)被削減甚至被放大。美麗、神奇、聲望、財(cái)富等符號(hào)概念在整個(gè)故事中被融合為商品,出售給觀眾。而在這種出售中,商品憑借的是新奇多變的外表給觀眾帶來官能刺激,而并非電影的深層內(nèi)涵,這使得電影被詬病為有離奇空洞之嫌。
而網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在消費(fèi)文化主導(dǎo)下的電影改編也反哺了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的新型創(chuàng)作和舊作的二度接受。如辛夷塢的同名小說在趙薇執(zhí)導(dǎo)的電影《致我們終將逝去的青春》(2013)拍攝之前已經(jīng)出版7年,而電影的問世則又一次帶動(dòng)了小說的銷量??梢哉f,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的電影改編是對(duì)文學(xué)和電影雙方的互相促進(jìn)。但反過來,從圖書發(fā)行的角度而言,電影的上映就意味著小說創(chuàng)意和構(gòu)思的泄露,又造就了部分網(wǎng)絡(luò)小說的出版困難。如陳凱歌的《搜索》(2012)改編自被認(rèn)為是中國社會(huì)派小說第一人的文雨的同名小說,電影抨擊了網(wǎng)絡(luò)時(shí)代“人肉”技術(shù)帶給葉藍(lán)秋等人的傷害。而葉藍(lán)秋的命運(yùn),她和陳若兮等人的關(guān)系等觀眾都已經(jīng)在電影中有所了解,這會(huì)抑制觀眾對(duì)紙質(zhì)書的購買欲望。文學(xué)和影視藝術(shù)之間的這種矛盾關(guān)系其實(shí)正是由消費(fèi)文化造成的。
一言以蔽之,就網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編電影而言,正是市場(chǎng)直接刺激了產(chǎn)出。而在消費(fèi)文化下,觀眾在電影傳播中作為消費(fèi)主體得到了更進(jìn)一步的尊重,這也就使得網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的電影改編呈現(xiàn)出一種眾聲喧嘩的,由大眾文化創(chuàng)生出的氣象。
大眾文化與消費(fèi)文化之間關(guān)系密切,前者可視為后者的基礎(chǔ)。而電影藝術(shù)本身就是與大眾文化息息相關(guān)的,近年來電影成為一種可以被民眾廣泛、頻繁消費(fèi)的文化商品,這還受到了全球化和數(shù)字化經(jīng)濟(jì)的影響。
大眾文化意味著人類原本較為抽象的愿望、需求乃至情感被具象化和商品化,成為某種統(tǒng)一的包裝與宣傳,它在迎合大眾的同時(shí)也在塑造大眾,個(gè)體被動(dòng)地進(jìn)入到社會(huì)整合機(jī)制當(dāng)中,形成某種思維慣性。在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編電影中,這種塑造往往體現(xiàn)為一種對(duì)“小清新”式的純愛的宣揚(yáng)。如蘇有朋改編自饒雪漫同名小說的《左耳》(2015),楊文軍、黃斌改編自顧漫同名小說的《何以笙簫默》(2015),趙真奎根據(jù)籽月同名小說改編的《夏有喬木 雅望天堂》(2016),等等。這種具象化體現(xiàn)得最為明顯的便是張一白的《從你的全世界路過》(2016),電影改編自張嘉佳同名小說。原著和電影的敘事其實(shí)截然不同,電影將原著中的若干個(gè)短小的故事變?yōu)橐砸粭l主線,即幺雞和陳末的愛情,帶動(dòng)另外三條支線(陳末和小容的感情,豬頭和女友的感情,茅十八和女警察的感情),三條支線和主線彼此交叉,對(duì)主線進(jìn)行潤色的敘事,以使整部電影的故事完整、豐厚且有一定的跌宕起伏。
快節(jié)奏和對(duì)現(xiàn)代科技有著重度依賴是現(xiàn)代生活的重要特征,這也使得普通觀眾在進(jìn)行文化藝術(shù)方面的消費(fèi)時(shí),能夠?qū)⑦@種消費(fèi)與日常生活結(jié)合得更為緊密,并擁有更為多樣化的選擇。并且在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)被改編成電影的這一過程中,讀者/觀眾能夠高度地參與到電影的創(chuàng)作中來。這也直接反映在電影的表達(dá)方式以及運(yùn)營宣發(fā)模式上。大眾能憑借網(wǎng)絡(luò)等現(xiàn)代傳媒工具更為便利地將自己的日常審美喜好以及對(duì)小說文本的理解傳達(dá)給電影主創(chuàng)。而電影主創(chuàng)不僅不可能忽視這些來自大眾的意見,甚至?xí)鲃?dòng)進(jìn)行與讀者,即潛在觀眾之間的互動(dòng),積極營造話題,在演員遴選等方面炒作電影熱度,以網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)親近觀眾,提升電影的關(guān)注度等。從這一點(diǎn)來說,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)使得電影的創(chuàng)作早已突破了舊有藝術(shù)的精英創(chuàng)作規(guī)則。如同樣是根據(jù)天下霸唱(張牧野)小說《鬼吹燈》進(jìn)行電影改編的烏爾善的《尋龍?jiān)E》(2015)在口碑上就要遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于陸川的《九層妖塔》(2015),這很大程度上就在于充分考慮到了大眾的審美,如在胡八一這一角色的選角和造型設(shè)計(jì)上,就遵從了大量網(wǎng)友的意見,選擇了曾經(jīng)在《龍門飛甲》等電影中展現(xiàn)出“英氣而又有帥勁”的陳坤。
而大眾文化還是國際文化中的共有內(nèi)容,如果我們將視野放得更寬一點(diǎn)就可以意識(shí)到,相對(duì)于欣賞門檻更高的文學(xué)而言,電影本身就在國際文化交往中扮演著重要的角色,由大眾文化參與下形成的,表達(dá)了某種“民心所向”情感意志的電影,在當(dāng)前這一網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,是完全有可能在世界級(jí)別的交流平臺(tái)上,代表了某種民族文化或民族氣質(zhì)登場(chǎng)的,并有可能相較于經(jīng)典文學(xué)作品改編電影更容易因“接地氣”而成為國際文化交流所迫切需要的新資源。這其中最為著名的便是,韓國作者可愛淘的同名小說在被韓國導(dǎo)演李煥慶拍攝為電影《那小子真帥》(2004)之后,也被中國購買版權(quán),拍攝了同名電視劇。而根據(jù)目前中國網(wǎng)絡(luò)小說如《斗破蒼穹》《逆天邪神》《盜墓筆記》等在國外網(wǎng)站上的驚人日均流量,以及這一類小說迥異于傳統(tǒng)嚴(yán)肅文學(xué),但是在數(shù)字電影時(shí)代顯然更具有影像化優(yōu)勢(shì)的仙俠、玄幻類性質(zhì),可以預(yù)見的是,在不遠(yuǎn)的未來,中國的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)也完全有可能對(duì)外實(shí)現(xiàn)這樣的文化輸出。
如果說消費(fèi)文化和大眾文化在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的電影改編中還體現(xiàn)得較為明顯的話,那么都市文化則屬于這類電影較為隱性的屬性。而從消費(fèi)文化和大眾文化的角度來說,無論是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)抑或是電影,都市居民才是它們的消費(fèi)主體和娛樂對(duì)象,這也就催生了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編電影中的都市文化。都市成為這類電影中人物發(fā)生社會(huì)生活的主要活動(dòng)場(chǎng)所,并且都市本身的多場(chǎng)景性、充分機(jī)遇性也使得電影在敘事時(shí)能擁有充沛的資源。只要對(duì)近年來由網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編而成的電影進(jìn)行歸納就不難發(fā)現(xiàn),大量電影敘事的生成場(chǎng)域都在城市且多為現(xiàn)代都市,電影中的大量美學(xué)形象和象征符號(hào)也是屬于都市這一物質(zhì)空間的。而遠(yuǎn)離都市的網(wǎng)絡(luò)小說并非沒有被搬上銀幕的,只是相對(duì)于以都市空間為主的電影而言,它們往往在接受度上處于略微尷尬的位置,除了玄幻以及兩部盜墓題材電影之外,大量非城市背景的網(wǎng)絡(luò)小說在改編成電影后都遭到了程度不一的遇冷。如帶有恐怖意味的黎妙雪的《地獄的第十九層》(2007)、張菁的《荒村客棧》(2008)和羅志良的《荒村公寓》(2010)等,盡管其原著小說都擁有一定的讀者基礎(chǔ),但電影最終還是沒有取得令人滿意的票房成績。
以郭敬明根據(jù)自己小說改編而成的《小時(shí)代》(TinyTime)系列為例,電影中的故事發(fā)生在經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展時(shí)期的上海,而主人公林蕭、顧里、南湘和唐宛如四個(gè)人的價(jià)值觀、人生觀以及她們的經(jīng)歷也與這座城市緊密相關(guān)。如顧里家庭條件相當(dāng)好,電影中多次表現(xiàn)顧里擁有大量的奢侈品,在另外三個(gè)人來她家做客時(shí),顧里打開自己豪華的衣帽間讓三個(gè)人隨便挑選那些昂貴華麗的衣服。也正因這樣優(yōu)越的經(jīng)濟(jì)條件,顧里和顧源的感情備受阻礙。在《小時(shí)代》(2013)和《小時(shí)代2:青木時(shí)代》(2013)中,由于四個(gè)朋友還未走出學(xué)生時(shí)代,因此上海的繁華迷離還沒有被淋漓盡致地展現(xiàn)。在《小時(shí)代3:刺金時(shí)代》(2014)中,都市文化隨著四個(gè)人大學(xué)畢業(yè)進(jìn)入職場(chǎng)而越發(fā)清晰。高樓大廈、舞廳、車水馬龍等都市風(fēng)景線已經(jīng)成為頻繁出現(xiàn)的審美對(duì)象,更為重要的是,主人公的人生體驗(yàn)已經(jīng)走向?qū)ο順泛臀镉淖分穑ㄟh(yuǎn)遠(yuǎn)超出普通觀眾消費(fèi)能力的各色時(shí)尚品牌等,人物的愛情和友情都在紙醉金迷中產(chǎn)生,這不斷給予觀眾在感官上的刺激。這一方面是因?yàn)楣疵魇褂眠@種種浮夸、奢靡意象包裹的是人們生活中普遍存在的悲傷和痛苦,以美好的包裝來襯托傷疤的丑陋;另一方面則是都市特有的快節(jié)奏生活導(dǎo)致了都市人特有的脆弱心理和實(shí)利觀念,這也是電影中人物身陷愛恨分合的原因之一。
又如蔣欽民執(zhí)導(dǎo)的《戀愛前規(guī)則》(2009),電影改編自《和空姐同居的日子》,電影主人公陸飛是在北京工作的動(dòng)畫設(shè)計(jì)師,秉承“不戀愛主義”,在北京擁有較好的居所,而女主角冉靜則是一名漂亮的空姐,兩人陰差陽錯(cuò)地合住在一起,逐漸產(chǎn)生了感情。兩人收入不菲的職業(yè)背景、陸飛的戀愛觀,以及在冉靜強(qiáng)烈要求搬進(jìn)來和陸飛一起住以后,兩個(gè)單身男女這種張揚(yáng)的、離經(jīng)叛道的身體敘事策略等注定是屬于都市的。與之類似的還有如李虹改編自提刀狼顧的同名小說的《我的美女老板》(2010),張一白根據(jù)九夜茴的同名小說改編的《匆匆那年》(2014)等,在此不贅。
值得一提的是,都市文化是早已存在于國產(chǎn)文學(xué)和電影中的,如王朔的“頑主”系列小說就曾被搬上大銀幕,但是根據(jù)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編而成的電影在呈現(xiàn)都市文化這方面則與前者有較大差別。前者對(duì)都市生活是持有批判態(tài)度的,作家們?cè)噲D將都市表現(xiàn)為一種精神上的“荒原”,展現(xiàn)的是都市空間中種種荒誕的一面。而在來自網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的電影中,都市形象卻一般是正面的、光鮮的。這實(shí)際上反映出來的正是嚴(yán)肅文學(xué)和大眾文學(xué)之間的區(qū)別,在商業(yè)語境下,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)和電影的創(chuàng)作都傾向于進(jìn)行觀眾更容易接受的物質(zhì)羅列和對(duì)理想化生活的塑造,而非對(duì)觀眾身處的都市生活進(jìn)行拆解和批判。
當(dāng)代越來越多的網(wǎng)絡(luò)小說在消費(fèi)文化、大眾文化以及都市文化匯合的潮流下被改編為電影,這類經(jīng)過題材選擇和精心的營銷計(jì)劃的電影也展現(xiàn)出了強(qiáng)大的受眾號(hào)召力。可以說,在消費(fèi)文化、大眾文化和都市文化充分影響這些電影的改編與創(chuàng)作的同時(shí),電影又為上述文化的面貌以及文化和文化間的傳輸增添了新氣象。