王 群(云南省民族藝術(shù)研究院)
人間天籟 南滇和音
——寫在李元慶改編哈尼族兒童歌曲專輯《阿密策》出版之際
王 群(云南省民族藝術(shù)研究院)
時值金秋,快遞送來了老友李元慶先生從紅河蒙自寄來的哈尼族兒童歌曲CD專輯《阿密策》(《梯田之聲——中國云南紅河哈尼族傳統(tǒng)民歌精選之一》,紅河哈尼族彝族自治州文化體育廣播電視局編選,中國唱片總公司出版)。打開包裝初略瀏覽,映入眼簾的是精美的裝幀印制,精致的曲譜圖文排版,還有高規(guī)格的曲目編配、音頻錄制、演唱和出版等陣容。熟悉李元慶的人深知,這些秀于外的形式之下,蘊含的是他豐厚的民族音樂底蘊、一絲不茍的治學精神、獨到的民族歌曲創(chuàng)作見解和實踐。專輯收入的20首紅河地區(qū)哈尼族兒童歌曲,濃縮了他以大半生精力收集、研究、整理改編和創(chuàng)作哈尼族兒童歌曲的作品。元慶先生告訴我,專輯出版發(fā)行,也正值他兩個值得紀念的年月:一是他獻身紅河邊疆從事少數(shù)民族音樂事業(yè)60周年,二是他80壽辰——傘壽之際。作為多年的摯友、同道,首先要報以的仍是一聲祝賀——祝賀元慶的民族音樂研究和創(chuàng)作又有新收獲,祝賀元慶為哈尼族音樂、為中國民族音樂奉獻的又一份新成果。
李元慶先生是國內(nèi)知名的民族音樂學家、作曲家。從上世紀50年代赴紅河工作,致力于紅河地區(qū)哈尼族、彝族等民族傳統(tǒng)音樂編纂、研究和創(chuàng)作,至今已編著、出版和發(fā)表了《中國云南紅河哈尼族民歌》(主編)《云南省紅河州新型少數(shù)民族說唱曲種志略》《哈尼哈吧初探》《哈尼族音樂史》(主筆)《李元慶說唱音樂作品選》《喊月亮——李元慶創(chuàng)作歌曲選》等諸多研究專著、作品集和論文、音樂詞目,近年為昆明職業(yè)藝術(shù)學院主編以云南著名音樂家為對象的《專家傳略與教學經(jīng)驗叢書》多部。
同時,據(jù)我所知,李元慶先生也是省內(nèi)、國內(nèi)在哈尼族音樂文化方面用力最勤、耕耘最深、成果也最豐的學者。一位學人,畢其一生孜孜以求,癡迷、專注于一并終成鴻業(yè),不僅為我儕欽敬,也堪為后學楷模。
兒歌是云南各少數(shù)民族傳統(tǒng)民歌中一個獨具特色的類別。尤其在歷史上無文字、無學校教育的云南各少數(shù)民族中,兒歌承載著兒童教育、娛樂身心、啟迪智慧等重要功能。通過兒歌(包括哄孩子入睡唱的哄娃娃調(diào)和兒童游戲玩樂時唱的兒童歌兩類)的傳授、歌唱,各民族的文化知識、技能技藝乃至道德倫理、思想觀念等籍此得以傳承。
哈尼族傳統(tǒng)兒歌分為阿尼托(哄小孩子入睡唱的歌)和然阿咕差(小孩子唱的歌)兩類。20世紀50年代前,這兩類兒歌在哈尼族地區(qū)都有普遍流傳。近幾十年來,隨著學校教育方式的普及、現(xiàn)代多種娛樂形式的傳入,哈尼族傳統(tǒng)兒歌已漸呈消亡之勢?,F(xiàn)今,只有少量哈尼族兒歌尚保存于部分中老年人記憶之中,哈尼族現(xiàn)實生活中已鮮有歌唱,傳承處于瀕危狀態(tài)。
在此情勢之下,元慶先生熱情關(guān)注哈尼族兒歌的繼承、發(fā)展,在對哈尼族傳統(tǒng)兒歌深入研究把握、充分尊重的基礎(chǔ)上,以創(chuàng)新的思維,對哈尼族兒歌進行了多種形式的整理、編創(chuàng)。根據(jù)對哈尼族兒歌創(chuàng)作的實踐,他把自己的認識及經(jīng)驗、歸納為4種形態(tài):(1)沿用原曲的原生態(tài):即基本沿用民間原始曲調(diào),只在歌詞、表現(xiàn)情趣等方面加以變化:(2)整理改編的亞原生態(tài):即在最大程度保留其特點基礎(chǔ)上,作必要的規(guī)范整理和適度加工,以提高其藝術(shù)表現(xiàn)力;(3)以素材為據(jù)創(chuàng)作而成的新生態(tài):即以某種或幾種素材為基礎(chǔ)編創(chuàng)新曲;(4)音樂母語基因裂變而成的全新態(tài):即不以某種具體的曲調(diào)或素材原型為據(jù),而是根據(jù)作者對該民族音樂特點認識進行的全新創(chuàng)作。他還認為,上述每一種形態(tài),都有其存在的藝術(shù)價值,用以滿足于不同人群在不同場合的審美需求,相互之間不存在高低之分。他的這些創(chuàng)作理念,不僅是對某一民族、某一音樂種類發(fā)展規(guī)律所做的探索,對于其他民族、其他音樂藝術(shù)門類的創(chuàng)新、發(fā)展,也具有積極的借鑒意義。
該專輯選入的20首作品,基本涵蓋了作者歸納的4種音樂形態(tài)。而以數(shù)量來看,第二種形態(tài)(即整理改編形態(tài))又占了大多數(shù),且每首曲調(diào)后都注明了和原始曲調(diào)的對應(yīng)關(guān)系、歌唱背景等。經(jīng)過改編者在歌曲結(jié)構(gòu)、節(jié)拍、節(jié)奏及旋律等方面的規(guī)范處理,這些歌曲較之原始曲調(diào)更易于上口、易于傳唱,也更富有兒童歌曲特點。
20世紀80年代至本世紀初進行的國家社科基金重大項目、國家藝術(shù)學科重點研究項目“十部文藝集成志書”之一的《中國民間歌曲集成》編纂,是有史以來我國對各省區(qū)、各民族傳統(tǒng)民歌進行的一次最大規(guī)模的調(diào)查、收集,并以一種面向多學科應(yīng)用、研究的全新體例編輯出版。元慶先生時為紅河州民歌集成卷主編,為紅河州各民族民歌編輯出版付出了極大心力。我們看到,民歌集成記譜規(guī)范中歌詞記錄的國際音標記音、漢語配歌等方式,也被元慶先生用于本專輯記譜中。這就使得這些歌曲不僅可滿足本民族兒童學唱,對其他學科如語言學、音韻學等的研究,也具有參考價值。
尤為值得稱道的是,該專輯聘請了一批國家頂尖級的作曲家、演員、錄音師為之精心編配、演唱演奏、錄制,使音頻CD具有了較高的專業(yè)水準和欣賞效果,一改市場上多數(shù)同類民族音樂音像出版物給人以制作簡陋、粗糙的印象。也希望有更多高級別、高水平的出版機構(gòu)、專業(yè)人士關(guān)注云南民族民間音樂,讓更多云南民族音樂作品得到出版推介、提高和出新。
自新中國建立以來,中國各少數(shù)民族長期被湮埋的各種文化遺產(chǎn),逐步得到系統(tǒng)發(fā)掘搶救和整理出版。這一方面體現(xiàn)了黨和政府對民族文化遺產(chǎn)的高度重視,一方面也充分體現(xiàn)出以國家之力辦大事的社會主義制度優(yōu)越性。該專輯得以高水準出版,即仰仗于紅河州政府的全力支持和本民族同胞的熱情關(guān)注。期盼著專輯續(xù)集和更多紅河地區(qū)各民族的優(yōu)秀音樂遺產(chǎn),在各級政府和部門的支持幫助下,及早得到出版介紹。