■ 郭傳靖
20世紀(jì)50至70年代臺(tái)灣赴美留學(xué)生文學(xué)的中華文化認(rèn)同研究綜述
■ 郭傳靖
從20世紀(jì)50年代后期起,臺(tái)灣出現(xiàn)一股以美國為主要目標(biāo)國的留學(xué)熱潮,至60年代達(dá)到高峰,赴美“留學(xué)生文學(xué)”正是這股熱潮下的產(chǎn)物。盡管在五四前后,中國大陸有大批學(xué)生在歐美、日本留學(xué),臺(tái)灣也掀起留學(xué)日本的風(fēng)潮,但當(dāng)時(shí)的留學(xué)生只是把留學(xué)當(dāng)作實(shí)現(xiàn)某一目標(biāo)的手段,大都學(xué)成回國。而60年代的臺(tái)灣留學(xué)生卻相反,很多人在走的時(shí)候就抱著一去不返的心理。初期的留學(xué)生以生于大陸,隨父母來臺(tái)的第二代青年為主,后來范圍逐漸擴(kuò)大到所有有條件出國的民眾。冷戰(zhàn)期間臺(tái)灣和美國有著密切聯(lián)系,臺(tái)灣社會(huì)崇美意識(shí)風(fēng)行,留美移居更被臺(tái)灣民眾認(rèn)為是成功的標(biāo)準(zhǔn)。但到美國后,才發(fā)現(xiàn)傳言中的美夢(mèng)全是謠傳,經(jīng)濟(jì)無著,并且飽受精神壓力,即使在獲得穩(wěn)定的經(jīng)濟(jì)來源后也很難真正融入美國社會(huì),充滿飄零、失落之感。
很多留學(xué)生有過在大陸生活的經(jīng)歷,其中一部分人在出國前已經(jīng)是有名氣的作家,他們的個(gè)人歷史與生存現(xiàn)實(shí)都與中國存在著密不可分的聯(lián)系。同時(shí),留學(xué)生文學(xué)的獨(dú)特意義就在于留學(xué)生作家們根據(jù)他們?cè)诋悋l(xiāng)的留學(xué)生活為題材進(jìn)行創(chuàng)作。他們的經(jīng)歷和創(chuàng)作“一是與自己有著深刻聯(lián)系的故土;一是與自己,有著現(xiàn)實(shí)密切聯(lián)系的新地;前者牽連著離臺(tái)前的個(gè)人生活與家族歷史,涉及他們的情感記憶,后者則已切入美國的商業(yè)化、多元化和國際化的生存現(xiàn)實(shí)。”①這些由曾是留學(xué)生的作家執(zhí)筆,描述臺(tái)灣赴美留學(xué)生生活的作品,多在臺(tái)灣出版發(fā)行,并反饋給大陸、臺(tái)港澳的廣大讀者,與之構(gòu)成一種互動(dòng)關(guān)系。本文所指稱的臺(tái)灣赴美留學(xué)生文學(xué)是指:20世紀(jì)50年代后期至70年代末,臺(tái)灣赴美留學(xué)生用漢語在美國創(chuàng)作的并主要在臺(tái)灣出版發(fā)行的以留學(xué)生活為主要題材的小說作品。60年代,留學(xué)生文學(xué)影響深遠(yuǎn),出現(xiàn)了白先勇的“紐約客”系列,於梨華的《又見棕櫚,又見棕櫚》《傅家的兒女們》等作品。70年代,這批留學(xué)生作家在題材、創(chuàng)作方法上有了進(jìn)一步發(fā)展,尤其是“保釣運(yùn)動(dòng)”的爆發(fā),使其中一部分作家在思想上也發(fā)生轉(zhuǎn)折,他們的創(chuàng)作中更加注重此前有所匱乏的政治和社會(huì)關(guān)懷的視野,如張系國的《他們?cè)诿绹贰F渌拇碜骷易髌愤€有叢甦《中國人》,吉錚《海那邊》《拾鄉(xiāng)》,孟絲《吳淞夜渡》《生日宴》,張系國《地》《香蕉船》《黃河之水》,還有《鄭慶慈自選集》等。臺(tái)灣赴美留學(xué)生文學(xué)深受中國文化的影響,呼應(yīng)了中國近現(xiàn)代文學(xué)的家國憂患意識(shí),承續(xù)了中華審美傳統(tǒng),在生存與文化的壓力下重新反省和定位自身文化歸屬,在美國大陸關(guān)注海峽兩岸、同一個(gè)中國的政治發(fā)展、社會(huì)變遷。1960年代始至1970年代末的臺(tái)灣赴美留學(xué)生文學(xué)創(chuàng)作,營造了富有華人美學(xué)意識(shí)形態(tài)和鮮明中華民族意識(shí)的漢語言文學(xué)作品,奠定了美華文學(xué)的審美基調(diào)??梢哉f,臺(tái)灣赴美“留學(xué)生文學(xué)”處在連接臺(tái)灣本土文學(xué)與新移民文學(xué)的過渡階段,同時(shí)也是眾多作家文化認(rèn)同觀念發(fā)生變化的重要轉(zhuǎn)折期。對(duì)于赴美留學(xué)生文學(xué)而言,辨析其創(chuàng)作中歷史、思想、美學(xué)價(jià)值,認(rèn)識(shí)其中的局限,仍是當(dāng)今需要繼續(xù)探究的課題。在美國,這些作品為少數(shù)民族創(chuàng)作,屬于當(dāng)?shù)氐纳贁?shù)民族文學(xué)。就作者本身而言,他們是邊緣群體,文化身份處于曖昧與含混之中。在這多重的邊緣空間,留學(xué)生作家群體中的個(gè)體又獨(dú)具特點(diǎn),不同作家?guī)聿煌奈膶W(xué)景觀,體現(xiàn)出不同的文化認(rèn)同,豐富了文學(xué)的表現(xiàn)空間,在我們無法用統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)衡量他們的情況下,從文化身份入手對(duì)留學(xué)生文學(xué)進(jìn)行研究,顯然是一個(gè)有效的切入點(diǎn)。本文以近年來文學(xué)史著作、學(xué)位論文、期刊論文為考察對(duì)象,就從文化認(rèn)同方面研究臺(tái)灣赴美“留學(xué)生文學(xué)”的成果進(jìn)行梳理、分析,以期對(duì)留學(xué)生文學(xué)的研究提供參考。
一
文學(xué)史方面,對(duì)臺(tái)灣赴美留學(xué)生文學(xué)的敘述主要有兩種情形。第一,涉及到其中部分作家,但沒有提出“留學(xué)生文學(xué)”的概念,停留在對(duì)單個(gè)作家的論述上。如公仲主編的《世界華文文學(xué)概要》,陸士清的《臺(tái)灣文學(xué)新論》,涉及到對(duì)於梨華、聶華苓等作家的討論,但均沒有出現(xiàn)留學(xué)生文學(xué)的概念,只是停留在對(duì)作家、作品的簡介及簡單鑒賞方面。或者將留學(xué)生文學(xué)放在海外華文文學(xué)這一更大的文學(xué)范疇中,如陳賢茂主編的《海外華文文學(xué)史》第四卷第一、二、三章“美國華文文學(xué)”,內(nèi)容包括大陸與臺(tái)灣在美留學(xué)生的文學(xué)創(chuàng)作,涉及到小說、散文、詩歌,對(duì)留學(xué)生文學(xué)給予很高的評(píng)價(jià);黃萬華《多源多流:雙甲子臺(tái)灣文學(xué)(史)》,第六章“多元典律初步建構(gòu)中的小說(下)”第三節(jié)設(shè)“旅外臺(tái)灣作家群”。第二,將“留學(xué)生文學(xué)”作為單獨(dú)的文學(xué)現(xiàn)象專章敘述,如劉登翰、莊明萱主編的《臺(tái)灣文學(xué)史》設(shè)“‘留學(xué)生文學(xué)’與臺(tái)灣旅外作家”一章;饒芃子、楊匡漢主編的《海外華文文學(xué)教程》是值得重視的一本文學(xué)教程,在第一章設(shè)“海外華文文學(xué)與中華文化”和“海外華文文學(xué)的文化認(rèn)同與‘中國意識(shí)’”兩節(jié),雖然該書的聚焦點(diǎn)在于海外華文文學(xué)而非留學(xué)生文學(xué),但無疑對(duì)留學(xué)生文學(xué)的中華文化認(rèn)同研究具有啟發(fā)意義。臺(tái)灣方面,葉石濤在《臺(tái)灣文學(xué)史綱》第五章“六〇年代的臺(tái)灣文學(xué)”,以“無根與放逐”點(diǎn)出以白先勇為代表的來臺(tái)第二代作家文學(xué)的基本精神,對(duì)張系國、於梨華等作家也做了扼要介紹,但沒有提出“留學(xué)生文學(xué)”的概念。古繼堂《臺(tái)灣小說發(fā)展史》第六編第三、四、五、六章雖然用相當(dāng)?shù)钠榻B了留學(xué)生作家作品,但也沒有做系統(tǒng)的論述。陳芳明《臺(tái)灣新文學(xué)史》在第十五章“一九六〇年代臺(tái)灣現(xiàn)代小說的藝術(shù)成就”也對(duì)臺(tái)灣留學(xué)生文學(xué)做了介紹。
二
論文方面,目前對(duì)于對(duì)臺(tái)灣赴美“留學(xué)生文學(xué)”文化認(rèn)同研究主要從三個(gè)方面進(jìn)行。
第一是將赴美留學(xué)生文學(xué)當(dāng)作整體進(jìn)行研究,但這方面的相關(guān)論文相對(duì)較少,尹詩的碩士論文《追尋與想象——臺(tái)灣留學(xué)生文學(xué)的文化身份訴求》②,具體考察這一文學(xué)群體在特定的社會(huì)背景和多元文化的氛圍中,究竟構(gòu)建了怎樣的文化想象,他們又是如何尋找并確證自身的文化身份的。多元文化才能互相沖突、融合,在此基礎(chǔ)上互相共存才是人類文化存在的遠(yuǎn)景,臺(tái)灣六七十年代的留學(xué)生作家對(duì)自身文化和他者文化的客觀思考為此提供了鮮活的經(jīng)驗(yàn),也為新移民文學(xué)的身份研究提供了啟示。
第二是將臺(tái)灣赴美“留學(xué)生文學(xué)”放在海外華文文學(xué),這種跨越幾十年甚至數(shù)百年、涉及多位甚至十多位作家的視野開闊的研究多為博士論文。王勛鴻的博士論文《君臨之側(cè),閨怨之外——五六十年代臺(tái)灣女性文學(xué)研究》③,將臺(tái)灣五六十年代的女性文學(xué)作為整體進(jìn)行研究,通過作品要強(qiáng)調(diào)的是作品中女性主體身份的建構(gòu),對(duì)赴美女作家的研究只是其中一部分。文章通過對(duì)於梨華、聶華苓、吉錚等人的作品分析發(fā)現(xiàn),六十年代這一代留美作家,他們認(rèn)同的中國,是遠(yuǎn)古、抽象、傳說中的“想象的共同體”,而非現(xiàn)實(shí)上、地理上的臺(tái)灣或大陸。解孝娟的博士論文《二十世紀(jì)五、六十年旅外作家與八、九十年代“新移民作家”小說比較研究》④,將臺(tái)灣於梨華、白先勇等五、六十年代赴美作家與八、九十年代新移民作家進(jìn)行比較研究。文章發(fā)現(xiàn),五、六十年代旅外作家對(duì)異域處境的書寫不僅承接了現(xiàn)代中國小說與古典文學(xué)中“去國懷鄉(xiāng)”的主題,而且展現(xiàn)了他們?cè)谥形魑幕粎R沖突中的感受和深思,從而為這一主題增添了新的向度。同時(shí)由于身處異域,五、六十年代旅外作家的文革寫實(shí)就顯現(xiàn)出圈外人的獨(dú)立性。重要的是,該論文將五、六十年代的作家放在整個(gè)中國文學(xué)史的視野中進(jìn)行考察,提出了比較有見地的結(jié)論。文章認(rèn)為,如果說大陸“新時(shí)期”文學(xué)是以“傷痕文學(xué)”對(duì)人性的重新關(guān)注為特點(diǎn)與起點(diǎn),那么在二十世紀(jì)中國文學(xué)史中整合進(jìn)五、六十年代旅外作家對(duì)“文革”的憂患與寫實(shí)之作,“新時(shí)期”的起點(diǎn)將會(huì)變更,二十世紀(jì)中國文學(xué)史也會(huì)被改寫。但文章對(duì)赴美作家的研究節(jié)點(diǎn)在六十年代,對(duì)于從七十年代“保釣運(yùn)動(dòng)”后作家的創(chuàng)作情況并沒有涉及。向憶秋的博士論文《想象美國——旅美華人文學(xué)的美國形象》⑤,在論文的第三章“美國‘多面體’”討論的“臺(tái)灣文群”,也即上世紀(jì)五六十年代赴美留學(xué)生文學(xué),對(duì)於梨華、聶華苓、白先勇、陳若曦、孟絲部分文學(xué)文本進(jìn)行細(xì)讀,據(jù)此分析他們筆下的多面美國形象。正是此時(shí)期旅美華人文學(xué)創(chuàng)作主體即“臺(tái)灣文群”的特殊身份及其遭遇的認(rèn)同痛苦,使他們筆下“美國形象”帶相當(dāng)強(qiáng)烈的感傷色彩和對(duì)美國的拒斥意味。
第三是作家的個(gè)案研究,圍繞某一作家從文化身份認(rèn)同的角度進(jìn)行研究,於梨華作為“留學(xué)生文學(xué)的鼻祖”,白先勇作為其中極具代表性的人物,個(gè)案研究多圍繞二人展開,其中也包括對(duì)聶華苓、張系國等人文化身份認(rèn)同的研究以及作家間的比較研究。尹雪智的碩士論文《文化身份疊合下的自我認(rèn)同——於梨華小說研究》⑥,論文中關(guān)于民族身份、個(gè)體身份、生命意義探索方面的困惑乃至矛盾都將在論述中共同指向自我認(rèn)同這個(gè)中心問題,以求呈現(xiàn)自我認(rèn)同中的種種艱難。通過分析於梨華作品,作者認(rèn)為於梨華分別對(duì)中西文化,特別是中國文化進(jìn)行了不同程度的審視和反思,且沒有簡單地認(rèn)同于任何一種單一的文化,反而在人的生存困境面前顯露出它們彼此的有限性?!秶逭J(rèn)同與女性主體建構(gòu)——於梨華及其留學(xué)生文學(xué)論析》⑦認(rèn)為,大陸只是夢(mèng)縈魂?duì)康木窦覉@,臺(tái)灣也是回不去的家,只有留在美國,歷經(jīng)無休止的內(nèi)心掙扎和痛苦。雖然作者一直在說於梨華作品中“根”的問題,但并沒有指明根到底指什么。李培培的碩士論文《論於梨華小說“異族婚戀”敘事的女性書寫》⑧,論文通過女性形象塑造剖析其文化身份意義,“文化”作為研究的重要參照和視點(diǎn),旨在拓寬思考的范圍,揭示出“身份”不斷建構(gòu)的過程。由此作者認(rèn)為,作為浸浴于中國傳統(tǒng)文化中成長的作家,於梨華骨子里滲透了中華文化的特質(zhì),這是與生俱來的民族情感與記憶。李慶的碩士論文《論白先勇作品中的移民情節(jié)》⑨,將白先勇作品中的人物放在移民群體中進(jìn)行考察。作者將“紐約客”們被分為兩大類:被同化的群體與“有民族自豪感者”。隨著對(duì)白先勇作品的深入考察,作者發(fā)現(xiàn),在人類的共同的災(zāi)難前,種族差異、文化沖突都已經(jīng)不再重要。白先勇的這一轉(zhuǎn)變不僅是對(duì)移民問題的進(jìn)一步思考,更體現(xiàn)了他在全球化視野下對(duì)少數(shù)族群的人文關(guān)懷,也標(biāo)志著白先勇的創(chuàng)作實(shí)現(xiàn)了從國族意識(shí)到世界立場(chǎng)的極大跨越。與之持相同意見的還有《白先勇離散文學(xué)創(chuàng)作中的身份認(rèn)同問題》⑩,作者尤其注意到昆曲對(duì)白先勇的獨(dú)特意義。仲昭陽的碩士論文《流散語境中的母國記憶——美國華文女作家聶華苓的“回望文學(xué)”研究》?,她自覺地追尋中國文化,又不自覺的受西方文化地影響。巴蜀風(fēng)情是聶華苓作品中獨(dú)具特色的地方。聶華苓對(duì)巴蜀記憶的生動(dòng)展現(xiàn)和對(duì)巴蜀風(fēng)情的深情描繪,既是她對(duì)母國魂?duì)繅?mèng)縈的思念之作,又是她對(duì)中華文化尋根意識(shí)的動(dòng)人體現(xiàn),這不僅使她的作品具有了豐厚的地域文化內(nèi)涵。
其中從理論建構(gòu)的宏觀視野對(duì)留學(xué)生文學(xué)進(jìn)行研究的文章尤其值得注意。黃萬華在《故土和本土之間的敘事空間——美華小說的歷史和現(xiàn)狀》?一文中認(rèn)為,留學(xué)生作家筆下的母土呈現(xiàn)出一種非領(lǐng)土化的傾向,甚至失卻了具體的地域依托。這使得美華小說在表現(xiàn)海外華文文學(xué)的思鄉(xiāng)母題有可能進(jìn)入更深廣的空間。站在異域可以用獨(dú)特的角度關(guān)照中國文化,他們作品中對(duì)民族災(zāi)難推至長遠(yuǎn)的民族歷史背景中進(jìn)行冷靜的審視,包含著作者特異而深刻的母土情節(jié)。謝昉在《留學(xué)生文學(xué)中“他者化”角色的文化闡釋》?中認(rèn)為,留學(xué)生文學(xué)破除了“西方中心論”,發(fā)出了“我們”的聲音,在遍地“他者”的存在中更好地認(rèn)識(shí)了自我,更加明確了自己的文化主體性。留學(xué)生“少數(shù)人”“亞群體”的身份有利于他們敏感地、謙虛地聆聽“他者”的聲音,而不是用自身沿襲的固有的體制同化“他者”的聲音,更不是用暴力壓制“他者”,能夠在觀念和文學(xué)中實(shí)現(xiàn)文化上的“多元”“共在”。在異域的土地上,留學(xué)生文學(xué)表現(xiàn)“我們”的歷史遠(yuǎn)不及充當(dāng)“他者”的歷史漫長,在進(jìn)行了文化的批判與自我批判之后,應(yīng)該拋棄幻想,牢牢地堅(jiān)守“我們”的文化主體性,實(shí)現(xiàn)人類文化的多元共建。劉登翰與劉小新的文章《華人文化詩學(xué):華文文學(xué)研究的范式轉(zhuǎn)移》?指出,在研究華人族裔文學(xué)時(shí),分析和認(rèn)識(shí)其表現(xiàn)文化中的“華人性”和文化行為的政治意義以及“華人性”的詩學(xué)呈現(xiàn)方式,是華人文化詩學(xué)研究不可回避的題中之義。華人文化詩學(xué)的提出,首先意味著華人文學(xué)批評(píng)重心的轉(zhuǎn)移,從以往較多重視中國文化/文學(xué)對(duì)海外華文文學(xué)影響的研究,向突出以華人為主體的詩學(xué)建構(gòu)轉(zhuǎn)移,從以中國視域?yàn)橹鲗?dǎo)的批評(píng)范式,向以華人為中心的“共同詩學(xué)”與“地方知識(shí)”雙重視域整合的批評(píng)范式轉(zhuǎn)移。這一觀點(diǎn)無疑為留學(xué)生文學(xué)作家群的身份認(rèn)同研究提供了可借鑒之處。杜霞的論文《從留學(xué)生到新移民:身份焦慮與文學(xué)進(jìn)化論》?提出了非常新穎的觀點(diǎn),不再糾結(jié)于留學(xué)生文學(xué)與文化之間的關(guān)系,將研究引入文學(xué)與批評(píng)的關(guān)系,從而提出新的關(guān)于身份研究的角度,焦慮更多的不是來自于作家自身,而是來自于評(píng)論界,或者更準(zhǔn)確地說,這“迷惘的威脅”,在很大程度上,源自于那種棄舊圖新、惟新是舉的進(jìn)化論式思維怪圈。我們的言說,應(yīng)該建立在對(duì)對(duì)象的真切體驗(yàn)和感受上,這是文學(xué)研究最基本的前提。無論是“留學(xué)生文學(xué)”,還是“新移民小說”,當(dāng)我們從既定的話語框架和窠臼中走出、用內(nèi)心的眼睛去打量時(shí),也許能更深刻地領(lǐng)悟到那些有著相同質(zhì)地的“苦悶”,并且在文學(xué)創(chuàng)造的現(xiàn)實(shí)中,一次又一次地與歷史遭遇。
臺(tái)灣地區(qū)針對(duì)臺(tái)灣赴美留學(xué)生文學(xué)的論述散見于單篇論文,但目前為止尚未見到系統(tǒng)研究。王德威曾有過對(duì)留學(xué)生文學(xué)的研究,但他所關(guān)注的是晚清至五四時(shí)期的留學(xué)生文學(xué)。文章如《賈寶玉也是留學(xué)生——晚清留學(xué)生小說》《出國·歸國·去國——五四與三、四〇年代的留學(xué)生小說》。臺(tái)灣最早系統(tǒng)介紹留學(xué)生文學(xué)的是齊邦媛,她在文章《留學(xué)“生”文學(xué)》?中介紹了六、七十年代的留學(xué)生文學(xué)。學(xué)者劉秀美的論文《試論留外華人題材小說中之“悲情意識(shí)”》?,主要論述從晚清到20世紀(jì)六七十年代臺(tái)灣留學(xué)生小說的題材及主題意識(shí)。學(xué)者蔡熏雅發(fā)表多篇相關(guān)論文,如《六、七〇年代臺(tái)灣留學(xué)生小說述論》《七〇年代臺(tái)灣留學(xué)生小說析論》《試析移民小說的幾個(gè)特質(zhì)》《臺(tái)灣留學(xué)生文學(xué)到移民文學(xué)的發(fā)展近況》等,除了分別論述了於梨華、白先勇、張系國、叢甦等作家外,更一步分析了“留學(xué)生文學(xué)”與“移民文學(xué)”的發(fā)展過程。
三
國內(nèi)外的留學(xué)生文學(xué)研究雖然已經(jīng)起步并逐漸成為熱點(diǎn),但是從某種程度上來說,其實(shí)并不成熟。
首先,多相關(guān)概念的界定并不清晰,包括“文化認(rèn)同”“留學(xué)生文學(xué)”“新移民文學(xué)”與“海外華文文學(xué)”間錯(cuò)綜復(fù)雜的關(guān)系。好在已經(jīng)有學(xué)者注意到這點(diǎn),并且開始做有益的嘗試并取得一定的效果,如楊匡漢與莊偉杰合著的《海外華文文學(xué)知識(shí)譜系的詩學(xué)考辯》就為概念廓清和梳理等學(xué)科建設(shè)性研究奠定了良好基礎(chǔ)。其次,研究視角的集中和單一。文化批評(píng)占據(jù)了壓倒性優(yōu)勢(shì),雖然也有一些立足文學(xué)詩學(xué)立場(chǎng)探討文本母題、敘事策略等的文章,但是比例很小。既有的留學(xué)生文學(xué)批評(píng)多采用文化、歷史、后殖民等“外部研究”的視角,對(duì)赴美留學(xué)生文學(xué)中的藝術(shù)形式和文學(xué)性關(guān)注不夠,而后者才應(yīng)該是文學(xué)研究的本體和主要關(guān)注點(diǎn)及用力方向。身份認(rèn)同研究是留學(xué)生文學(xué)重要命題,現(xiàn)在的身份認(rèn)同研究也成績斐然,出現(xiàn)了從后殖民、流散批評(píng)、性別和文化等不同視角切入身份認(rèn)同的研究成果,但是主要還是集中于意識(shí)形態(tài)批評(píng),將文學(xué)文本藝術(shù)形式和作為精神向度的身份認(rèn)同相結(jié)合的批評(píng)路徑比較少見。再次,多數(shù)研究依然只是圍繞某一個(gè)體作家展開研究,研究對(duì)象多為白先勇、於梨華等具有代表性的作家,對(duì)作品的分析也多為“紐約客”系列與《又見棕櫚,又見棕櫚》《傅家的兒女們》等。將臺(tái)灣留學(xué)生文學(xué)作為一個(gè)整體進(jìn)行文化認(rèn)同研究的論文仍只是少數(shù),大部分留學(xué)生文學(xué)淹沒在華文文學(xué)的整體性之中,缺乏對(duì)作家作品獨(dú)特性的研究。最后,由于地域、文化及相關(guān)政策限制,相當(dāng)一部分資料很難搜集到,導(dǎo)致有些研究者并沒有將對(duì)文學(xué)的考察置于當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景之下進(jìn)行考量,僅憑臆測(cè)得出結(jié)論,我們的研究還很不夠深入細(xì)致。
總之,對(duì)臺(tái)灣赴美“留學(xué)生文學(xué)”的研究還有大量的空白需要填補(bǔ)。臺(tái)灣留學(xué)生作家群都是在雙重甚至多重的文化背景中寫作,作品中充滿文化間的對(duì)話,因此需要跨文化的眼光的去審視留學(xué)生文學(xué)。以開放的心態(tài),在跨學(xué)科視野觀照下,借鑒敘事學(xué)、社會(huì)學(xué)、文化研究等多學(xué)科的研究成果,但各種理論只能為我們提供思考問題的角度,文化研究只是文學(xué)研究的輔助手段,應(yīng)避免把文學(xué)作品當(dāng)成文化研究的案例,文化歷史語境只是作品的背景和參考,而不是結(jié)果和目的。從文學(xué)文本本身著手,注重文本分析。同時(shí)將文學(xué)作品放在文學(xué)史和社會(huì)思想史的變遷中進(jìn)行考察,將文學(xué)作品的“內(nèi)部研究”和“外部研究”結(jié)合起來,溝通文學(xué)表現(xiàn)形式和主題意蘊(yùn)。我們期待對(duì)“留學(xué)生文學(xué)”的研究有突破性的進(jìn)展。
注釋:
① 朱立立:《身份認(rèn)同與華文文學(xué)研究》,上海:上海三聯(lián)書店,2008年,第45頁。
② 尹詩:《追尋與想象》,鄭州大學(xué)碩士論文,2007年
③ 王勛鴻:《君臨之側(cè),閨怨之外——五六十年代臺(tái)灣女性文學(xué)研究》,山東大學(xué)博士論文,2008年。
④ 解孝娟:《二十世紀(jì)五、六十年代旅外作家與八、九十年代“新移民作家”小說比較研究》,山東大學(xué)博士論文,2008年。
⑤ 向憶秋:《想象美國:旅美華人文學(xué)的美國形象》,山東大學(xué)博士論文,2009年。
⑥ 尹雪智:《文化身份疊合下的自我認(rèn)同》,西南交通大學(xué)碩士論文,2009年。
⑦ 王勛鴻:《國族認(rèn)同與女性主體建構(gòu)——於梨華及其留學(xué)生文學(xué)論析》,《湖州師范學(xué)院學(xué)報(bào)》,2012年第3期。
⑧ 李培培:《論於梨華小說“異族婚戀”敘事中的女性書寫》,暨南大學(xué)碩士論文,2012年。
⑨ 李慶:《論白先勇作品中的移民情結(jié)》,四川師范大學(xué)碩士論文,2016年。
⑩ 楊慧:《白先勇離散文學(xué)創(chuàng)作中的身份認(rèn)同問題》,河北師范大學(xué)碩士論文,2011年。
? 仲昭陽:《流散語境中的母國記憶》,江南大學(xué)碩士論文,2011年。
? 黃萬華:《故土和本土之間的敘事空間——美華小說的歷史和現(xiàn)狀》,《南方文壇》,2000年第4期。
? 謝昉:《留學(xué)生文學(xué)中“他者化”角色的文化學(xué)闡釋》,《華文文學(xué)》,2003年第2期。
? 劉登翰,劉小新:《華人文化詩學(xué):華文文學(xué)研究的范式轉(zhuǎn)移》,《東南學(xué)術(shù)》,2004年第6期。
? 杜霞:《從留學(xué)生到新移民:身份焦慮與文學(xué)進(jìn)化論》,《文藝研究》,2009年第11期。
? 齊邦媛:《千年之淚:當(dāng)代臺(tái)灣小說論集》,臺(tái)北:爾雅出版社,1990年版,第149—177頁。
? 劉秀美:《試論留外華人題材小說中之“悲情意識(shí)”》,《中國現(xiàn)代文學(xué)理論季刊》,1998年第10期。
(本文系2016年度江蘇省研究生創(chuàng)新計(jì)劃省立省助項(xiàng)目“臺(tái)灣赴美‘留學(xué)生文學(xué)’的中華文化認(rèn)同研究”(項(xiàng)目編號(hào):KYZZ16_0464)階段性研究成果)
(作者單位:江蘇師范大學(xué)文學(xué)院)