當張妮向我詢問能否寫這本書時,我當即就答應(yīng)了,因為我是中國、《環(huán)球時報》以及張妮作品的“粉絲”。過去35年,中國是世界上最成功的國家,它也將是21世紀最重要的國家。19世紀是英國的世紀,20世紀是美國的世紀,而無論人們喜歡與否,21世紀將會是中國的世紀。許多人都反對中國的崛起,但這無關(guān)緊要。與歷史抗爭,只會浪費時間。中國以外的很多人不明白當下事件的歷史意義,其實中國內(nèi)部也有許多人不明白。
在世界歷史上,中國是唯一經(jīng)歷多個強盛時期的國家。羅馬、埃及、大英帝國都曾強盛一時,而中國卻幾次登上世界之巔,雖然也遭遇過多次崩潰和重大災(zāi)難。經(jīng)歷了幾個世紀的衰退后,中國現(xiàn)在的情況已經(jīng)好轉(zhuǎn)并將再一次領(lǐng)先世界。沒有任何其他國家能做到這一點。1978年,鄧小平說,我們必須嘗試一些新東西了,于是中國開始重新對外開放。鄧小平解釋說,打開窗戶,新鮮空氣和陽光會進來,也會飛進蒼蠅。但是,他終究還是打開了中國的那扇窗戶。
不少人發(fā)表“中國崩潰論”,并因此出名。一些人的論斷已經(jīng)持續(xù)了10年甚至20年。事實上,無論是個人、家族、企業(yè)或國家,在他們崛起的路上,都會遇到各種難題。因此,中國的崛起之路必定會伴隨一些挫折。美國是20世紀最成功的國家,但美國在攀爬到世紀之巔的路上也曾經(jīng)歷許多災(zāi)難,但最終美國還是挺過來了,并主導了20世紀。我不知道中國何時將出現(xiàn)何種問題,也不知道為何出現(xiàn)那樣的問題,但是我知道它們一定會到來。我的建議就是,做好迎接和應(yīng)對問題的準備。漢語經(jīng)歷了上千年的發(fā)展,它有一個英語里不存在的、非常妙的詞語——“危機”,這個詞意味著危險與機遇并存。我希望,當問題出現(xiàn)時,我也能很機智地應(yīng)對。1966年,日本經(jīng)歷了大范圍企業(yè)破產(chǎn),整個國家?guī)缀跆幱诒罎⒌睦щy境地。但此后,它進入了長達數(shù)十年的強盛期。因此,如果中國遇到了難題,請一定牢記“危機”這個詞。
因為中國必將崛起,我決心讓我的兩個女兒從一出生就開始學習漢語。2007年我們舉家定居亞洲,以便女兒日后可以說地道的漢語并了解亞洲,為她們迎接“中國世紀”做好準備。1807年,聰明人移居倫敦。1907年,聰明人移居紐約。2007年,亞洲才是聰明人的去處。即便我們看到中國存在一些問題,也不會去學習丹麥語或別的語言。希望我們能將“危機”這個詞時刻印在腦海里。
我預(yù)計,在接下來的幾年,世界范圍內(nèi)將會遇到一些困難。導致這些困難的因素很多,但最主要的原因是發(fā)達國家的巨額債務(wù)。由于美國和世界其他地區(qū)的高額債務(wù),我們在2008年就已遭遇了很大難題。自那以后,世界各地的債務(wù)都大幅攀升。因此,當下一次經(jīng)濟挫折到來時,情況將更加糟糕。2008年,中國未雨綢繆,儲備了很多資金。經(jīng)濟危機開始時,中國投入不少儲備,拯救了整個世界。然而,現(xiàn)在,中國也積累了大量債務(wù),數(shù)十年來這還是第一次。一旦西方國家再次出現(xiàn)經(jīng)濟問題,與西方有業(yè)務(wù)往來的中國公司將面臨財務(wù)問題。中國政府曾表示不會支持倒閉企業(yè),一些中國公司面臨破產(chǎn),這對中國乃至世界都將是件有益的事。當有人身處困境時,更有能力的人接管資產(chǎn)進行重組,并以一個良好的基礎(chǔ)重新開始,經(jīng)濟系統(tǒng)一直都是以這種方式運行的。但近年來,西方世界和日本卻不是這樣。西方和日本政府把資產(chǎn)從有能力的人手中奪走,分給無能之輩。這樣,無能之輩就可以繼續(xù)從有能力的人那里爭奪資產(chǎn)。
這些年來日本和西方國家一直相對衰落,而中國卻不斷崛起。盡管與發(fā)達國家有業(yè)務(wù)往來和債務(wù)關(guān)系的中國人會很難受,但其他中國人受到的負面影響將很少。一些人在忙于解決中國的環(huán)境污染問題,甚至連西方國家是否消失了都沒注意到,因為他們有太多事要做。那些從事和孩童有關(guān)的工作的人將迎來更好機遇,因為中國的獨生子女政策在某種程度上已經(jīng)被取消。
中國的“一帶一路”倡議是當今世界最振奮人心的發(fā)展之一。地理環(huán)境發(fā)生變化的情況是罕見的。19世紀的“絲綢之路”改變了其周遭的地理環(huán)境。在我的理解中,“一帶一路”也正在改變地理,一些人會因此獲得巨大的財富。
我知道,當中國以外的世界出現(xiàn)問題時,部分中國人會受到影響,其他人則依然安好。我并不是中國人,不會也不能告訴中國應(yīng)該怎么做。況且這40年來中國已經(jīng)做得非常好了。我只是希望中國可以更快地對外打開市場。鄧小平當年很有遠見,他說,過河的時候要慢一點,每前進一步,應(yīng)該先踏穩(wěn)墊腳石。但是,現(xiàn)在已經(jīng)是2017年,不是1917年。中國已經(jīng)取得了輝煌的成就、豐厚的資產(chǎn)、非凡的能力和重要的地位。中國政府會繼續(xù)對外開放,但如果是我的話,為了中國和世界的利益,我會加快中國對外開放的腳步。是的,更多的蒼蠅會飛進來,但市場及人民幣的正常波動和更大程度的開放,對中國來說只會有益而無害。中國政府曾表示,未來,他們將允許市場在經(jīng)濟決策上有更多話語權(quán)。他們是對的。如果是我,會更快落實這一設(shè)想。
1984年,我第一次到中國來,當時我害怕極了,因為美國的宣傳機構(gòu)總是說中國人很邪惡,很可怕(這其實給我上了一課:很多宣傳都應(yīng)不予理會),但我很快就意識到,中國人其實是受過良好教育的、有雄心且有禮貌的。在我早年的中國游歷中,我去的地方越多,越能看到令人興奮的事情正在醞釀。我向西方世界解釋我所看到的,卻遭到巨大的嘲笑和奚落,但是現(xiàn)在,大部分人都意識到,大事件正在發(fā)生。
1984年到現(xiàn)在,是一段很長的人生旅程。很多年前,當我還是生活在美國亞拉巴馬州一個小村莊的孩子時,我對中國知之甚少?,F(xiàn)在,我和家人的生活發(fā)生了很大改變,這一切都源于中國。我期待中國給人們帶來更多令人興奮的時光。
我想,現(xiàn)在我應(yīng)該把話題交給張妮。
吉姆·羅杰斯
2017年3月 于新加坡