国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漫談“中國新詩”的稱呼 ???? ????

2018-01-02 05:50張子清
山花 2018年10期
關(guān)鍵詞:詩壇新詩胡適

張子清

中國新詩自從20世紀(jì)初或19世紀(jì)末誕生以來,已經(jīng)發(fā)展壯大為中國詩歌園地里的參天大樹,或者說已經(jīng)成為中國詩歌發(fā)展階段的主流。研究中國新詩的學(xué)術(shù)隊伍也蔚為大觀,已經(jīng)處在中國新詩研究有史以來最佳階段。除了全國各高校大部分中文系教授中國新詩之外,有的高校還專門成立了中國新詩研究機構(gòu),例如,西南大學(xué)(原西南師范大學(xué))1986年成立的中國新詩研究所新詩教學(xué)與研究成就斐然,并辦有刊物《中外詩歌研究》。又如,1999年底成立、2001年被教育部批準(zhǔn)為省部共建人文社會科學(xué)重點研究基地的首都師范大學(xué)中國詩歌研究中心,集中了中國古詩和新詩研究的精英。該中心有自己獨立創(chuàng)辦的大型學(xué)術(shù)刊物《中國詩歌研究》《中國詩歌研究動態(tài)》和與中國當(dāng)代文學(xué)研究會合辦的國內(nèi)第一家新詩理論刊物《詩探索》,并與日本、韓國、美國、荷蘭、法國等國家及香港、臺灣等地區(qū)的研究機構(gòu)展開了廣泛的學(xué)術(shù)交流,先后召開了“中國新詩理論國際學(xué)術(shù)研討會”“中國中古文學(xué)國際學(xué)術(shù)研究討會”“中國新詩一百年國際學(xué)術(shù)研討會”“新世紀(jì)中國新詩國際研討會”“明代文學(xué)國際學(xué)術(shù)研討會”“唐代文學(xué)國際學(xué)術(shù)研討會”等大型國際學(xué)術(shù)會議以及“中國詩歌與音樂關(guān)系學(xué)術(shù)研討會”“傳媒與中國新詩研討會”等國內(nèi)學(xué)術(shù)會議。再如,2004年北京大學(xué)成立的中國新詩研究所,它宣稱立足于重點課題的開掘,相繼推出“新詩研究叢書”及學(xué)術(shù)集刊《新詩評論》,并成功舉辦“黃山詩會”“新詩一百年國際學(xué)術(shù)研討會”“未名湖詩歌節(jié)”等一系列活動,在詩歌界及社會公眾中產(chǎn)生廣泛影響。現(xiàn)在只要用“中國新詩”這個關(guān)鍵詞,在“百度”“雅虎”等大型中文網(wǎng)站上搜索有關(guān)文章,你查閱到的資料真是不勝枚舉。例如,以隨意查閱到的楊克主編《2006中國新詩年鑒》為例,你可以搜索到林賢治《中國新詩向何處去》和李少君《中國新詩的道路應(yīng)該這樣走——與林賢治先生商榷》就新詩的走向發(fā)生的有趣爭辯。由此可見,無論高校文學(xué)教育中的新詩教學(xué)與研究,還是研究中國詩歌的單個學(xué)者,對中國新詩的發(fā)展都密切關(guān)注和寄予厚望。

“中國新詩”這個關(guān)鍵詞也常常使人想起它的誕生、成長和現(xiàn)今的年齡。它的誕生如果從胡適的《白話詩八首》發(fā)表在1917年2月《新青年》第二卷上算起,或者按照朱自清的說法誕生于“五四”前后, 或從胡適、劉半農(nóng)、沈尹默三人在1918年1月《新青年》4卷1號上發(fā)表白話詩算起,距今已經(jīng)100年了,換言之,它已屆期頤之年。如果從康有為、梁啟超、夏曾佑、譚嗣同等人在1896到1897年之間提出“詩界革命”的口號算起,中國新詩已經(jīng)113 或114歲了,垂垂老矣。如果從早在少年時代就己提出“別創(chuàng)詩界”、在21歲時就提出“我手寫我口”的黃遵憲(1848-1905)詩歌創(chuàng)作實踐算起,中國新詩如今已有140多歲了!中國歷史上沒有對110歲到140歲這個年齡段的特殊說法,可見人難活到這個年紀(jì)。經(jīng)歷了這么長時間而茁壯起來的詩歌還算新嗎?當(dāng)然比起有兩千五百多歲高齡的《詩經(jīng)》,我們現(xiàn)在所稱的“中國新詩”確實幼小,稚嫩,新而又新,是新人新面孔,連當(dāng)《詩經(jīng)》的耳孫[1]還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠格。

但是,我們現(xiàn)在的所謂新詩在上個世紀(jì)三四十年代左右與古體詩的較量中取得了勝利,成為詩壇的主流,其主導(dǎo)力量一直保持到今天而巋然不動?,F(xiàn)在我們?nèi)绻俜Q這個早已成為主流詩壇的當(dāng)家人為新詩,只要仔細(xì)想一想,你就會發(fā)覺,這豈非如同稱一個百歲老翁張老為小張一樣有趣或滑稽嗎?問題是,現(xiàn)在國內(nèi)學(xué)界對此鮮有人提出質(zhì)疑,如上所述,國內(nèi)絕大多數(shù)學(xué)人仍然把它稱為中國新詩。例如,江蘇省作家協(xié)會主編出版的《江蘇百年新詩選》(2017)收入309名詩人,598首詩,上下兩冊,長達(dá)900頁!仔細(xì)檢視,發(fā)覺只有上冊前面的陳衡哲、劉半農(nóng)、郭紹虞、葉圣陶、劉延陵、陸志韋、宗白華、朱自清、俞平伯、陳伯吹、柳無忌、程千帆等二十來位老前輩是名副其實的從舊體詩轉(zhuǎn)入新體詩創(chuàng)作的開拓者。筆者也被錄選,得以與前輩們并列,既感榮幸,也覺有愧,因為他們在為建立中國新詩披荊斬棘時,我還沒出世哩,卻舒舒服服地接受了他們的詩歌遺產(chǎn)——自由詩。又如,周良沛主編出版的《中國百年新詩選》(2017)規(guī)模更大,共三卷六本,收錄了750多位詩人的1568首詩!照此趨勢,再過百年之后,豈不有更大規(guī)模的鴻篇巨制《中國二百年新詩選》問世?

這使得我想起美國的新詩來。巧的是,美國詩歌從傳統(tǒng)的詩歌過渡到新詩的歷史時期和中國差不多。美國新詩的開始時期一般被定在1912年哈麗特·門羅(Harriet Monroe,1860-1936)創(chuàng)立《詩刊》(Poetry)之時。這是一本向當(dāng)時占主流地位、主張傳統(tǒng)格律詩的風(fēng)雅派詩壇宣戰(zhàn)的雜志,如同陳獨秀創(chuàng)立的《新青年》(1915-1922)。該雜志集合了當(dāng)時一批激進的青年詩人。按照著名詩評家戴維·珀金斯教授的看法,從1912至1917年,羅伯特·弗羅斯特(1874-1963)、艾米·洛威爾(1874-1925)、卡爾·桑德堡(1878-1967)、威廉·卡洛斯·威廉斯(1883-1963)、T.S.艾略特(1888-1965)等人在這個時期出版各自的重要詩集,奠定了美國新詩的堅實基礎(chǔ)。T.S.艾略特《荒原》發(fā)表的1922年是美國新詩正式落成的年代。[2]換言之,美國的新詩從此逐漸登上了主流地位,完成了從英國傳布過來的浪漫主義和英國喬治詩歌模式到現(xiàn)代詩學(xué)或現(xiàn)代主義詩歌模式的轉(zhuǎn)換,[3]現(xiàn)在沒有人再稱它為美國新詩,如果要稱呼它,就是美國現(xiàn)代詩和當(dāng)代詩。如果從另一個視角看,可以稱它為現(xiàn)代派(或現(xiàn)代主義詩)和后現(xiàn)代派(或后現(xiàn)代主義詩)。

現(xiàn)在美國詩人之中也有人偶爾寫十四行詩之類的傳統(tǒng)詩,但傳統(tǒng)詩決不是現(xiàn)在的主流藝術(shù)形式,中國詩壇情況亦然,盡管寫古體詩的中國當(dāng)代詩人比美國當(dāng)代詩人多得多。眾所周知,新詩就是舍棄了用文言文書寫的傳統(tǒng)藝術(shù)形式而改用白話文書寫的自由詩。如今它已經(jīng)解放了束縛當(dāng)代思想感情表達(dá)的種種傳統(tǒng)清規(guī)戒律,如同珀金斯教授所說,詩人寫自由詩時不再首先考慮填塞詩節(jié)框框,更糟糕的是,框子填滿了,詩就算完成了。[4]質(zhì)言之,新詩是針對古文格律詩而言的,在它完滿地完成了歷史任務(wù)之后,我們就沒有必要再稱它為新詩了。美國詩壇順其自然,不再稱當(dāng)代詩為新詩。中國新詩的誕生和成長是通過在美國留學(xué)的胡適、葉公超和聞一多等詩人完成,受到美國新詩運動的影響和促進也是眾所周知的事實。國內(nèi)學(xué)者常引用胡適1917年提出的“文學(xué)的八不主張”與龐德早在1912年春或初夏同H.D.和理查德·奧爾丁頓提出意象派詩三原則何等相似。而胡適在1919年10月發(fā)表的《談新詩》一文中提出“推倒詞調(diào)曲譜的種種束縛;不拘格律,不拘平仄,不拘長短;有什么題目,做什么詩;詩該怎么做,就怎么做”常被用來作為中國新詩的創(chuàng)作原則,這與龐德在1918年發(fā)表的《回顧》也有著鮮明的類似性。

胡適當(dāng)年為之奮斗的中國新詩如今也像美國新詩一樣,占了主流位置,但中國詩壇卻似乎對這個稱號情有獨鐘,常常把當(dāng)代中國的自由詩稱為中國新詩,這容易使人在時間上產(chǎn)生誤解或造成錯覺。眾所周知,中國詩體流變主要包括國風(fēng)、楚歌與楚辭、五言詩、七言詩、近體詩、古體詩、詞、曲等,中國詩體現(xiàn)在已經(jīng)發(fā)展到成熟的自由詩階段了。我們站在中國人的立場,稱中國現(xiàn)在的自由詩為“新詩”似乎理所當(dāng)然,毫無疑義,可是從國際的視角去看待,你會發(fā)現(xiàn)其顯然造成的誤導(dǎo)的后果!常識和經(jīng)驗告訴我們,當(dāng)我們向美國讀者介紹當(dāng)代中國詩時,我們決不對他們說是介紹中國新詩(new poems),而是說介紹中國當(dāng)代詩(contemporary poems),否則他們準(zhǔn)誤以為我們是介紹某某中國詩人最近創(chuàng)作的詩。為此,筆者向中國詩壇諸先進請教:是不是稱它為現(xiàn)代漢詩或當(dāng)代漢詩或中國詩更為貼切些?對中國當(dāng)代詩的精確界定納入教科書、文學(xué)史、專著和論文是不是時候了?是不是該打破我們習(xí)以為常的思維定勢了?

注釋:

[1]根據(jù)《爾雅》,之子為孫,孫之子為曾孫,曾孫之子為玄孫,玄孫之子為來孫,來孫之子為昆孫,昆孫之子為仍孫,仍孫之子為云孫,云孫之子為耳孫。

[2] David Perkins, A History of Modern Poetry: Mordernism and After (Cambridge, MA: The Belknap Press of ?Harvard University Press, 1976), pp.293-294.

[3]“喬治詩歌”是因為愛德華·馬什主編的五部系列詩選《喬治詩歌》(Georgian Poetry)而得名,正值英國國王喬治五世(1865-1936)時代。該詩選第一部包括1911至1912年所寫的詩篇,五部詩集涵蓋了20年代英國詩人的作品。詩的特點是浪漫主義、故作多情和追求享樂。

[4]同上,第310頁。

猜你喜歡
詩壇新詩胡適
《胡適》
關(guān)于推薦《當(dāng)代詩壇百家文庫》入選詩家的啟事
新詩之頁
新詩之頁
新詩之頁
荷珠亂滾:詩壇重現(xiàn)唐大郎
新詩畫
瞻仰胡適故居 見其未知一面
尊經(jīng)或貶經(jīng)?——胡適等人對“六經(jīng)皆史”的不同解讀
有感于胡適的讀書“四到”