沈家昇
我有一個(gè)矮個(gè)子室友,一米五○的個(gè)頭,年齡也比我們小兩歲。你可別看他個(gè)兒小年紀(jì)小,他有一樣?xùn)|西特別大,那就是嘴巴。如果你看到過(guò)他的笑,你肯定會(huì)驚訝不已。因?yàn)樗ζ饋?lái)的時(shí)候,嘴角一扯,整張嘴能占去大半張臉。
你應(yīng)該知道,我說(shuō)的就是你。是的,就是你。我當(dāng)初第一眼見到你,就被你那張大嘴吸引住了,不說(shuō)話倒也罷了,一開口,那就要被嚇一跳了——一張碩大的嘴像是由內(nèi)而外地鑲嵌在你那尖尖的小臉上,總覺得有些怪怪的。更怪的是,那張大嘴似乎是個(gè)魔洞,里面蹦出來(lái)的詞是一個(gè)接一個(gè),好些詞是我們聞所未聞的,似乎你的腦子是一個(gè)百度詞庫(kù),無(wú)法窮盡一般。因?yàn)樵~多,所以,你的話也多。
一個(gè)早已熄燈了的晚上,寢室外很安靜,只有宿管員阿姨的腳步聲噠噠噠地走著,而我們的寢室內(nèi)有一個(gè)聲音,一個(gè)沙啞的聲音在切切察察地說(shuō)個(gè)不停,這聲音或許有點(diǎn)怪,聽不出到底是在說(shuō)些什么,似乎是自言自語(yǔ),又似乎是在跟誰(shuí)說(shuō)著悄悄話。沒(méi)錯(cuò),那就是你的聲音。你說(shuō)了很久,一直沒(méi)有停的意思,我們沒(méi)人理你,你也不在乎。后來(lái),你的下鋪忍不住了,用腳狠狠地踹了踹你的床板,給了你一個(gè)八級(jí)“地震”,你安靜了小一會(huì)兒,可不久又開始了。這一夜,我們?cè)谀愕那星胁觳熘羞t遲才入眠……第二天一早,當(dāng)我們向你投去怨怒的目光時(shí),你聳聳肩,一臉無(wú)辜地跟我們說(shuō),你昨晚是在自動(dòng)更新你的“百度詞庫(kù)”。
你的一個(gè)朋友,信任你,將他自己的一個(gè)秘密告訴了你,希望你當(dāng)一個(gè)樹洞,永遠(yuǎn)藏住這個(gè)秘密。可你卻忍不住了,哦,不!是你的大嘴忍不住了,一開始只是在同桌之間交換著這個(gè)秘密,后來(lái)竟然在四人小組中討論,最后,全班都在聊這件事了。更可惡的是,這原本只是一件芝麻大小的事,但在你的言語(yǔ)包裝下,它變大了,成了一件天大的事。這可真是奇了怪了!你知道的,這個(gè)朋友就是我。事后,我狠狠地質(zhì)問(wèn)你怎么回事,你還是一臉無(wú)辜地聳聳肩,說(shuō):“我干什么了我?我什么也沒(méi)干??!這不是我的錯(cuò),這是上天賜予我的大嘴不小心犯了錯(cuò),說(shuō)到底,這是上天的錯(cuò)?!?/p>
至此,你收獲了一個(gè)外號(hào)——“大嘴”。
但你的大嘴偶爾也能辦件實(shí)事。那是個(gè)星期五,天氣很好,下午兩節(jié)課后就可以放學(xué)了,我們心花怒放,一早就約好了一起去富邦體育場(chǎng)打籃球,可數(shù)學(xué)老師卻把我們一個(gè)不漏地全留了下來(lái),說(shuō)是要再上一節(jié)課,給我們補(bǔ)充營(yíng)養(yǎng),同學(xué)們哭天搶地。許多人都出馬試圖說(shuō)服老師,包括那個(gè)在我們看來(lái)無(wú)所不能的班長(zhǎng)大人,可最后他們都灰頭土臉地回來(lái)了。你見狀,毛遂自薦要去和老師談判,并揚(yáng)言不把老師說(shuō)服就給我們?nèi)嗝咳艘话僭?。我們聽了,都笑你螳臂?dāng)車——不自量力。但因?yàn)橛绣X的誘惑,大家還是前簇后擁地把你送到了辦公室門口,然后躲在角落里等著看你的好戲??山酉聛?lái)的事,出乎了我們的意料,使我們像遭遇了一個(gè)霹靂一樣,全體都震悚起來(lái)。五分鐘后,你笑容滿面地走出了辦公室,并帶來(lái)了老師宣布的新消息——新加的課取消了!大家都可以回家了!
這使我對(duì)你的“大嘴”產(chǎn)生了新的敬意,別人不能做到的事,你卻能夠成功,你確有偉大的神力。吵鬧我們睡覺與泄露我秘密的厭意,從此完全消失了。
【徐老師評(píng)】
文章用生活化的語(yǔ)言和夸張的筆觸寫活了生活中一個(gè)真實(shí)而平凡的人。在具體寫法上,有三點(diǎn)特別突出。首先,文章的思路非常清晰。在內(nèi)容安排上不僅有條不紊,而且一波三折,步步深入。這個(gè)“大嘴”不僅嘴大,而且話多,更為可惡的是,他還經(jīng)常說(shuō)漏嘴,但文章最后筆鋒一轉(zhuǎn),神奇的事發(fā)生了,那張嘴有魔力,竟然能說(shuō)服老師為我們爭(zhēng)得權(quán)利。其次,文章中人稱的轉(zhuǎn)換也很有意思。無(wú)論是從第三人稱轉(zhuǎn)換為第二人稱,或是從第三人稱轉(zhuǎn)換為第一人稱,都顯得自然而有味。此外,文中對(duì)教材內(nèi)容的化用也非常成功。如文章多處化用了《阿長(zhǎng)與〈山海經(jīng)〉》中的句子,貼切而傳神,增強(qiáng)了文章的趣味性。endprint