潘盛莉
(武昌工學院,湖北武漢 430065)
語言作為人類交流溝通必須使用的方式,能夠滿足人與人相互交流訊息,溝通感情。同時也能夠?qū)⒈緡赜械奈幕M行傳承下去。因此,語言可以被稱為是文化的載體。而隨著時間的推移,各個國家獨有的文化,在發(fā)展過程當中也是逐漸發(fā)展的更為豐滿,其中也包括了語言。所以,語言與文化之間是相輔相成的,語言將文化無限傳播下去,文化將語言變得更為豐富,兩者之間缺一不可。因此,想要學好英語就應(yīng)該對英國發(fā)展文化進行深入了解,通過了解其文化的過程,了解到英語形成的過程,對其文化產(chǎn)生了興趣的同時,也能夠熟練掌握英語。高校老師可以在教英語過程當中,對英國文化也進行講解,提高學生學習興趣的同時也能夠激發(fā)他們的學習能力,可以講解英國與中國兩個國家所不同的文化差異,來解釋兩個國家語言的差異。中西茶文化的差異就是最好的例子。
中國可以被稱為茶文化的發(fā)源地,到目前為止,中國各地具有代表性的茶種類也是數(shù)不勝數(shù),并在全世界都享有盛名。中國茶葉可以說是貫徹古今,從開始只是被當做飲品,慢慢的形成了獨特的茶文化,在我國唐宋時期,茶文化就到了鼎盛時期,那時候無論是王侯將相,還是平民老百姓都喜愛飲茶,并以茶為題舉辦各種活動,以茶為題的詩詞歌賦就有兩千多首,這些活動以及詩詞歌賦豐富了我國的茶文化,使其內(nèi)容豐富多彩。直到科學發(fā)達的今天,我國的茶文化已經(jīng)隨著我國的經(jīng)濟走出國門,被世界各國所熟識,而茶已經(jīng)成為了世界三大飲料之一,從這里也能看出來茶文化獨特的魅力。而英國接觸茶的時間比較晚,茶葉剛開始在英國出現(xiàn)的時候被當做貴族的飲料來使用,英國人對于茶葉的認識以及了解不都不深。而從十八世界以后,中英兩國交往日益密切,相互文化貿(mào)易往來不斷過程當中,英國從中國開始引進茶葉,從那以后大多數(shù)英國人才有機會品嘗到茶葉。隨著時間的推移,英國人開始普遍喜歡飲用這種沒有酒精含量卻可以提神的飲料,并將飲茶作為日常習慣,通過相關(guān)資料顯示87%的英國人每天都要喝茶,英國在茶葉方面的消費水平已經(jīng)遠遠超過其他西方國家,目前英國已經(jīng)開始有了屬于自己國家的茶文化,形成了獨特的風格。
中國與英國在茶葉方面的消費都是比較高的,但是兩國人因為文化差異以及生活方式不同,所以兩個國家的茶文化有很明顯的差異,首先通過茶葉的品種來看,英國人普遍愛喝紅茶,所以從各種品種的茶葉上看,英國無論從出口量還是進口量都是紅茶的比重較大。而我國大多數(shù)人都會選擇綠茶,近年來也開始向其他國家推廣出口綠茶。其次,我國在飲茶方面,比較喜歡享受茶葉本身的味道,并不在茶葉中添加其他調(diào)味品,而英國人則喜歡在茶葉中加入牛奶或者是糖來綜合其口感。最后,我國居民一般會選擇飯后享受悠閑時光的時候喝上一杯茶,這樣對身體有好處,又能品味出茶的韻味,而英國則把時間分為兩個部分,上午茶和下午茶配合著點心以一種悠閑方式來飲茶。從以上幾個方面就能明顯看出中西茶文化之間因為地域、時間、文化等原因造成了明顯差異。雖然都是喝茶,但是從喜歡喝的種類,飲茶的方式,到飲茶的時間都各有不同,都能夠反應(yīng)出當?shù)厝霜氂械奶攸c。
現(xiàn)在提倡全球經(jīng)濟一體化,國家與國家之間的文化交流以及經(jīng)濟往來會越來越多,在這個交往過程當中,需要通過語言來達成交流合作,使用共同的語言能夠準確的表達心中所想,完成良好的交流,在推動兩國合作過程當中,英語作為全球使用最多的語言之一,常常在社交活動中被使用到,所以社會特別需要專業(yè)的英語人才,來幫助各國企業(yè)進行貿(mào)易往來。在此情形下,我國高校教育體系非常重視對英語的教學,但是,英語與母語之間語法差別太過明顯,學生學習起來比較困難,加上老師在教學過程當中使用的方法又比較呆板,所以即使這些年英語被作為必學科目,但是收到的效果也是并不樂觀的。
從以上文章中可以看出,語言與文化之間相輔相成,兩者之間是具有統(tǒng)一性的,那么在教授英語過程當中,就可以植入西方文化,通過老師對西方文化的講解,讓學生能夠宏觀的認識到西方發(fā)展的過程,了解西方文化的背景以及內(nèi)涵,通過對西方文化特點進行詳細了解以后,可以與我國的文化進行對比,這樣學生甚至是老師都能夠?qū)τ⒄Z有深刻的了。對于英國語言的學習就是在學習英國的文化,因為語言很多的是服務(wù)于文化,同時文化的發(fā)展也創(chuàng)造了語言,只有明白兩者之間的關(guān)系,才能夠更好的摸清楚其中的變化規(guī)律。因此,在高校英語教學當中非常有必要進行文化植入,教育系統(tǒng)應(yīng)鼓勵老師在教學過程當中將西方的文化融入進來,讓學生生動的學習,而不是每天再埋頭苦背英語單詞和語法,只有明白文化在語言學習過程當中的重要性,老師才能講英國人的文化,生活方式,語言展現(xiàn)在學生面前,學生有了學習的樂趣,自然就會愿意學習英語,掌握學習英語的竅門,并將學習到的知識可以靈活運用到實際生活當中,高校培育出專業(yè)的英語人才能夠為我國經(jīng)濟發(fā)展做出貢獻,同時良好的教育方式能夠培養(yǎng)出更多更優(yōu)秀的人才。
高校英語教學經(jīng)歷的時間比較短,是一項艱巨而復(fù)雜的任務(wù),想要在高校英語教學中植入文化教學得需要一定的方式方法,才能夠保證起到良好效果,通過查閱相關(guān)資料,可以使用以下方法:需要英語老師針對教學方案進行改變,在原有的教學基礎(chǔ)上,進行植入文化教學,因為英語老師通過長時間的教學,已經(jīng)知道什么樣的教學方法能夠適合中國學生打下基礎(chǔ),所以只要在原有基礎(chǔ)上將西方文化講解適當增加就可以,通過延伸知識,讓學生了解即可,可以幫助學生能夠?qū)W以致用,通過將英語語言與英國傳統(tǒng)文化相結(jié)合更能幫助學生深入了解所學知識,英語老師可以通過將西方文化和中國文化,語言表達方式等方面進行對比,使學生深刻認識到兩種文化之間是有所差異的,通過對這兩種文化差異的了解,使學生對英語有一個全新認知。英語教學改革過程當中仍然需要注重學生對于基礎(chǔ)知識的掌握,熟悉單詞,這樣老師才能夠在這些基礎(chǔ)上延伸講解,學生可以根據(jù)對文化差異的了解,擺脫由漢語和英語語法不同造成的學習困境了,當學生學習英語知識時,老師可以在進行教授英語聽力時,加入一些新的單詞,使中西文化差異性更加明顯,鍛煉學生產(chǎn)生主動學習思維。英語老師可以根據(jù)中西茶文化的差異進行對比,讓學生來用英語進行總結(jié),這樣即能夠讓學生有語言組織能力,又將文化植入到教學當中去了。最后,英語老師可以在教授過程當中,對課文中能夠涉及到中西文化的單詞進行特別講解,拓展延伸過程當中也能加深學生的印象,這些內(nèi)容都需要英語老師在課前準備課件時就將文化植入進去。有了準備十足的課前準備,那么在引導學生發(fā)現(xiàn)學習這種文化差異,并用其學習英語時起到的效果會更加事半功倍。通過這種方法來引導學生自主的進行學習,提高學生對英語的學習樂趣,提升閱讀理解能力,將學到的知識靈活運用。
綜上所述,本文中詳細的介紹了語言與文化之間存在著相輔相成的關(guān)系,并且通過中西茶文化的差異為切入點進行詳細分析,來說明高校英語教學當中植入文化是非常具有必要性的。同時,通過相關(guān)分析,文中也對如何能夠在高中英語教學當中植入文化教學給予了詳細說明。從以上內(nèi)容來看,通過對中西茶文化差異的了解,能夠看出國家與國家之間文化知識,語言方式都是存在著明顯不同,在高校英語教學能中植入文化教學夠幫助學生提起對英國文化的興趣,進而提高學習英語的樂趣,提高英語的水平,為整個社會提供更為出色的英語人才。
[1]楊柳.從中西茶文化的差異看高校英語教學中的文化教學[J].福建茶葉,2016(8):230-231.
[2]閆虹.從中西茶文化的差異看高校英語教學中的文化教學[J].福建茶葉,2016(8):307-308.