国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

改編權(quán)與保護(hù)作品完整權(quán)的沖突探討

2018-01-22 12:45
法制博覽 2018年26期
關(guān)鍵詞:改編權(quán)著作權(quán)法主觀

趙 靜

陜西師范大學(xué)哲學(xué)與政府管理學(xué)院,陜西 西安 710100

一、改編權(quán)與保護(hù)作品完整權(quán)

(一)改編權(quán)與保護(hù)作品完整權(quán)的界定

改編權(quán)是《著作權(quán)法》中明確規(guī)定的著作權(quán)具體權(quán)項(xiàng)之一。②改編并不是一種完整、獨(dú)立的創(chuàng)作,而是在原作品基礎(chǔ)上的新的演繹方式。所以改編權(quán)的核心要素體現(xiàn)為以下三點(diǎn):首先,改編是在原作品基礎(chǔ)上的。改編需要原作品作為創(chuàng)作基底;其次,改編需要改變表現(xiàn)形式和途徑。這種改編有兩種形式,一種是將作品由一種類型改變?yōu)榱硪环N類型,比如將鋼琴曲改編為交響曲等;二是不改變作品的類型而將其改編為適合某種特定需要的作品。比如將理論專著改編為通俗讀物;③最后,改編后的新作品也體現(xiàn)出一定的獨(dú)創(chuàng)性,這也就使得改編權(quán)區(qū)分于抄襲和部分抄襲。對(duì)于抄襲和部分抄襲來說,不管形式上發(fā)沒發(fā)生改變,只要基本內(nèi)容與原作相同,就會(huì)被認(rèn)定為抄襲。

界定是否在改編權(quán)的合理限制范圍之內(nèi),目前最主要的還是考量原作品與新作品的關(guān)系。改編權(quán)的實(shí)現(xiàn)是一個(gè)原作品和新作品緊密結(jié)合的過程,新作品相對(duì)于原作品來說不管是原封不動(dòng)的保留還是能夠完全獨(dú)立,均不在合理的改編權(quán)的范圍之內(nèi)。目前有爭(zhēng)議的兩種情況是:新作品只是基于原作品的創(chuàng)作思想,雖然與原作品有相似之處,但這種相似還達(dá)不到實(shí)質(zhì)性相似。應(yīng)當(dāng)認(rèn)為這種情況并不屬于改編。存在于作品中的主旨、思想是很難以衡量的,人們也很不容易從主旨和思想去判斷一個(gè)作品是否是改編作品,這太過于寬泛和難以把控了?!皟H僅根據(jù)原作品的思想創(chuàng)作出新作品并非受改編權(quán)控制的行為,只有在保留原作品基本表達(dá)下通過改編原作品創(chuàng)作出新作品,才是著作權(quán)法意義上的改編行為?!雹芷浯危瑢?duì)于改編后的新作品并沒有實(shí)質(zhì)性與原作品相似這也是超出了改編的合理范疇。實(shí)質(zhì)性相似的認(rèn)定也應(yīng)當(dāng)是看是否保存著原作品的表達(dá)和基本脈絡(luò),如果新作品對(duì)原作品的表達(dá)是支離破碎的,簡(jiǎn)單借鑒原作品的,也不能構(gòu)成改編作品。

保護(hù)作品完整權(quán)是屬于作者的精神權(quán)利,其中蘊(yùn)含了作者的思想、精神、人格等。保護(hù)作品完整權(quán)中的“作品完整”指的是作者通過作品傳達(dá)的意思真實(shí)。⑤其中的歪曲、篡改相應(yīng)的就指的是通過作偽或者故意改變內(nèi)容的方法曲解作品本身塑造的人物性格或者作品的主旨思想的表達(dá)。從保護(hù)作品完整權(quán)上來看,對(duì)于作品完整首先有了以下兩點(diǎn)的關(guān)注:首先,完整性傾向于從作者創(chuàng)作本意上去考察,而不是指是否在形式上具有完整性。那么保護(hù)作品完整權(quán)就不是意味著必須在形式上“完整”的使用或者再現(xiàn)作品,一些對(duì)于作品的拆分使用,只要在表達(dá)上符合作者的創(chuàng)作本意,也就不侵犯作者的保護(hù)作品完整權(quán);其次,從使用作者作品的改編人的主觀上考察,保護(hù)作品完整權(quán)要求他們必須是善意的使用作品,那些惡意曲解作品的行為勢(shì)必也是對(duì)作者所表達(dá)的主旨意思的曲解,損害了作者創(chuàng)作表達(dá)的完整性,也就侵犯了保護(hù)作品完整權(quán)。

(二)改編權(quán)與保護(hù)作品完整權(quán)之沖突

改編權(quán)是基于作者對(duì)自身作品的使用而實(shí)現(xiàn)的,而保護(hù)作品完整權(quán)來看,它基于作者的直接創(chuàng)作而享有的,從時(shí)間關(guān)系上來看,保護(hù)作品完整權(quán)先于改編權(quán),所以自改編權(quán)產(chǎn)生時(shí)起,其受制于保護(hù)作品完整權(quán)的制約。但是在談到保護(hù)作品完整權(quán)時(shí)也就必須考慮改編權(quán)的行使是否到了破壞作品完整性的地步,是否損害了作者保護(hù)作品完整權(quán)的人身權(quán)利,也即改編權(quán)的外延。改編權(quán)與保護(hù)作品完整權(quán)就像一枚硬幣的兩個(gè)面,相互聯(lián)系而存在卻又互相對(duì)立。

改編權(quán)和保護(hù)作品完整權(quán)之間的沖突就在于作者保留保護(hù)作品完整權(quán)來控制改編權(quán)的流轉(zhuǎn),被授權(quán)人通過改編權(quán)來對(duì)抗保護(hù)作品完整權(quán)的限制,使得二者之間的關(guān)系不可調(diào)和,缺乏一種在作者和被授權(quán)方之間平衡的機(jī)制;⑥而且,目前對(duì)于這兩項(xiàng)權(quán)利的規(guī)定都比較靈活,都存在在具體司法實(shí)踐中自主衡量的范圍。雖然二者都是著作權(quán)的重要內(nèi)容,但二者分屬于著作財(cái)產(chǎn)權(quán)和著作人身權(quán),并且可以相互分離。問題則在于在兩項(xiàng)分離的權(quán)利中,作為人身權(quán)利的保護(hù)作品完整權(quán)沒有期限限制,所以在作品轉(zhuǎn)讓改編后仍然可以通過這項(xiàng)權(quán)能控制他人的改編行為,排除他人作出篡改作品、妨害作者名譽(yù)的行為,但目前,我國對(duì)保護(hù)作品完整權(quán)的規(guī)定又用詞模糊,語焉不詳,缺乏對(duì)于權(quán)利界定的清楚認(rèn)識(shí)和統(tǒng)一規(guī)定,因此導(dǎo)致了實(shí)踐上這兩項(xiàng)權(quán)利沖突的產(chǎn)生。改編權(quán)與保護(hù)作品完整權(quán)二者的沖突還在于保護(hù)作品完整權(quán)的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)無法確定認(rèn)定對(duì)象。如果是完全由作者掌握權(quán)利,必然會(huì)出現(xiàn)一些作者濫用權(quán)利的情形。而如果由法院來掌握,我國法院沒有相關(guān)的對(duì)于歪曲、篡改程度認(rèn)定的法律可供參考,所以對(duì)作品歪曲、篡改和割裂的程度無從判定。其次,從上文提到的保護(hù)作品完整權(quán)的界定上來說,改編人的改編必須是善意的,而這種善意改編的幅度無法確定,即改編人需要忠實(shí)原著的程度無法給出確定的標(biāo)準(zhǔn)。

二、關(guān)于影視作品完整權(quán)侵權(quán)的界定

(一)主觀說和客觀說的抉擇

這主要是對(duì)于歪曲篡改達(dá)到何種程度才構(gòu)成侵犯保護(hù)作品完整權(quán),司法實(shí)踐中存在不同的認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)。從目前司法實(shí)踐中的案例來看,我國主要存在著兩種認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn),主觀說和客觀說。主觀說認(rèn)為只要歪曲、篡改程度違背了作者的意思,就構(gòu)成了侵犯保護(hù)作品完整權(quán)??陀^說認(rèn)為不考慮作者的創(chuàng)作意圖,作者應(yīng)當(dāng)存在一定程度的容忍,只有當(dāng)改編的結(jié)果已經(jīng)達(dá)到了歪曲篡改作者作品而使得作者本人的社會(huì)評(píng)價(jià)降低,名譽(yù)受到了損害才能認(rèn)定為侵犯保護(hù)作品完整權(quán)。

目前在司法實(shí)踐中,一部分法院判決時(shí)持主觀說的判斷標(biāo)準(zhǔn),主要理由在于其認(rèn)為對(duì)其作品進(jìn)行移位和改編比例的做法影響了其作品整體的布局及其呈現(xiàn)的整體形式美的情感價(jià)值,這違背了作者的意愿,是對(duì)其保護(hù)作品完整權(quán)的侵害。而另一部分法院持客觀說的標(biāo)準(zhǔn),在原著基礎(chǔ)上重新再創(chuàng)作的作品,具體該作品是否侵犯了作者的保護(hù)作品完整權(quán),應(yīng)當(dāng)看作者的社會(huì)榮譽(yù)及評(píng)價(jià)是否因?yàn)樵摳木幾髌范兴档汀?/p>

主觀說認(rèn)為作者在創(chuàng)作作品中形成的獨(dú)特的風(fēng)格和特點(diǎn)是其在長(zhǎng)期創(chuàng)作過程中辛勤勞動(dòng)的成果,在這個(gè)過程中,作者與其作品之間形成了某種特定的聯(lián)系,而如果侵犯了保護(hù)作品完整權(quán)就是損害作品的特點(diǎn)與風(fēng)格,就會(huì)切斷了作者與其作品之間的聯(lián)系。而作者作為作品的創(chuàng)作人,最具有對(duì)作品思想內(nèi)涵的發(fā)言權(quán),也最清楚其創(chuàng)作風(fēng)格與創(chuàng)作主旨,所以以作者的原意為考量標(biāo)準(zhǔn)是具有合理性的;而客觀說認(rèn)為,我國《著作權(quán)法》對(duì)保護(hù)作品完整權(quán)的規(guī)定如此不詳盡,難免會(huì)導(dǎo)致許多作者其實(shí)在自己的保護(hù)作品完整權(quán)并沒有受到侵害的條件下提出許多無端之訴,而采取客觀說不僅是從《伯爾尼公約》中汲取智慧,也是保護(hù)那些在使用作品過程中進(jìn)行的一些必要的修改,給使用作品的一方提供一些空間。于此同時(shí)也給作者一些衡量自己作品改編尺度的標(biāo)準(zhǔn)。

(二)我國的具體情況分析

我國經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展的今天,網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載復(fù)制量大,知識(shí)產(chǎn)權(quán)之間的往來頻繁且密切?;ヂ?lián)網(wǎng)高速發(fā)展,人們需要接受的文化逐步多元,于是不少投資者看中一種創(chuàng)作應(yīng)當(dāng)不僅僅局限于一個(gè)領(lǐng)域,于是著作財(cái)產(chǎn)權(quán)內(nèi)容的重要性日益顯現(xiàn)。著作權(quán)合理使用與著作權(quán)保護(hù)不充分之間的矛盾日益顯現(xiàn)。

目前在我國著作人身權(quán)的保護(hù)應(yīng)該大于著作財(cái)產(chǎn)權(quán)。社會(huì)科技愈加發(fā)展,對(duì)于著作權(quán)保護(hù)的要求更加的高。首先,保護(hù)作品完整權(quán)作為一項(xiàng)人身權(quán),它并沒有期限限制,這是為了作者的身份、作者的地位能夠時(shí)時(shí)刻刻受到尊重和維護(hù)。在鼓勵(lì)萬眾創(chuàng)新的今天,創(chuàng)作出作品的作者是值得保護(hù)的,整個(gè)社會(huì)都體現(xiàn)著對(duì)創(chuàng)造者的尊重的價(jià)值傾向,應(yīng)當(dāng)更加保護(hù)那些為了傳播自己的思想和見解的權(quán)利人的著作人身權(quán);其次,作品中包含的所有觀點(diǎn)、感情,是作者自己的個(gè)性,所以產(chǎn)生了作品是作者的“人格延伸”的概念。保護(hù)作品不受歪曲、篡改,進(jìn)而保護(hù)作者的名譽(yù)、作品的聲望不被損害,就是維護(hù)這些精神財(cái)富的價(jià)值不受貶損。⑦而財(cái)富的回報(bào)是承接在精神財(cái)富之后的;最后,我國的著作權(quán)保護(hù)相對(duì)于發(fā)達(dá)國家的知識(shí)產(chǎn)權(quán)制度來說,還是存在著相對(duì)不成熟的問題。國家的約束還是目前主要的保護(hù)辦法。倘若國家放寬了對(duì)著作人身權(quán)的約束,那么就會(huì)產(chǎn)生為了逐利而罔顧作者本人精神權(quán)利的價(jià)值追求。

目前,我國的社會(huì)現(xiàn)狀要求改編的意義不僅僅要關(guān)注消極的改動(dòng),也要關(guān)注積極的改動(dòng)。按照客觀說,改編后侵犯作者的保護(hù)作品完整權(quán)含有對(duì)作品的質(zhì)量貶損的含義。改編的消極要求改編作品對(duì)原作品不達(dá)到歪曲篡改的程度是自不多言的,但這忽略了另一種現(xiàn)象:原作品可能在創(chuàng)作之時(shí),存在著邏輯混亂,人物關(guān)系復(fù)雜,情節(jié)粗糙等等問題,如果改編者在進(jìn)行了改編后,改編作品相對(duì)于原作品來說,雖然改變了原作者想要傳達(dá)的信息和思想情感,但是改編作品更加優(yōu)秀、質(zhì)量更高,如果按照客觀說的說法,這種改編便不構(gòu)成對(duì)保護(hù)作品完整權(quán)的侵犯,但是顯然這與著作權(quán)法的目的并不契合。著作權(quán)的保護(hù)提倡的是對(duì)具有獨(dú)創(chuàng)性的作品都進(jìn)行保護(hù),倘若按照現(xiàn)行的說法,那就無疑對(duì)作品與作品之間劃分了等級(jí)進(jìn)行保護(hù),也不符合法律的公平原則。

三、國外關(guān)于影視作品改編的規(guī)定

《伯爾尼公約》施行后,各個(gè)國家都在逐步根據(jù)這一主旨思想完善自己的著作權(quán)保護(hù)。關(guān)于作者權(quán)利的保護(hù)逐漸形成了兩類代表性的做法,其一是以大陸法系的德國和法國為代表的作者權(quán)利主義影響下的保護(hù)作品完整權(quán)的制度構(gòu)造,其二是以英美法系為代表的英國和美國在版權(quán)主義影響下的保護(hù)作品完整權(quán)的制度構(gòu)造。

法國在電影版權(quán)發(fā)展歷程中起到了相當(dāng)重要的作用。⑧法國對(duì)著作權(quán)的規(guī)制采用“二元論”的做法,分為著作人身權(quán)和著作財(cái)產(chǎn)權(quán)。法國極端重視著作人身權(quán),對(duì)保護(hù)作品完整權(quán)的保護(hù)已經(jīng)到了一種無以復(fù)加的程度?!斗▏R(shí)產(chǎn)權(quán)法典》對(duì)于侵犯保護(hù)作品完整權(quán)采用主觀標(biāo)準(zhǔn),由作者自行判斷這項(xiàng)權(quán)利何時(shí)收到了侵犯。換言之,對(duì)于某種改編作品的行為是否侵犯保護(hù)作品完整權(quán)的問題,不允許用使用者、公眾甚至法院的判斷代替作者自己的判斷。法國的這種主觀主義被稱之為“嚴(yán)格主觀主義原則”。德國與法國的不同之處在于,德國采用著作權(quán)一元論的保護(hù)方法,認(rèn)為著作人身權(quán)和著作財(cái)產(chǎn)權(quán)二者不可分離,并構(gòu)成一項(xiàng)統(tǒng)一權(quán)利。并且德國的著作權(quán)法提出了利益平衡原則,即歪曲或損害作品并不足以構(gòu)成對(duì)保護(hù)作品完整權(quán)的侵害,還需要在各主體之間的利益進(jìn)行平衡。德國的這種平衡所蘊(yùn)含的理性成分是在德國它所平衡的主體不僅僅只是局限于在作者和使用人之間,也考慮到了公眾在其中的利益,這在判定時(shí)就為其公平和公正多尋求了一層保障。而關(guān)于改編權(quán),德國的而規(guī)范非常大而化之,它并沒有嚴(yán)格的規(guī)范改編的意義,而是選取了相對(duì)于我國《著作權(quán)法》而言的一個(gè)上位概念,即演繹和改變。

英國和美國著作權(quán)成立的基礎(chǔ)是版權(quán)主義。在英國,關(guān)于貶損的界定是在改編和保護(hù)作品完整權(quán)界定之間的核心問題。關(guān)于貶損,英國界定了兩個(gè)核心要素,對(duì)作品進(jìn)行了一定程度的處理或有損作者的聲譽(yù)及名望。而關(guān)于處理的含義,又做了如下處理:關(guān)于處理包含了歪曲和破壞作品完整和其他貶損行為。歪曲在英國主要是指貶義的,因此,如果僅僅是添加或刪減作品內(nèi)容,或?qū)ψ髌愤M(jìn)行修改,很難認(rèn)定構(gòu)成歪曲作品的行為;⑨其次,關(guān)于破壞作品完整權(quán),是指那些通過刪除修改的方法破壞作品完整性的行為;最后,其他貶損行為就指的是傷及作者名譽(yù)及聲望的行為。美國起初并沒有關(guān)于作者精神權(quán)利的規(guī)定,后來采用類比其《蘭哈姆法》中對(duì)于商標(biāo)權(quán)的規(guī)定,采用使公眾混淆的原則來操作關(guān)于著作權(quán)法的規(guī)定。該原則是指公眾在看到改編作品后也能充分理解原作品的思想內(nèi)涵,感受到二者直觀的聯(lián)系與傳承,不會(huì)產(chǎn)生混淆,改編行為可以落入改編權(quán)的范圍內(nèi)。

四、改編權(quán)和保護(hù)作品完整權(quán)沖突的平衡策略

從改編權(quán)與保護(hù)作品完整權(quán)的巨大爭(zhēng)議出發(fā),結(jié)合我國的現(xiàn)實(shí)環(huán)境需要,我國的改編權(quán)與保護(hù)作品完整權(quán)的相關(guān)規(guī)定、平衡都有需要完善和加強(qiáng)的地方。

明確指導(dǎo)實(shí)踐的統(tǒng)一規(guī)定。主觀說和客觀說這兩種標(biāo)準(zhǔn)雖然有各自的考量,但是這種放任法官在案件中自由裁量的做法容易導(dǎo)致同案不同判。為什么會(huì)產(chǎn)生這種現(xiàn)象,主要是由于在我國《著作權(quán)法》規(guī)定了改編權(quán)與保護(hù)作品完整權(quán),在這兩項(xiàng)權(quán)利有矛盾和沖突的時(shí)候,立法并沒有厘清二者的邊界,對(duì)與這兩項(xiàng)的規(guī)定也都不清不楚,即使是《著作權(quán)法》第三次修訂草案送審稿有作出努力,但是也沒有什么實(shí)質(zhì)性的成效,也沒有解決判斷標(biāo)準(zhǔn)不統(tǒng)一、司法混亂的問題。我國作為一個(gè)成文法國家,要想給司法實(shí)踐提供統(tǒng)一的指導(dǎo)原則,我國應(yīng)當(dāng)在制度設(shè)計(jì)上有一些明確的一般性規(guī)定。

樹立主觀和客觀相結(jié)合,兩步走的評(píng)判戰(zhàn)略。僅以主觀說和以客觀說為判定方法都是不科學(xué)的。從主觀說來說,作者的主觀意圖很難考量,作者的主觀意圖會(huì)隨著時(shí)間產(chǎn)生變化。再者,著作財(cái)產(chǎn)權(quán)保護(hù)期間屆滿了之后,保護(hù)作品完整權(quán)仍然存在。如果僅僅強(qiáng)調(diào)必須按照作者原有創(chuàng)作意圖使用用品,將扼殺創(chuàng)造性的使用方式,不利于繁榮社會(huì)文化。⑩從客觀說來說,大幅度的取決于公眾的評(píng)價(jià),這也是有失偏頗的。如果首先在作品都未達(dá)到實(shí)質(zhì)性相似的情況下認(rèn)定,作品都不在改編權(quán)的范圍內(nèi),如何考量作者的名譽(yù)是否受到了侵犯。作品上僅有署名“改編自……”,還僅僅只去關(guān)心公眾對(duì)待作品的眼光,這是不可取的。而且,公眾并不都是文學(xué)創(chuàng)作者,看待改編的眼光不夠?qū)I(yè),評(píng)價(jià)不管是標(biāo)準(zhǔn)還是結(jié)論也很難達(dá)到統(tǒng)一。綜上,在平衡改編權(quán)與保護(hù)作品完整權(quán)時(shí)可以將主觀和客觀的方法相結(jié)合,作者存疑+混淆性判斷的認(rèn)定方法。上述談到我國的現(xiàn)實(shí)情況時(shí),也指出了在現(xiàn)階段我國應(yīng)當(dāng)充分關(guān)注作者的著作人身權(quán),也應(yīng)當(dāng)關(guān)注一些積極的改動(dòng),由作者首先提出疑問可以涵蓋這些問題,但是為了避免濫訴的情況,應(yīng)當(dāng)由作者提供改編作品與原作品未實(shí)質(zhì)性相似的證明;再次,應(yīng)當(dāng)借鑒德國和美國,不僅認(rèn)同公眾的利益,也規(guī)范一種比較統(tǒng)一的關(guān)于作者名譽(yù)的混淆評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。

[ 注 釋 ]

①IP,即Intellectual Property,知識(shí)產(chǎn)權(quán)。IP劇,是指在有一定粉絲數(shù)量基礎(chǔ)上的國產(chǎn)原創(chuàng)網(wǎng)絡(luò)小說、游戲、動(dòng)漫為題材創(chuàng)作改編而成的影視劇.

②張玲玲,張傳磊.改編權(quán)相關(guān)問題及其侵權(quán)判定方法[J].知識(shí)產(chǎn)權(quán)法,2015,08:32.

③馮曉青.著作權(quán)法[M].法律出版社,2010,09:112.

④王遷.著作權(quán)法[M].中國人民大學(xué)出版社,2015,03:27.

⑤何懷文.中國著作權(quán)法·判例綜述與規(guī)范解釋[M].北京大學(xué)出版社,2016,10:23.

⑥馬曉明.論影視作品改編權(quán)與保護(hù)作品完整權(quán)的沖突和平衡[J].中國版權(quán),2010.45.

⑦陳一痕.保護(hù)作品完整權(quán)研究[J].華東政法大學(xué)碩士學(xué)位論文,2012.11.

⑧鄭文明,楊會(huì)永,劉新民.廣播影視版權(quán)保護(hù)問題研究[M].法律出版社,2013,3:48.

⑨劉鵬.英美法系作者精神權(quán)利研究[J].華東政法大學(xué)博士學(xué)位論文,2013,03:90.

⑩何懷文.中國著作權(quán)法·判例綜述與規(guī)范解釋[M].北京大學(xué)出版社,2016,10:328.

猜你喜歡
改編權(quán)著作權(quán)法主觀
新《著作權(quán)法》視域下視聽作品的界定
“美好生活”從主觀愿望到執(zhí)政理念的歷史性提升
加一點(diǎn)兒主觀感受的調(diào)料
刑法主觀解釋論的提倡
網(wǎng)絡(luò)小說轉(zhuǎn)拍為影視作品的法律適用問題探究
淺析作品改編權(quán)與保護(hù)作品完整權(quán)的邊界劃分
論版權(quán)轉(zhuǎn)讓登記的對(duì)抗效力——評(píng)著作權(quán)法修改草案(送審稿)第59條
論對(duì)“一臺(tái)戲”的法律保護(hù)——以《德國著作權(quán)法》為參照
改編權(quán)相關(guān)問題及其侵權(quán)判定方法
《著作權(quán)法》第三次修改:開門立法Ⅱ