摘 要:一直以來,希臘羅馬神話都被看做是西方文化的源頭和土壤,神話本身的魅力使得它從形成以來,就對西方文學產(chǎn)生了巨大的影響。當然,英美文學也深受希臘羅馬神話的影響。從古至今,不少英美作家的作品中,都有希臘羅馬神話的影子和光芒。本文分析以希臘羅馬神話故事、主題為原型的文學創(chuàng)作。通過分析這種類型影響下的英美文學作品,探尋希臘羅馬神話對英美文學學習的意義。
關鍵詞:希臘羅馬神話;文學創(chuàng)作
作者簡介:郭炳君,西南交通大學外國語學院外國語言文學碩士。
[中圖分類號]:I106 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2018)-05--01
一、希臘羅馬神話的影響
公元前十六世紀左右,古希臘人開始對自然力的崇拜,到了公元八世紀左右,神話已成體系。羅馬人也將希臘神話中的神作為供奉者,在希臘神話的基礎上,形成羅馬神話。從此,希臘羅馬神話便密不可分,成為人類文化遺產(chǎn)中一顆璀璨的明珠,對西方的文化產(chǎn)生深遠的影響。希臘羅馬神話這一西方文化的土壤反映了古希臘人以及古羅馬人對于世界的觀察與探索,對于人類自身存在的思考。文藝復興伊始,很多詩人、文學家都以希臘羅馬神話題材進行文學創(chuàng)作。文藝復興推動了希臘羅馬神話對西方文學的影響,但是卓越的文學藝術反過來又給予古代神話以新的生命。
二、以希臘羅馬神話中的故事、主題為原型
在神話影響下的英美文學作品中,有很多經(jīng)典是以希臘羅馬神話中的主題為原型進行創(chuàng)作的文學作品。
曾經(jīng)風靡一時的好萊塢電影《窈窕淑女》改編自蕭伯納的作品《皮格馬利翁》。在希臘神話中,皮格馬利翁把自己全部的精力都放在了自己創(chuàng)作的雕像上。他逐漸愛上了自己的雕像,并向神乞求讓她成為自己的妻子。愛神阿芙洛狄忒被感動,于是賦予雕像生命,讓他們結為夫妻。在蕭伯納的《皮格馬利翁》中,語言教授精心訓練和調(diào)教賣花女能夠說流利的倫敦腔,還深諳貴族禮儀,受到上流社會們的歡迎。最終,語言教授愛上了這個自己一手打造的女孩,并且向這個被成功改造的淑女求婚。蕭伯納的這部喜劇便是以神話中的故事為原型,讀過之后,使人回味無窮。
荷馬史詩《奧德賽》講述了希臘神話中的人物奧德修斯也就是羅馬神話中的尤利西斯的故事。尤利西斯在攻陷特洛伊后歸國途中漂泊了十年,到處遭難,克服各種各樣的妖魔與障礙,最終回家與家人團圓。這一神話故事體現(xiàn)出的是“趕路——尋求”的人生模式[1]。在龐德的作品《詩章》就以尤利西斯歸家的故事為原型,描寫了在二十世紀初,當資本主義文明發(fā)展到了一定的時期,人們沉迷與對物質(zhì)的追求而逐漸喪失了精神的支柱,龐德的史詩《詩章》描繪了一些思想正確、有行動能力的人物所領導的美好文化,是人類精神上的一次回歸和追尋。與尤利西斯歸家的主題相符。
在英美文學作品中出現(xiàn)過的神話主題還有俄狄浦斯父子沖突的主題。在俄狄浦斯殺了父親、破解斯芬克斯的謎語之后,在不知情的情況下,他與伊俄卡斯忒成婚,應驗了他“弒父娶母”的神諭。戴維·赫伯特·勞倫斯的作品《兒子與情人》中描寫了主人公與自己父親的沖突和對母親的依戀,和對其父親的不滿和厭棄。保羅在母親陰影之下,無法選擇自己的生活道路。直到母親病故后,他才擺脫了束縛,離別故土和情人,真正成人。
希臘羅馬神話是人類文化中一顆璀璨的明珠,一直到現(xiàn)在都閃爍著燦爛的光芒,希臘羅馬神話的特色之一就是,它所講述的神與平凡的人有著相同的品性,他們的愛恨情仇,恩怨糾葛,成為后世英美文學家們進行文學創(chuàng)作的豐富源泉和靈感所在。希臘羅馬神話與英美文學的影響是相互的,都為人類的文化與文明增添了濃墨重彩的一筆。
注釋:
[1]李晶,薛媛:淺析希臘羅馬神話對英美文學的影響方式,科技信息,P120-122.
參考文獻:
[1]劉念慈.歐美文學簡編[M].濟南:山東教育出版社,1982.
[2]李晶,薛媛.淺析希臘羅馬神話對英美文學的影響方式[J].科技信息,2008:120-122.
[3]馬春花.簡析希臘羅馬神話對英美文學的影響[J].芒種,2015(494):138-139.endprint