華建康
我似乎愛(ài)上了這位秋姑娘
她總是蒙上那薄紗似的冰涼
手舞足蹈般 黯淡了初升的太陽(yáng)
我依然緊緊 緊緊擁抱她的衣裳
她透著一股朦朧香
我看不見(jiàn)晨曦 也看不見(jiàn)前方
稍許涼意絲絲流進(jìn)我的胸膛
她在悄悄告訴我 想在這里一直徜徉
她愛(ài)田地間的野菊香
我欣欣然尋一朵為她戴上
她聽(tīng)膩了夏蟲(chóng)的頌唱
我便與秋風(fēng)再為她舞蹈一場(chǎng)
她總讓最溫暖的陽(yáng)光
灑在午憩時(shí)人們的臉上
她還時(shí)不時(shí)地悄悄哭一場(chǎng)
留下了滿地憂傷
我確定我愛(ài)上了這位秋姑娘
麥田里 她總待在農(nóng)民的身旁
用溫柔的秋風(fēng)撫干汗水的流淌
夜里 她完全獨(dú)鐘了那輪月亮
無(wú)論圓缺 它一直般配著她的模樣
時(shí)間殘忍地刮傷她的臉龐
柳條為她垂簾 暗自悲傷
楓葉翩翩而落 為她置一地墳場(chǎng)
秋姑娘啊秋姑娘
刺骨的寒風(fēng)吹在我的臉上
我才發(fā)覺(jué) 那不是她溫柔的新裝
那是凋零了往日的高傲
在等待深埋一季后的珍藏
(指導(dǎo)老師:楊揚(yáng))endprint