国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《韓詩(shī)外傳》版本流變的三個(gè)階段

2018-02-11 09:10呂冠南
關(guān)鍵詞:鮑叔外傳孔子

呂冠南

(山東大學(xué)文學(xué)院 山東濟(jì)南 250100)

司馬遷在《史記·儒林列傳·韓生》中記錄了漢初儒生韓嬰的生平大略,其中最為人熟知的是“推《詩(shī)》之意而為《內(nèi)、外傳》數(shù)萬(wàn)言”之語(yǔ)[1]3794,此處的《內(nèi)、外傳》即班固在《漢書(shū)·藝文志》中記錄的《韓內(nèi)傳》四卷及《韓外傳》六卷[2]2915?!俄n內(nèi)傳》亦稱(chēng)《韓詩(shī)內(nèi)傳》,亡佚于宋代;《韓外傳》亦稱(chēng)《韓詩(shī)外傳》,一直流傳至今,也是漢代今文《詩(shī)》學(xué)唯一一部傳世之作,其價(jià)值不言而喻。但今日所見(jiàn)的《韓詩(shī)外傳》與韓嬰所撰原本已有顯著不同,不僅在卷帙分化方面出現(xiàn)了變化,在篇章內(nèi)容等方面亦呈現(xiàn)出不同。清代學(xué)者胡賡善(1725—1799)①在《韓詩(shī)外傳校注序》中曾言:“《韓詩(shī)外傳》非漢時(shí)之舊,并非復(fù)唐宋之舊。”[3]74這一論斷對(duì)于研究《韓詩(shī)外傳》的版本流變方面頗具啟發(fā)作用,因其相當(dāng)準(zhǔn)確地指出了《外傳》至少曾有漢本、唐宋本及今本三種面貌。但目力所及,學(xué)界對(duì)于《韓詩(shī)外傳》所經(jīng)歷的這三個(gè)階段的版本流變尚未有明確的關(guān)注與深入的探討。即便偶有探討者,也多是針對(duì)《韓詩(shī)外傳》由漢至隋的卷帙變化,這是因?yàn)榇藭?shū)在《漢書(shū)·藝文志》中為六卷,而至《隋書(shū)·經(jīng)籍志》則變?yōu)槭恚?]74,這種卷帙變化是非常容易發(fā)現(xiàn)的。但對(duì)于《隋書(shū)》之后的唐宋本與今本之間的關(guān)系,則鮮有論及,這是因?yàn)樘扑伪九c今本皆為十卷,故多數(shù)學(xué)者認(rèn)為二者并無(wú)本質(zhì)不同,遂忽略了對(duì)其間曲折的探討。茲結(jié)合文獻(xiàn)記錄及佚文征引情況,對(duì)該問(wèn)題進(jìn)行考索,以求更加真實(shí)地反映出《韓詩(shī)外傳》在版本方面的流變歷程。

一、今本《韓詩(shī)外傳》“非漢時(shí)之舊”

所謂“非漢時(shí)之舊”,是因?yàn)椤稘h書(shū)·藝文志》所載《韓外傳》為六卷,而至《隋書(shū)·經(jīng)籍志》已成十卷,可見(jiàn)《韓外傳》的卷帙劃分至遲已完成于隋代,則隋代以降的《韓外傳》顯非漢時(shí)舊貌。

六卷本何以會(huì)變成十卷本?前人對(duì)這一問(wèn)題曾有以下兩種不同的看法。

一種認(rèn)為多出的四卷為《韓詩(shī)內(nèi)傳》,因?yàn)椤稘h書(shū)·藝文志》記錄的《韓詩(shī)內(nèi)傳》便是四卷。最早持這一看法的是清代學(xué)者沈家本,他在《〈世說(shuō)〉注所引書(shū)目·經(jīng)部》中提出:“《內(nèi)傳》則與《外傳》并為一編,故其卷適與《漢志》同,非無(wú)《內(nèi)傳》也?!保?]206此后楊樹(shù)達(dá)(1885—1956)于1920年撰《〈韓詩(shī)內(nèi)傳〉未亡說(shuō)》,亦持《內(nèi)傳》“在今本《韓詩(shī)外傳》中”之說(shuō)[6]217-218,此說(shuō)較有影響,不僅得到了金德建(1909—1996)、徐 復(fù) 觀(guān) (1903—1982)、張 舜 徽(1911—1992)等學(xué)者的認(rèn)可,還在海外產(chǎn)生了一定反響,如美國(guó)學(xué)者海陶瑋曾對(duì)楊文進(jìn)行了英譯[7],日本學(xué)者西村富美子也做出“《內(nèi)傳》四卷未必沒(méi)有混入《外傳》”的猜測(cè)[8]。時(shí)至近年之間,香港學(xué)界仍不乏支持此說(shuō)的學(xué)者②,足見(jiàn)其影響之深遠(yuǎn)。但這一看法不能成立,其最大的罅漏已被屈守元(1913—2001)揭出:“前人引《內(nèi)傳》,早者如《白虎通》,其文皆不在今本《外傳》之中。唐人《群書(shū)治要》所引《外傳》,無(wú)一條為《內(nèi)傳》之文混入者,是隋唐時(shí)代,《內(nèi)傳》《外傳》固各自為書(shū)也?!保?]1023

另一種則認(rèn)為十卷本系由后人劃分六卷本而成。這可以宋人晁公武(1105—1180)《郡齋讀書(shū)志·韓詩(shī)外傳》所謂“隋止存《外傳》,析為十”之說(shuō)為代表[10]64。這一看法并非孤懸浮寄,而是有著廣泛的學(xué)術(shù)認(rèn)同。例如盧文弨(1717—1795)《校本韓詩(shī)外傳序》即謂“《漢志》本六篇,《隋志》則析而為十,非有所坿益也”[11]28,顯然認(rèn)為十卷本與六卷本僅存在卷數(shù)上的“析”分關(guān)系,不存在內(nèi)容上的“坿益”關(guān)系。持類(lèi)似說(shuō)法的尚有四庫(kù)館臣為《韓詩(shī)外傳》所撰提要“自《隋志》以后,即較《漢志》多四卷,蓋后人所分也”[12]136,亦認(rèn)為十卷本系后人析分六卷本而成,內(nèi)容上則無(wú)差別。由于唐宋時(shí)代的《韓外傳》早已煙銷(xiāo)灰滅,故現(xiàn)已無(wú)從判斷其在內(nèi)容上是否對(duì)漢時(shí)六卷本進(jìn)行了“坿益”。但可以斷定今本《韓外傳》與唐宋本必然存在內(nèi)容上的不同,此即胡賡善所謂“非唐宋之舊”。

二、今本《韓詩(shī)外傳》“非唐宋之舊”

之所以論定今本《韓詩(shī)外傳》“非唐宋之舊”,主要是因?yàn)樘扑螌W(xué)者徵引的《韓外傳》與今本有明顯差異。具體而言,二者差異體現(xiàn)在以下三個(gè)方面:

第一,文本不同。這種情況最直觀(guān)地體現(xiàn)在元后刻本《韓詩(shī)外傳》與宋刻本引《詩(shī)》的差異方面。清代學(xué)者周宗杬《韓詩(shī)外傳校注拾遺跋》謂:“比按《詩(shī)考》所載,韓與毛公異文者凡四十有八事,以諸刻校之,符同僅十許事而已。間如‘自羊徂?!疄椤畞?lái)?!?,‘勉勉我王,綱紀(jì)四方’之為‘亹亹文王’,則諸刻相承,猶沿宋舊;改韓從毛,實(shí)昉諸海虞毛氏汲古閣本竄易蹤指,居然可見(jiàn)?!保?3]607用字之別本是體現(xiàn)學(xué)派特征的最基本要素,但在毛晉(1599—1659)手里,卻以《毛詩(shī)》為據(jù)而盡改《韓詩(shī)》異文,直接抹殺了后者在用字方面的獨(dú)特之處,無(wú)怪乎顧頡剛(1893—1980)先生要說(shuō)“不知學(xué)術(shù)源流者不可以事校勘”了[14]44。這種“改韓從毛”的誤改,自然造成“非唐宋之舊”的結(jié)果。而毛刻本在此后的學(xué)界相當(dāng)流行,正如趙懷玉(1747—1823)《??添n詩(shī)外傳序》所謂“自明以來(lái),屢有鋟本,惟虞山毛氏較善”[15]24,清代精于斠讎的學(xué)人將這類(lèi)“改韓從毛”本與《詩(shī)考》所引宋刻本對(duì)校,自然要發(fā)出今本“非唐宋之舊”的慨嘆了。

第二,篇章不同。如果今本《韓外傳》與唐宋本之別僅體現(xiàn)在用字方面,那么尚可將這種差別歸因于校勘失誤,還不足以說(shuō)明二本存在本質(zhì)差別。但若今本《韓外傳》與唐宋本在篇章內(nèi)容方面呈現(xiàn)出顯著區(qū)別,則可證實(shí)今本的確“非唐宋之舊”了,因?yàn)檫@種區(qū)別絕非由簡(jiǎn)單的??笔д`造成,而是經(jīng)歷過(guò)一定規(guī)模的內(nèi)在結(jié)構(gòu)調(diào)整。經(jīng)歷調(diào)整之后,今本《韓外傳》與唐宋本便呈現(xiàn)出篇章內(nèi)容上的顯著差異。對(duì)此,梁章鉅(1775—1849)曾有細(xì)致的觀(guān)察:

今本非唐宋之舊。書(shū)中未引詩(shī)詞者,凡二十八處。又《文選注》所引孔子升泰山觀(guān)異姓而王者七十余家及漢皋二女事,《漢書(shū)·王吉傳》注引曾子喪妻事。又曾慥《類(lèi)說(shuō)》卷三十八引東郭先生知宋將亡事,又閔子騫“母在一子寒,母去三子單”語(yǔ)。又顏回望見(jiàn)一疋練事,又孔子謂君子有三憂(yōu)語(yǔ),又“出則為宗族患,入則為鄉(xiāng)里憂(yōu),小人之行也”云云,凡五條,皆今本所無(wú)。則闕文脫簡(jiǎn),均所不免。汲古閣本尤多所竄改。[16]37-38

周宗杬論今本“非唐宋之舊”,主要還是著眼于用字方面的區(qū)別。梁章鉅則已觀(guān)察到了篇章內(nèi)容上的差異。引文雖有部分失考之處③,但拈出的“闕文脫簡(jiǎn)”四字堪稱(chēng)目光如炬,因?yàn)檫@指出了唐宋本部分篇章在今本中的兩種命運(yùn):或全部佚失(即“今本所無(wú)”),或部分脫簡(jiǎn)(即“書(shū)中未引詩(shī)詞”)。這一發(fā)現(xiàn)的確是判定今本《韓外傳》“非唐宋之舊”的鐵證。瀧川資言(1865—1946)考證《史記·儒林列傳·韓生》時(shí)亦指出:“今存《韓詩(shī)外傳》十卷,亦間有闕文脫簡(jiǎn)?!保?7]4078再次印證了“闕文脫簡(jiǎn)”在考察《韓外傳》版本源流方面的重要參考價(jià)值。

第三,篇次不同。前代文獻(xiàn)曾保留過(guò)有關(guān)唐宋《韓詩(shī)外傳》篇次的零星材料,可證其與今本不同。先論唐本篇次之舊。魏徵等人編纂的《群書(shū)治要》曾節(jié)錄了《韓詩(shī)外傳》的若干篇章,在客觀(guān)上保留了該書(shū)在唐代的篇次信息。清人許瀚《韓詩(shī)外傳校議》曾就此書(shū)所錄《韓外傳》與今本之別進(jìn)行了精細(xì)的比較,發(fā)現(xiàn)今本卷三末章與卷五廿三章在唐本卷五中原系一章[18]125-127,今本則割裂為兩章,且分置于卷三與卷五中,可見(jiàn)唐本篇次與今本不同。次論宋本篇次之舊。洪邁《容齋續(xù)筆》卷八記錄了一條有關(guān)宋本篇次的珍貴信息,可證宋本篇次亦有別于今本:

予家有其書(shū),讀首卷第二章,曰:“孔子南游適楚,至于阿谷,有處子佩瑱而浣者。孔子曰:‘彼婦人其可與言矣乎?’抽觴以授子貢,曰:‘善為之辭?!迂曉唬骸釋⒛现?,逢天暑,愿乞一飲以表我心?!瘚D人對(duì)曰:‘阿谷之水流而趨海,欲飲則飲,何問(wèn)婦人乎?’受子貢觴,迎流而挹之,置之沙上,曰:‘禮固不親授?!鬃映榍偃テ漭F,子貢往請(qǐng)調(diào)其音。婦人曰:‘吾五音不知,安能調(diào)琴?’孔子抽絺绤五兩以授子貢,子貢曰:‘吾不敢以當(dāng)子身,敢置之水浦?!瘚D人曰:‘子年甚少,何敢受子?子不早去,今切④有狂夫守之者矣。’《詩(shī)》曰:‘南有喬木,不可休息。漢有游女,不可求思?!酥^也?!庇^(guān)此章,乃謂孔子見(jiàn)處女而教子貢以微詞三挑之,以是說(shuō)《詩(shī)》,可乎?[19]313

引文系檃栝《韓外傳》“孔子南游適楚”章而成,并非轉(zhuǎn)引全文。但問(wèn)題之鈐鍵并不在此,而在于“首卷第二章”五字,因?yàn)檫@清楚地說(shuō)明了宋代慶歷刻本《韓詩(shī)外傳》卷一第二章為“孔子南游適楚”章。但自元刊本以降,《外傳》卷一第二章皆為“傳曰夫行露之人許嫁矣章,其后(第三章)始為“孔子南游適楚”章。由此可見(jiàn),慶歷本與今本篇次有所不同。

至此,則《韓外傳》自漢至今,最少已經(jīng)歷了三個(gè)階段,第一階段,漢時(shí)六卷本;第二階段,隋至宋時(shí)十卷本;第三階段,元代以來(lái)十卷本。其間包含了兩次較大的變動(dòng),即第一階段至第二階段的變化至少體現(xiàn)在卷帙方面,但篇章內(nèi)容有無(wú)變動(dòng),尚無(wú)法確定;第二階段至第三階段的變化則集中體現(xiàn)在篇章內(nèi)容方面,既存在某些原有篇章的全文或部分佚失,也包含篇章次序的變更。第一次變化由于呈現(xiàn)為卷帙擴(kuò)充,故較亦發(fā)現(xiàn);第二次變化則由于卷帙相同而具備較大的隱蔽性,故不易察覺(jué)。

三、唐本與宋本《韓詩(shī)外傳》的關(guān)系

最后須略加探討的是,隋至宋時(shí)的十卷本《韓詩(shī)外傳》是否亦存在不同?這一問(wèn)題牽涉隋、唐、宋三代,但隋本詳情已不得而知,故此處僅能探討唐本與宋本是否有別。就目前掌握的材料來(lái)看,二本當(dāng)屬同一系統(tǒng),在內(nèi)容上沒(méi)有差別。因?yàn)椤锻鈧鳌酚胁糠制码m不見(jiàn)于今本,但卻為唐本和宋本所共有,據(jù)此可證唐本的面貌較為完整地保留到了宋代。例如唐人所見(jiàn)《韓詩(shī)外傳》有一條云:

昔鮑叔有疾,管仲為之不食,不內(nèi)漿,寧戚患之。管仲曰:“生我者父母,知我者鮑子。士為知己者死,馬為知己者良。鮑子死,天下莫吾知,安用水漿?雖為之死,亦何傷哉?”[20]434

按此條不見(jiàn)今本,卻見(jiàn)于宋本《外傳》。其證為《冊(cè)府元龜》卷八八一引《韓氏外傳》:

鮑叔有疾,管仲為之不食,不內(nèi)水漿。寧戚患之,曰:“鮑叔有疾,而為之不內(nèi)水漿,無(wú)益于鮑叔,又將自傷。且鮑叔非君臣之恩、父子之親,為之不內(nèi)水漿,不亦失宜乎?”管子曰:“非子之所知也。昔者吾嘗與鮑叔負(fù)販于南陽(yáng),而見(jiàn)辱于市中。鮑子不以我為不勇者,知吾欲有名于天下。吾與鮑子說(shuō)諸侯,三見(jiàn)而三不中,不以我為不肖者,知吾不遇賢主人。吾與鮑子分財(cái)而多自與,不以我為貪者,知吾貧無(wú)有也。生我者父母,知我者鮑子。士為知己者死,馬為知御者良。鮑子卒,天下莫我知,安用水漿?誠(chéng)有知者,雖為之死,亦何可傷乎?”[21]10233

《韓氏外傳》即韓嬰所作《外傳》。將引文與上引唐本之文對(duì)勘,可知二者徵引了同一篇當(dāng)時(shí)可見(jiàn)的《韓詩(shī)外傳》之文,唯一的區(qū)別是唐人系節(jié)引,故較為簡(jiǎn)略;宋人當(dāng)系全引,故頗為詳細(xì)。前已言及,這一材料既見(jiàn)于唐本,又見(jiàn)于宋本,卻不見(jiàn)于今本。合理的解釋是,唐本與宋本同源,故書(shū)中均有此章;今本與唐宋本異流,故遺失了此章。類(lèi)似的例子還有不少,如《藝文類(lèi)聚》卷八三[22]1422及《太平御覽》卷四七四[23]2176均引《外傳》所載楚襄王聘莊子事,《文選·古詩(shī)十九首》李善注[24]412及《太平御覽》卷一四六[23]712均引《外傳》所載趙簡(jiǎn)子事,皆為僅見(jiàn)唐宋本而不見(jiàn)今本的篇章,可見(jiàn)唐本與宋本確存在穩(wěn)定的同源關(guān)系,而今本則來(lái)自區(qū)別于唐宋本的另一套文本系統(tǒng)。這些例證,也再次印證了胡賡善謂今本“非漢時(shí)之舊,并非復(fù)唐宋之舊”的論斷。

注釋?zhuān)?/p>

① 姚鼐(1731—1815)《歙胡孝廉墓志銘》記胡賡善“年七十四以卒,嘉慶三年十二月九日也,見(jiàn)氏著:《惜抱軒詩(shī)文集》卷十三,上海:上海古籍出版社,1992年,211頁(yè)。據(jù)嘉慶三年(1798),賡善七十四歲,可逆推其生于雍正三年(1725)。然嘉慶三年十二月九日為公元1799年1月14日,雖農(nóng)歷仍屬嘉慶三年,而公歷已進(jìn)入1799年,故賡善之卒年應(yīng)定為1799。

② 例如何廣棪對(duì)于陳振孫在《直齋書(shū)錄解題》發(fā)出的《韓詩(shī)外傳》“卷多于舊”的疑惑,便引錄了楊樹(shù)達(dá)、張舜徽之說(shuō),謂:“觀(guān)楊、張二氏所論,足證《內(nèi)傳》未亡,乃在《外傳》之中;故今之《外傳》‘卷多于舊’,殊不足怪。”見(jiàn)氏著:《陳振孫之經(jīng)學(xué)及其〈直齋書(shū)錄解題〉經(jīng)錄考證》,《古典文獻(xiàn)研究輯刊》二編第4冊(cè),臺(tái)北:花木蘭文化出版社,2006年,205頁(yè)。

③ 例如梁氏謂《類(lèi)說(shuō)》所引“孔子謂君子有三憂(yōu)語(yǔ)”及“出則為宗族患,入則為鄉(xiāng)里憂(yōu),小人之行也”不見(jiàn)于今本,實(shí)則分別為今本卷一第十九章及卷四第二十章之文,見(jiàn)許維遹:《韓詩(shī)外傳集釋》,北京:中華書(shū)局,1980年,18頁(yè),149頁(yè)。

④ “切”,通行本均作“竊”。許維遹《韓詩(shī)外傳集釋》、屈守元《韓詩(shī)外傳箋疏》俱失校。按“切”乃“竊”之俗字,見(jiàn)《三國(guó)志平話(huà)》《嬌紅記》,參劉復(fù),李家瑞編:《宋元以來(lái)俗字譜》,北平:國(guó)立中央研究院歷史語(yǔ)言研究所,1930年,60頁(yè)。

猜你喜歡
鮑叔外傳孔子
孔子的一生
孔子的一生
隋唐外傳(第二集)
隋唐外傳(第一集)
隋唐外傳(第三集)
隋唐外傳(第二集)
2020年高考全國(guó)卷Ⅰ作文選評(píng)
真誠(chéng)交往,知人善薦
心底無(wú)私天地寬
與人相處,不累最舒服
乌拉特中旗| 武强县| 曲阳县| 蒙城县| 响水县| 阿勒泰市| 琼结县| 南阳市| 应用必备| 高雄市| 监利县| 兴隆县| 衡阳市| 宝鸡市| 乐都县| 微山县| 巴中市| 丰镇市| 京山县| 郧西县| 香格里拉县| 平谷区| 漠河县| 肇州县| 五原县| 宽甸| 安龙县| 治多县| 甘肃省| 上饶市| 玉山县| 偏关县| 临夏市| 鹿邑县| 军事| 郴州市| 辽中县| 华蓥市| 海晏县| 汉阴县| 礼泉县|