劉銀屏
摘 要:語用學是20世紀70年代后期發(fā)展起來的語言學的一個分支,研究人們在具體的言語情景(通常是會話)中如何理解和產生交際行為或言語行為。它區(qū)分了言語交際中的每一個話語或交際行為中的兩個意圖或意義。一個是信息意圖或句子意義,另一個是交際意圖或說話者意義(里奇,1983)。本篇文章作者簡單淺析了作為語用學的一部分的指示語的分類。指示語簡單來說分為:人稱指示語、地點指示語、時間指示語、語篇指示語和社會指示語。
關鍵詞:人稱指示語;地點指示語;語篇指示語
一、指示語概念
從希臘語來說,指示語是語用學領域的重要組成部分之一。任何用來完成這一點的語言形式都被稱為指示語。在日常會話中,人們經常指著一個奇怪的物體問“那“那是什么”?人們使用的指示語表達是在即時語境中指示某事,有時指示詞也被稱為索引詞。
關于它的定義,語言學家們已經發(fā)表了他們自己的觀點,并且大部分觀點相同。他們都認為指示語是具有指向意義的指示詞。萊文森認為,指示語可以定義為“語言和語境之間的關系反映在語言本身的結構中,最明顯的方式就是通過指示現(xiàn)象”(萊文森,1983:54)。 里昂指出“指示的事實應該作為一個不斷提醒理論語言學家的簡單但極其重要的事實,自然語言主要是被設計用于面對面的交互,因此在沒有考慮的情況下分析它們的程度是有限的。菲爾默說:“指示信息對于解釋話語的重要性,也許最好通過缺乏這種信息時所發(fā)生的事情來說明”(菲爾默,1975:38-9)。語言學家們的觀點給我們一個關于指示語的清晰的心理藍圖。
總之,指示語是一種指稱形式,它與說話人的語境聯(lián)系在一起,在指示表達中,最基本的區(qū)別是“接近說話人”和“遠離說話人”。
二、指示語的分類
就像語言學中的任何話題一樣,指示語本身也有其不同之處。指示語分為五類:人稱指示語、時間指示語、地點指示語、話語指示語和社會指示語。每一類都是相互關聯(lián)的,簡要介紹如下。
(一)人稱指示語
人稱指示語基本上可以分為三大類:第一人稱I、第二人稱You和第三人稱he、she或it的代詞。在許多語言中,說話人、受話人和其他人的指示性類別用相對社會地位的標記來闡述(例如,地位較高的受話人與地位較低的受話人)。表示較高地位的表達被描述為敬語。漢語中第二人稱您具有這樣的功能。
傳統(tǒng)的人稱語法范疇,在代詞和動詞的一致性方面,包含最基本的指示概念。比如說:第一人稱暗示說話者本身的參與,同時時間和空間的指示語暗示說話者的場合。傳統(tǒng)的第一人稱第二人稱第三人稱具有說話人和受話人的語義特征。人稱指示語既可用于指示性(當上寫文談及具體參考人物),也可用于非指示性(涉及對象是普遍而非具體)。在英語中 ‘you的使用的社會語境的范圍比其他大部分語言中表第二人稱的單個詞匯都廣泛。比如,在大部分語言中,第二人稱都有兩種形式:非正式---談論朋友時,和正式---表示向上級或者長輩的尊稱,因為他們比說話人年長或者社會地位高。在很多種語言中,第二人稱復數(shù)形式和第三人稱復數(shù)形式都有著自己的敬意功能。
(二)時間指示語
指示語中心通常是說話人在說話時的位置。簡言之,在大多數(shù)語言中,計算和測量時間系統(tǒng)的基礎似乎是晝夜、月球、季節(jié)和年份的自然和顯著的循環(huán)。這些單位既可以被用作相對于某個固定興趣點(主要包括指示中心)的度量,也可以被日歷性地用于相對于某個絕對起點在“絕對”時間內定位事件,或者至少用于被指定為循壞的每個自然周期的某些部分(菲爾默,1975)。正是由于這些單元,日歷行地或非日歷性地,時間指示語才相互作用。
(三)位置指示語
位置或空間指示語表示話語所涉及的地點或者空間信息。這些信息來自說話時有關物體的方位或說話人會聽受話人所處的位置。一般來說,位置規(guī)范的重要性可以通過以下事實來衡量:一方面通過描述或命名對象,另一方面通過定位對象,似乎存在兩種引用對象的基本方式(里昂,1977:648)。
(四)語篇指示語
話語或語篇指示語涉及話語或者行文中的某一指示信息,或者表示前述話語中的某一指示信息。在口語或書面語,經常有機會提到較早或即將發(fā)生的話語片段。如:在在上/下一段,或者你已經聽說過這個笑話嗎?就話語展示的當下,很自然的使用時間屬于,如:下一步,來暗示語篇中說話人在話語所處的目前狀況。
在話語指示語中,我們把地點屬于用作指示這和那。這可以用來指語篇的即將到來的部分,并且指的是前面的部分。
(五)社會指示語
社會指示語是指說話人和聽話這等交際者之間的社會關系或社交特征的詞語或結構(菲爾默,1975:76)。總所周知,敬語在世界上其他語言中也多有出現(xiàn),且經常被認為是人稱指示語的一部分。敬語解釋了說話者和受話者的社會關系或地位。除此之外,社會指示語還有其他方面。相似的語音設備還可能被用來解釋特殊的親屬關系。
參考文獻:
[1]Fillmore,C.Santa Cruz Lectures on Deixis 1971. Bloomington, Indiana: IV Linguistic Club. (reproduced) 1975.
[2]Leech,G.Principles of Pragmatics [M]. New York: Longman. 1983
[3]Levinson,S.Pragmatics [M]. Cambridge: Cambridge University Press. 1983.
[4]Lyons,J.Semantics [M]. Cambridge: Cambridge University Press. 1977.
[5]Mey,J. L.Pragmatics: An Introduction [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. 2001.
[6]Searle,J.Speech Acts [M]. Cambridge: Cambridge University Press. 1969.
[7]Yule,G.The Study of Language (Second edition) [M]. Cambridge: Cambridge University Press. 1996.