国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

地方喜劇小品中的方言變異

2018-02-14 02:04■劉
精品 2018年5期
關(guān)鍵詞:小品喜劇方言

■劉 芳

長(zhǎng)沙師范學(xué)院初等教育學(xué)院

近幾十年來,以反映現(xiàn)實(shí)生活為題材,詼諧幽默、諷刺滑稽、短小精悍的喜劇小品在地方和中央電視臺(tái)春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)的推波助瀾下,逐步成為我國(guó)廣大電視觀眾喜聞樂見的文娛節(jié)目,而以方言為特色的湖南本土喜劇小品在湖南廣電媒體的推動(dòng)和一大批深受觀眾喜愛的表演者的努力下,更是成為湖南地方語言文化產(chǎn)業(yè)的一大特色產(chǎn)品。本文即以變異理論為指導(dǎo),以湖南本土喜劇小品為例,對(duì)地方喜劇小品中的方言變異問題作粗淺的分析,以拋磚引玉。

1 關(guān)于“變異”

最早論及變異現(xiàn)象的是亞里士多德的《詩學(xué)》,俄羅斯形式主義學(xué)派的肖克洛夫斯基和布拉格學(xué)派的穆卡洛夫斯基對(duì)變異現(xiàn)象進(jìn)行了理論概括。穆卡洛夫斯基最早提出了“變異”的概念,即“對(duì)常規(guī)的違反,對(duì)常規(guī)的系統(tǒng)的違反才能使詩歌的語言成為可能,沒有變異就沒有詩歌”。

陳松岑在國(guó)內(nèi)較早涉及語言變異研究,他在《語言變異研究》一書中指出:“ ‘變異’這個(gè)詞,在當(dāng)代的語言變異理論中是一個(gè)特定的術(shù)語。它指的是某個(gè)語言項(xiàng)目,在實(shí)際使用著的語言中的狀況。這個(gè)‘語言項(xiàng)目’,可以是某個(gè)音位,也可以是某些語言的組合或聚合規(guī)則;它可以是某個(gè)語義,也可以是某些語義的組合或聚合規(guī)則;它還可以是音、義結(jié)合而成的語素或詞,也可以是某個(gè)語法范疇或語法手段,或某項(xiàng)語法規(guī)則。”

英國(guó)的著名語言學(xué)家利奇(Geoffrey Leech)對(duì)變異現(xiàn)象作了系統(tǒng)的歸納和分類,他區(qū)分了詞匯變異、語法變異、語音變異、字音變異、語義變異、方言變異、語域變異、歷史時(shí)代的變異、外來語的摻雜等。本文討論的是湖南本土喜劇小品中的方言變異。

2 地方喜劇小品中方言變異的主要手段

方言是語言的組成部分,相對(duì)普通話而言,它質(zhì)樸中有點(diǎn)土氣,古風(fēng)中有點(diǎn)艱澀,具有鮮明的地方特色,是地方文化、風(fēng)俗和個(gè)性的反映,透著鮮活的魅力。利奇指出,“在詩歌、小說、戲劇中使用方言詞語或句法結(jié)構(gòu),借以體現(xiàn)人物的背景和身份,增加鄉(xiāng)土氣息,這種變體即方言變異?!狈窖宰儺惖倪\(yùn)用是湖南本土喜劇小品的最大亮點(diǎn)之一,湖南本土喜劇小品,并非傳統(tǒng)的純方言小品,也不是純普通話小品,而是在普通話的基礎(chǔ)上輔之以方言形式的小品。在恰當(dāng)?shù)奈恢蒙鲜褂梅窖?,使得小品語言有著濃厚的生活氣息,具有普通話無法替代的生動(dòng)和貼切,也讓其語言幽默附注著本土元素和信息,呈現(xiàn)出強(qiáng)烈的本土氣質(zhì)。

湖南本土喜劇小品中方言變異的手段主要有兩種。

2.1 巧妙使用方言詞語

在湖南本土小品中,為了更好地體現(xiàn)地方特色,會(huì)在小品中巧妙地使用方言詞語。

(1)何:年紀(jì)不是問題,模樣不是距離。干爹!

周:踩一腳,踩一腳。何晶晶,說實(shí)話,我做不了你干爹。(《元宵來約會(huì)》)

(2)何:還是老樣子,只是多了頂綠帽子。

周:寶氣吧,這是藍(lán)色的。(《小薇》)

(3)何:多么簡(jiǎn)單的一個(gè)背后的故事,讓我們明白了一個(gè)永恒的道理,一個(gè)成功的世界冠軍背后,都有一個(gè)像我這樣寶里寶氣的堂客們啊。(《笑的助威》)

(4)何:走,我不喜歡你啊,嚇不嚇人,走啊。

周:其實(shí)不想走,走就走吧,蠻巧吧。(《招親》)

(5)周:不管怎么說,這條腿也算是一條傲腿,可是現(xiàn)在變成了火腿了。哎呀,別難過,老婆,堅(jiān)強(qiáng)點(diǎn)。(《你是我的大長(zhǎng)今》)

(6)何:難怪你長(zhǎng)得過碩。(《一張火車票》)

“踩一腳”“寶氣”“寶里寶氣”“蠻巧吧”“傲腿”“碩”等詞都是長(zhǎng)沙方言詞?!安纫荒_”是叫司機(jī)停車或讓某事物突然停止的意思;“寶氣”同“寶里寶氣”都是罵人的話,是指某人不聰明,智商不高的意思;“蠻巧吧”是沒什么大不了的意思;長(zhǎng)沙人稱明星名人名角為“傲腿”;“碩”是差的意思。這些長(zhǎng)沙方言詞語的運(yùn)用,使得小品語言具有濃厚的鄉(xiāng)土特色,平民的語言表達(dá)讓觀眾覺得更加親切,有助于喜劇小品幽默氛圍的營(yíng)造。

2.2 巧妙地融入方言語法結(jié)構(gòu)

在湖南本土小品中,還巧妙地融入了長(zhǎng)沙方言中的一些有趣的結(jié)構(gòu)。

(1)何:我怎么找了這么個(gè)蠢得死,真是一朵鮮花配牛屎。(《一張火車票》)

(2)何:我呀,名字叫壯壯,今年28歲,身材OK,形象OK。長(zhǎng)得如此有味,沒有一個(gè)男朋友也覺得冒昧。心里煩躁得要死。(《招親》)

(3)中“X得死”是長(zhǎng)沙方言中一個(gè)穩(wěn)定的結(jié)構(gòu),與長(zhǎng)沙人對(duì)話,常常可以聽到“蠢得死”“懶得死”等帶有“得死”的短語。在長(zhǎng)沙話中,“(x)得死”很明顯含有“特別”“非?!敝?。(2)中“X得要死”同“X得死”在長(zhǎng)沙方言里意思是基本相同的,也是種穩(wěn)定的結(jié)構(gòu)。

3 地方喜劇小品中方言變異的語用效果

語言變異是一種交際策略,這種現(xiàn)象普遍存在于語言的使用之中,它是為了更好地實(shí)現(xiàn)交際目的而對(duì)語言的創(chuàng)造性使用。在任何變異的背后,都隱藏著作者或說話人的意圖,而達(dá)到這種意圖,便是達(dá)到了變異的語用效果。從整體上來看,湖南本土喜劇小品在語言運(yùn)用方面別具一格,往往能恰當(dāng)?shù)匕盐兆r(shí)機(jī),通過語言變異,表現(xiàn)出其特殊的幽默特質(zhì),從而達(dá)到變異的語用效果。

3.1 突出人物的性格特征

人物語言反映人物性格,喜劇小品不允許對(duì)人物作冗長(zhǎng)靜止的敘述性描寫,而應(yīng)當(dāng)一個(gè)動(dòng)作,幾句話,就使人物活生生地站起來。在小品中引入方言詞語能夠使人們盡快了解人物的性格、身份。如:“寶氣”“傲腿”“堂客”等等這些極具地方特色的詞語成為表現(xiàn)喜劇人物身份的特有符號(hào)。更為重要的是,運(yùn)用這些富有地方特色的語言塑造人物,便于在“土”與“俗”中表現(xiàn)人性,也更能借助世俗生活本身所蘊(yùn)藏的力量來打動(dòng)觀眾。

3.2 體現(xiàn)語言陌生化

在喜劇小品中,往往通過語言變異賦予平常語言一種不平常的氣氛,讓觀眾感到“陌生”。也就是讓表演用語和觀眾之間拉開審美距離,乃至產(chǎn)生某種幽默,充分調(diào)動(dòng)人們“笑”的神經(jīng),從而激活他們應(yīng)有的接受能力和審美經(jīng)驗(yàn),給人以精神的刺激和心靈的啟迪,達(dá)到不同凡響的接受效果。以下為小品《小薇》中的一段對(duì)白。

周:你說我當(dāng)初多么窮啊,我走的時(shí)候我欠了十屁股的債啊!

何:現(xiàn)在呢?

周:經(jīng)過我三年的努力,我終于還清了九屁股債。

何:你還欠一屁股??!

“欠一屁股債”是現(xiàn)今常用說法,但“十屁股債”“九屁股債”就聞所未聞,令人耳目一新。在這里是利用已有的語素構(gòu)成新的詞語,“十屁股債”“九屁股債”都是“一屁股債”的仿詞。這種看似隨意的模仿,使語言產(chǎn)生陌生化,產(chǎn)生幽默效果。這種變異手法適應(yīng)了當(dāng)代受眾放松心理和求新求異的審美需求。

3.3 拉近與觀眾的距離

喜劇小品的語言是生活化的語言,與普通話相比,方言的生活色彩更絢爛,鄉(xiāng)土氣息更濃郁。在小品中運(yùn)用一些方言詞語,顯示了小品語言生活化的特色,使其充滿了民間的、平民的、言語交際的人情味兒,拉近與觀眾的距離。如在《你是我的大長(zhǎng)今》中,周衛(wèi)星問何晶晶是否知道長(zhǎng)今的可貴之處,何晶晶回答:“她在廚房里恰(吃)扣肉不要錢”。還有像“我作死(拼命)地減,我減到冒(沒)看到人?!薄扒。魉?,冒”這些湖南人口語中常用的方言詞,反映了日??谡Z的特色,很有生活味兒,正是這種地道的土味兒,讓觀眾覺得是在“講述老百姓自己的故事”。

4 結(jié)語

胡范鑄在《幽默語言學(xué)》中說到,當(dāng)語言組合方式一旦出現(xiàn)變異,語言幽默的客觀基礎(chǔ)就已經(jīng)形成。而那些變異性越強(qiáng)的語言組合方式,其幽默氛圍通常也就越濃。地方本土喜劇小品之所以能夠收到詼諧幽默的藝術(shù)效果,吸引本地人們對(duì)它的追隨,一個(gè)重要的原因就在于它在充分掌握語言規(guī)律的前提下,能靈活、變異地使用語言。運(yùn)用這種變異語言,不僅給人們帶來了心靈上的沖擊與震撼,還帶來了一種新奇而陌生的審美情趣;不僅大大增強(qiáng)了作品內(nèi)容的思想性,還使作品具有很強(qiáng)的感染人和影響人的藝術(shù)力量。

猜你喜歡
小品喜劇方言
方嚴(yán)的方言
命題小品——覆雨翻云
方言
《臨宋人小品》
說說方言
留住方言
《喜劇總動(dòng)員》喜劇人 放肆笑
(小品)《加班飯》
爆笑喜劇
(小品)《一年又一年》