○ 〔美〕保羅·杰 (臧小佳 譯)
(1.洛約拉大學(xué), 美國(guó) 芝加哥 60660; 2.西北工業(yè)大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 陜西 西安 710129)
當(dāng)今文學(xué)研究和教學(xué)已開始從傳統(tǒng)的民族國(guó)家框架,如“英”“美”文學(xué)等,轉(zhuǎn)向跨國(guó)背景下的研究。這一轉(zhuǎn)變受西方旨在探討經(jīng)濟(jì)、政治、社會(huì)、文化和文學(xué)的力量是如何重疊文學(xué)批評(píng)理論之交融影響,更為著眼于諸如帝國(guó)主義、殖民主義、民族、種族、階級(jí)、性別、后殖民國(guó)家現(xiàn)狀、世界主義、主體性、混合性以及多元文化主義等重大議題,并促進(jìn)了全球范圍內(nèi)多種多樣的跨國(guó)民族問題、移民潮流以及邊界問題等領(lǐng)域之研究?!?〕
我對(duì)全球化文化層面的批評(píng)和專注于將全球化作為一種經(jīng)濟(jì)與物質(zhì)現(xiàn)象的批評(píng)之間的分歧尤為關(guān)注。我更贊成將全球化看作是經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、政治和文化等因素的深刻交融?!?〕我的目標(biāo)之一是強(qiáng)調(diào)文學(xué)研究對(duì)全球化思考的貢獻(xiàn)以及我們談?wù)撊蚧褂玫恼Z(yǔ)言。有鑒于此,我首先簡(jiǎn)要闡明語(yǔ)言和敘述結(jié)構(gòu)在塑造全球化歷史概念中的作用。其次,我將回顧文學(xué)批評(píng)家們?nèi)绾翁幚砣蚧奈幕?、社?huì)、經(jīng)濟(jì)和政治維度。再次,我想突出關(guān)鍵問題中的爭(zhēng)議,并強(qiáng)調(diào)其中一些不同批評(píng)陣營(yíng)所產(chǎn)生的方法論差異。最后,我將探討當(dāng)中某些方法是否有助加深我們對(duì)絲綢之路的歷史理解及其在地理和想象空間分析中的當(dāng)代啟示。
文學(xué)理論對(duì)全球化研究的主要貢獻(xiàn)之一,就是強(qiáng)調(diào)敘事這一文學(xué)形式在歷史知識(shí)形成方面的關(guān)鍵作用。這里我想強(qiáng)調(diào)的是,作為研究對(duì)象的全球化,實(shí)際上形成于我們?yōu)榱嗣枋鏊鴦?chuàng)造的文學(xué)敘述?!?〕全球化不能簡(jiǎn)單地被視為一系列物質(zhì)或經(jīng)濟(jì)力量,而應(yīng)被理解為米歇爾·福柯(Michel Foucault)所說的一種“話語(yǔ)”(discourse)。受??聠⒌?,敘事學(xué)新方向強(qiáng)調(diào)歷史記述的構(gòu)建性質(zhì)及歷史學(xué)家所主張的語(yǔ)言與修辭學(xué)的作用。例如美國(guó)最重要的馬克思主義文學(xué)批評(píng)家弗里德里克·詹姆遜(Fredric Jameson)在《政治的無意識(shí)性:敘述作為一種社會(huì)象征行為》開篇就提出,“永遠(yuǎn)歷史化!”,這既是他在書中堅(jiān)持始終的論點(diǎn),也是“一個(gè)絕對(duì)的觀念,并且我們甚至可以宣稱是所有辯證思想的‘跨歷史’命令式”?!?〕但他也指出這個(gè)口號(hào)有一問題:“歷史化行為可以遵循兩條不同道路……客觀之路與主觀之路”?!?〕客觀之路探討“事物本身的歷史起源”,主觀之路則指向“我們?cè)噲D理解這些事物的概念與類比的更為無形的歷史性?!薄?〕詹姆遜區(qū)分了歷史研究中的普遍轉(zhuǎn)變:歷史主義批評(píng)家轉(zhuǎn)向?qū)v史的話語(yǔ)結(jié)構(gòu)作為研究對(duì)象。在《知識(shí)的考古學(xué)》中,福柯強(qiáng)調(diào)歷史文本在被他稱為思想體系的“話語(yǔ)形成”中占據(jù)的重要性。他認(rèn)為應(yīng)當(dāng)意識(shí)到思想體系產(chǎn)生于歷史事件之先,此點(diǎn)有助于確定歷史學(xué)家構(gòu)建知識(shí)之方法。這里的重點(diǎn)是,我們永遠(yuǎn)無法抵達(dá)歷史本身,只能再現(xiàn)被敘述建構(gòu)的歷史。這就意味著,事實(shí)上“客觀之路”總是部分地被“主觀之路”所決定。〔7〕
詹姆遜也受到美國(guó)歷史學(xué)家海登·懷特的影響。在《元?dú)v史:十九世紀(jì)歐洲的歷史想象》中,懷特指出,歷史是一種寫作的事實(shí),同時(shí)寫作本身就是作為研究對(duì)象的歷史之核心:歷史研究是“一種以敘事散文的形式創(chuàng)建的口頭結(jié)構(gòu),旨在成為過去的結(jié)構(gòu)和過程的模型或肖像,通過再現(xiàn)它們以解釋它們?cè)?jīng)如何”?!?〕他也堅(jiān)信歷史學(xué)家所再現(xiàn)的過去的結(jié)構(gòu)和過程并非這些結(jié)構(gòu)和過程本身,而是用于再現(xiàn)過去的敘述和話語(yǔ)形式的產(chǎn)物。懷特希望通過強(qiáng)調(diào)歷史事件作為敘述的狀態(tài),提醒人們關(guān)注歷史事件的本體論狀態(tài)。
這一理論工作也在全球化研究中引入一種有別于過去的分裂觀點(diǎn),因?yàn)樗坪鯇⒆⒁饬娜蚧慕?jīng)濟(jì)和物質(zhì)條件轉(zhuǎn)移至語(yǔ)言與敘述。例如將詹姆遜作為一位馬克思主義批評(píng)家去考察,會(huì)發(fā)現(xiàn)他試圖將馬克思主義傳統(tǒng)的對(duì)物質(zhì)性的重視以及敘述對(duì)歷史形成之影響相結(jié)合。作為一位歷史唯物主義者,客觀道路對(duì)詹姆遜來說似乎是至高無上。然而,他身上帶有的后結(jié)構(gòu)主義色彩也使他意識(shí)到,歷史總是通過文學(xué)敘事間接抵達(dá)我們。所以,他不得不面對(duì)這樣的論點(diǎn):歷史“僅是他者之間的另一文本”,〔9〕而非一種純客觀的外在理論。于是,他轉(zhuǎn)向法國(guó)馬克思主義哲學(xué)家路易·阿爾都塞的研究成果——將歷史描述為缺席的個(gè)體,在該論點(diǎn)影響下,詹姆遜寫道:“歷史不是文本,也不是敘述,更非主人抑或他者,而是缺席的個(gè)體。有鑒于此,除非借助文本形式,歷史無法抵達(dá)我們。而我們接近歷史,以及走近真實(shí)本身,必須經(jīng)由其現(xiàn)在的文本化,借助于其無政治意識(shí)的敘事”?!?0〕在提出此論點(diǎn)時(shí),詹姆遜堅(jiān)持關(guān)注敘述的寓言結(jié)構(gòu),既有虛構(gòu)的,又有引領(lǐng)傳統(tǒng)歷史研究的所謂主導(dǎo)敘事。稍后談到如何看待絲綢之路的歷史時(shí),詹姆遜的“缺席之真實(shí)”就是我們所探討的部分由想象所構(gòu)成的空間。
雖然我一直在強(qiáng)調(diào)敘事理論研究有助于證明文學(xué)理論對(duì)全球化研究的價(jià)值,但西方文化批評(píng)家們顯然已將注意力集中在有關(guān)全球化的政治與意識(shí)形態(tài)問題上。其實(shí),這些問題是由后結(jié)構(gòu)主義理論對(duì)語(yǔ)言與文本抱有一種過分狹隘的關(guān)注所產(chǎn)生的,而犧牲了具體的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和政治現(xiàn)實(shí)。例如,美國(guó)歷史學(xué)家哈里·哈魯圖尼(Harry D.Harootunian)就抱怨“文學(xué)/符號(hào)”學(xué)科狹隘的“文本性”如何影響全球化研究。〔11〕哈魯圖尼這樣的學(xué)者傾向于關(guān)注如下更為迫切的政治問題:全球化是前殖民地國(guó)家與民族的危機(jī)還是機(jī)遇?它是一種經(jīng)濟(jì)和文化的解放現(xiàn)象,還是一種新的殖民形式?是否會(huì)導(dǎo)致最終以西方主宰的同質(zhì)化文化形式取代文化多樣性?全球化是對(duì)殖民帝國(guó)勢(shì)力的歷史性突破,還是殖民化的新形式?再者,如果全球化就是發(fā)生在民族內(nèi)部和國(guó)家邊界的經(jīng)濟(jì)和文化變遷,那么民族國(guó)家在當(dāng)今全球化時(shí)代的作用又是什么?尤其是隨著大眾媒體的普及,民族國(guó)家是否正向全世界公民提供跨境體驗(yàn)和跨越全球的新聞?全球化最終是否將削弱民族國(guó)家,還是讓民族國(guó)家有效地從自身目的出發(fā)來治理世界?〔12〕
民族國(guó)家受到多重邊界、大規(guī)模移民、廉價(jià)旅行、離散社區(qū)之蔓延以及日益增多的跨國(guó)電子信息等現(xiàn)象影響,同時(shí)也向我們提出了一個(gè)更普遍的問題:全球化到底在哪里發(fā)生,我們應(yīng)從何處研究它?從民族國(guó)家內(nèi)部?或是從國(guó)家之間重疊的邊界地域?許多學(xué)者已關(guān)注到這一空間,認(rèn)為與全球化相關(guān)聯(lián)的跨國(guó)交流多發(fā)生于民族國(guó)家之間的空隙中。保羅·吉爾羅伊(Paul Gilroy)的《黑色的大西洋:現(xiàn)代性與雙重意識(shí)》(1993)當(dāng)屬其中的開創(chuàng)性研究之一。吉爾羅伊認(rèn)為,現(xiàn)代化的進(jìn)展促進(jìn)了我們現(xiàn)在稱之為全球化的形式,發(fā)生于連接英國(guó)與美洲的大西洋三角,這一地域與非洲奴隸貿(mào)易中的英國(guó)和美國(guó)聯(lián)系在一起。他不僅關(guān)注奴隸貿(mào)易如何改變英國(guó)和北美、摧毀西非,也同時(shí)強(qiáng)調(diào),正是黑色大西洋的流動(dòng)空間產(chǎn)生了“英國(guó)屬性”和“美國(guó)屬性”這一特定的文化概念?!?3〕
當(dāng)然,西方跨國(guó)與跨民族文學(xué)和文化研究,也涵蓋了關(guān)于全球化政治的激烈討論及深刻分歧。我將這些分歧簡(jiǎn)要?dú)w納為三種基本立場(chǎng):首先,有些批評(píng)家傾向于認(rèn)為全球化正在發(fā)生,這是新型技術(shù)的崛起,人口流動(dòng)性增大,貨幣、收入、以及經(jīng)濟(jì)發(fā)展及交換等方面的流動(dòng)與增長(zhǎng)之必然。從這個(gè)角度看,全球化就根本而言是一個(gè)混亂的過程,它并無主要因素或是作為中間人的群體,以自身之目的去控制并從中受益;它也沒有特定的政治活動(dòng)或意識(shí)形態(tài)。其次,另外一些批評(píng)家將全球化看作扎根于資本主義大范圍傳播的一系列進(jìn)程。他們將全球化定性為一種新自由主義力量,盡管它以多樣性和文化多元的價(jià)值觀自居,但自身仍在為強(qiáng)大的民族國(guó)家和跨國(guó)勢(shì)力(公司)的利益服務(wù)。關(guān)于全球化的這一觀點(diǎn)被許多西方馬克思主義批評(píng)家采用,其他左翼群體則更關(guān)注全球化深刻的不均衡經(jīng)濟(jì)影響和始終存在的剝削關(guān)系,及其消除文化差異的趨勢(shì),因?yàn)檫@一趨勢(shì)產(chǎn)生了乏味平淡的文化同質(zhì)性。最后,其他一些批評(píng)家們承認(rèn)全球化中經(jīng)濟(jì)效益的不均衡,但強(qiáng)調(diào)其積極,甚至是解放的方面。對(duì)于這些學(xué)者來說,全球化為溝通與流動(dòng)帶來了新技術(shù),因而也為此提供了新型代理模式。〔14〕
這些爭(zhēng)論往往在如何研究全球化的問題上得以體現(xiàn)。馬克思主義批評(píng)家及其他一些左翼政治批評(píng)家,將全球化看作一套剝削性質(zhì)的經(jīng)濟(jì)力量,譴責(zé)文化主義方法將全球化視作積極的甚或是解放的力量。這些批評(píng)家包括三好將夫(Masao Miyoshi),西蒙·吉坎迪(Simon Gikandi)和哈魯圖尼,他們都擔(dān)心在全球化研究中過分側(cè)重文化的作用,將可能導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)和政治問題邊緣化。如哈魯圖尼就曾感慨:跨國(guó)研究中的“后殖民研究與區(qū)域研究奇跡般地融合在文化特權(quán)和文化價(jià)值的復(fù)興之中”,它被“文化主義”的形式所感染,后者是一種“文學(xué)/符號(hào)學(xué)”癥候。〔15〕
哈魯圖尼對(duì)“文化主義”的悲觀被阿爾君·阿帕杜萊(Arjun Appadurai)作為典型。后者在其《廣義現(xiàn)代性》中,將“文化主義”定義為“有意識(shí)地動(dòng)員文化差異,為更大的國(guó)家或跨國(guó)政治服務(wù)”?!?6〕根據(jù)阿帕杜萊的觀點(diǎn),文化主義引發(fā)了“虛構(gòu)(想象)的社會(huì)產(chǎn)品”,利用大眾媒體傳播的信息、圖像,甚至是時(shí)尚新聞來塑造新的“后國(guó)家主體性”(post-national subjectivities),構(gòu)建個(gè)人身份和公共身份的一致性,再利用這種一致性對(duì)“想象的大眾媒體”(mass-mediated imaginary)所產(chǎn)生的、新演變而來的文化形式和風(fēng)格作出回應(yīng)。對(duì)阿帕杜萊來說,全球化充滿想象力地構(gòu)建了新的混合身份及文化紐帶。阿帕杜萊理解文化以及文化認(rèn)同的立場(chǎng)不言而喻,因?yàn)樗芙^接受將全球化作為徹底的同質(zhì)化力量這一黯淡觀點(diǎn)。阿帕杜萊駁斥了由于“不同社會(huì)適應(yīng)不同現(xiàn)代性的材料”,文化形式的跨國(guó)擴(kuò)散必將壓制本土文化這一擔(dān)憂??~·安東尼·阿皮亞(Kwame Anthony Appiah)在他的著作《世界主義》中發(fā)展了這一觀點(diǎn),并堅(jiān)持認(rèn)為全球化導(dǎo)致本土文化受到毒害的恐懼來自于誤解,因?yàn)槲幕瘡膩矶疾皇羌兇獾?,反而總是在通過貿(mào)易和交換與其他文化接觸時(shí)“被污染”,這是在絲綢之路上已然發(fā)生的事實(shí)。〔17〕
其實(shí)我同時(shí)贊成這兩種立場(chǎng)。我認(rèn)為,面對(duì)全球化研究,無論是從文化主義,還是經(jīng)濟(jì)和唯物主義的角度,我們都應(yīng)避免用“二選一”的方式。相反,我們需要兩者的綜合,需要一種在文化主義和唯物主義的分析形式之間往返的意愿,并且堅(jiān)信它們是緊密相連的。
如果全球化不僅僅是一種簡(jiǎn)單的現(xiàn)代現(xiàn)象,而且歷史悠久,那么很難不把絲綢之路當(dāng)作體現(xiàn)這一歷史的最佳象征。其實(shí),將絲綢之路解讀為我們現(xiàn)在所說的“全球化”的早期范式已相當(dāng)普遍。例如,歷史學(xué)家詹姆士·A·米華健(James A.Millward)的《絲綢之路之簡(jiǎn)介》中寫道:“顯而易見,古代橫貫大陸的一體化(整合)從程度上與今天強(qiáng)勁的全球聯(lián)通無可比性……但就其性質(zhì)而言,絲綢之路在歷史上已完成了與我們今天所謂“全球化”同樣的事情”?!?8〕在他看來,“中歐亞大陸游牧民族”就是“早期的全球公民”(proto-globalizers)。〔19〕
若將絲綢之路同時(shí)視作地理空間和話語(yǔ)形成(或想象空間),我們會(huì)發(fā)現(xiàn)絲綢之路的物質(zhì)與經(jīng)濟(jì)維度是如何與文化層面交織,以及這條道路的歷史啟示,如何作為一種文化交往的理想化空間,在修辭學(xué)中被用于貫徹和托付當(dāng)今的經(jīng)濟(jì)與政治倡議。
我們可以從中國(guó)官方使用的“一帶一路倡議行動(dòng)規(guī)劃”的語(yǔ)言處理看到這一過程。規(guī)劃提出了一系列關(guān)于經(jīng)濟(jì)和基礎(chǔ)設(shè)施發(fā)展的重大倡議,同樣也強(qiáng)調(diào)絲綢之路沿線的文化交流之歷史與當(dāng)代重要性。這一倡議的核心價(jià)值也許是物質(zhì)層面的——連接市場(chǎng),投資基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),促進(jìn)貿(mào)易,加強(qiáng)科技創(chuàng)新等。但該倡議同樣也堅(jiān)持倡導(dǎo)“文化價(jià)值”,意欲開辟文化體系,以“加強(qiáng)民心相通和藝術(shù)領(lǐng)域的文化間交流”?!?0〕
我認(rèn)為該行動(dòng)計(jì)劃依賴于理想化的絲綢之路文化資本,以建構(gòu)其經(jīng)濟(jì)與政治倡議。我們可以在開篇段落中看出這一點(diǎn):
“兩千多年前,亞歐大陸上勤勞勇敢的人民,探索出多條連接亞、歐、非幾大文明的貿(mào)易和人文交流通路,后人將其統(tǒng)稱為‘絲綢之路’。千百年來,‘和平合作、開放包容、互學(xué)互鑒、互利共贏’的絲綢之路精神薪火相傳,推進(jìn)了人類文明進(jìn)步,是促進(jìn)沿線各國(guó)繁榮發(fā)展的重要紐帶,是東西方交流合作的象征,是世界各國(guó)共有的歷史文化遺產(chǎn)?!薄?1〕
值得注意的是,這里對(duì)絲綢之路的“象征”與“精神”層面的強(qiáng)調(diào)。若將“貿(mào)易通路”作為絲綢之路的特點(diǎn)時(shí),它能產(chǎn)生物質(zhì)的“繁榮與發(fā)展”,同時(shí),它還具有一種叫做“絲綢之路精神”的特征,象征著“東西方交流合作”。絲綢之路的“歷史文化遺產(chǎn)”就是具體歷史現(xiàn)實(shí)和它所象征的“精神”之產(chǎn)物。
雖然“精神”可與絲綢之路的物質(zhì)性區(qū)別出來,但二者又明確相關(guān)聯(lián)。將絲綢之路理解為精神和象征,強(qiáng)調(diào)了它既作為地理也作為想象空間的雙重存在。它是一個(gè)“真實(shí)的”地點(diǎn),但這個(gè)地點(diǎn)需通過我在本文開篇談及的敘事和話語(yǔ)的形式之介入走向我們。需要強(qiáng)調(diào)的是,我們所說的“絲綢之路”實(shí)際上是作為一種話語(yǔ)形式開啟的?!敖z綢之路”之名是1877年由德國(guó)地理學(xué)家費(fèi)迪南·馮·李?;舴宜l(fā)明,他創(chuàng)造了die Seidenstrasse(德文:絲綢之路)這個(gè)詞。被李?;舴曳Q為“絲綢之路”的地理空間早就存在于他命名之前?!?2〕但當(dāng)絲綢之路作為一個(gè)概念提出時(shí),已蘊(yùn)含著理想、象征和精神,因而在被李?;舴覄?chuàng)造之時(shí)獲得了它的現(xiàn)代吸引力。美國(guó)學(xué)者塔瑪拉·金(Tamara Chin)恰到好處地概括了我想要描述的抵達(dá)兩條絲綢之路之間的關(guān)系:
“我們是兩條絲綢之路的繼承者:并非古老與現(xiàn)代之路,而是被創(chuàng)造的和被再創(chuàng)造的兩條路……今天,絲綢之路提供了一張歷史的世界地圖和一張希望的地圖。它回顧了拜占庭和北京之間、撒馬爾罕和廷巴克圖之間廣闊的前現(xiàn)代亞非歐貿(mào)易網(wǎng)。這個(gè)網(wǎng)絡(luò)以某種方法在歷史上先于我們?nèi)缃癯?lián)通的全球化世界,或許通過橫跨傳統(tǒng)分歧的合作,提供一條重新審視現(xiàn)在以及重新設(shè)想未來的途徑?!薄?3〕
中國(guó)創(chuàng)造并重新創(chuàng)造的道路在“行動(dòng)規(guī)劃”的敘述中鋪展。在這一敘述中,被想象所創(chuàng)造的精神、象征,或是絲綢之路版圖的理想,既有具體的歷史也有對(duì)未來的“愿景”。其中,歷史被構(gòu)想成一種不同歷史時(shí)期全球化之間的無縫鏈接。在這里,尤為值得關(guān)注的是,這一規(guī)劃的開頭段落并未隨著對(duì)亞歐大陸的道路之狹義強(qiáng)調(diào)而走向封閉。相反,它主張“絲綢之路精神是世界各國(guó)共有的歷史文化遺產(chǎn)”。中國(guó)稱為“被創(chuàng)造的絲綢之路”的歷史,也授權(quán)給它作為想象空間和經(jīng)濟(jì)與文化發(fā)展的全球重要區(qū)域的當(dāng)代再創(chuàng)造之可能。理想化的絲綢之路敘述的修辭能力,有助于授權(quán)這一“規(guī)劃”的經(jīng)濟(jì)和政治目標(biāo)。
作為總結(jié),我想強(qiáng)調(diào)作為一個(gè)想象空間,或是福柯所說的話語(yǔ)形式,絲綢之路在地緣政治修辭中如何起到關(guān)鍵作用。因?yàn)槲覀兯v述的有關(guān)絲綢之路的故事,有助于建構(gòu)和探討我們與之聯(lián)通的各種政治現(xiàn)實(shí)。我的最終觀點(diǎn)是,絲綢之路作為一種話語(yǔ)形式,實(shí)現(xiàn)了想象話語(yǔ)(imaginative language)和文化理想主義的軟實(shí)力,并將這一力量服務(wù)于幫助實(shí)現(xiàn)全球范圍的廣泛文化、經(jīng)濟(jì)以及地緣政治之目標(biāo)。正如哈姆·蘭根坎普(Harm Langenkamp)就曾將它放置在“絲綢之路鄉(xiāng)愁的詩(shī)學(xué)與政治”文本中:
“就過去時(shí)代的成就來分析,從屬于不同文化的人民在當(dāng)時(shí)交換著他們的資產(chǎn)、信仰、藝術(shù)和知識(shí),不受制于民族主義、種族中心主義或宗教原教旨主義的分裂意識(shí)形態(tài)。古代亞歐的貿(mào)易路線現(xiàn)在已定期被當(dāng)作全球化和國(guó)際利益之外的互利交流之當(dāng)代進(jìn)程典范。換句話說,‘失落’的多元文化文明的昨日神話已經(jīng)被許多人當(dāng)成今天的烏托邦?!薄?4〕
蘭根坎普總結(jié)了絲綢之路如何走向地緣政治層面,成為人們的理想化之地,通過超越政治分歧,以文化交流形式緊密相連。作為一種話語(yǔ)形式的絲綢之路,當(dāng)它超越意識(shí)形態(tài)的差異和分裂的民族意識(shí)形態(tài)時(shí),其實(shí)就是歷史的理想化,能有助于調(diào)停分裂與差異。絲綢之路應(yīng)當(dāng)被看作是一種可以服務(wù)于各種修辭功能的想象構(gòu)成?!?5〕如前所述,要注意到從長(zhǎng)期的全球化歷史中研究跨國(guó)交流,從絲綢之路的發(fā)展進(jìn)入到我們自己的時(shí)代,要密切關(guān)注敘事、寓言和象征在文化層面上如何共同合作,最終與形成經(jīng)濟(jì)關(guān)系、促進(jìn)地緣政治之變遷相聯(lián)結(jié)。
注釋:
〔1〕Paul Jay, Global Matters: The Transnational turn in Literary Studies,Ithaca:Cornell University Press,2010,pp.53-72.
〔2〕Michael Hardt and Antonio Negri, Empire,Cambridge:Harvard University Press,2001.
〔3〕John Tomlinson, Globalization and Culture,Chicago:University of Chicago Press,1999,pp.148-168.
〔4〕〔5〕〔6〕〔9〕〔10〕Fredric Jameson, The Political Unconscious: Narrative as a Socially Symbolic Act,Ithaca:Cornell University Press,1991,pp.9,9,9,35,35.
〔7〕Michel Foucault, The Archaeology of Knowledge and the Discourse on Language,New York:Pantheon Books,1972.
〔8〕Hayden White, Metahistory: The Historical Imagination in Nineteenth-Century Europe,Baltimore & London:Johns Hopkins University,1973,p.ix.
〔11〕〔15〕Harry D.Harootunian, History’s Disquiet: Modernity, Cultural Practice, and the Question of Everyday Life,New York:Columbia University Press,2000,pp.155,44.
〔12〕Masso Miyoshi and Harry D.Harootunian, Learning Places: The Afterlives of Area Studies,Durham:Duke University Press,2002,pp.150-174.
〔13〕Paul Gilroy, The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness,Cambridge:Harvard University Press,1993.
〔14〕〔17〕David Harvey, Cosmopolitanism and the Geographies of Freedom,New York:Columbia University Press,2009,pp.166-201,166-201.
〔16〕Arjun Appadurai, Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization,Minneapolis:University of Minnesota Press,1996,p.15.
〔18〕〔19〕James A.Millward, The Silk Road: A Very Short Introduction,Oxford:Oxford University Press,2013,pp.2,7.
〔20〕〔21〕參見中華人民共和國(guó)國(guó)務(wù)院新聞辦公室,http://www.scio.gov.cn/31773/35507/35519/Document/1538864/1538864.htm。
〔22〕Peter Frankopan, The Silk Roads: A New History of the World,New York:Alfred A.Knopf,2016.
〔23〕Tamara Chin,“The Invention of the Silk Road, 1877”, Critical Inquiry,2013,40(1),p.194.
〔24〕Harm Langenkamp, China and the West: Music, Representation, and Reception,Ann Arbor:University of Michigan Press,2017,p.243.
〔25〕Benedict Anderson, Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism,New York:Verso,2006.