国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從鴨綠江的左岸到右岸
——論近代朝鮮伐木歌謠在長(zhǎng)白山的傳播與變遷

2018-03-06 03:11:26劉海波孫春日
武陵學(xué)刊 2018年6期
關(guān)鍵詞:伐木鴨綠江號(hào)子

劉海波,孫春日

(延邊大學(xué) 人文學(xué)院,吉林 延吉 133000)

長(zhǎng)白山林木資源豐富,素有“長(zhǎng)白林?!敝Q(chēng),是中朝兩國(guó)的界山。發(fā)源于長(zhǎng)白山的鴨綠江是中朝兩國(guó)的界河,朝鮮一側(cè)稱(chēng)為“左岸”,中方一側(cè)稱(chēng)為“右岸”。在艱辛的伐木勞動(dòng)中,鴨綠江左岸的人民創(chuàng)造了一首首朝鮮音樂(lè)風(fēng)格鮮明的伐木歌謠。這些在伐木作業(yè)中產(chǎn)生的勞動(dòng)號(hào)子是否穿過(guò)了淺淺的鴨綠江,對(duì)我國(guó)境內(nèi)長(zhǎng)白山林區(qū)號(hào)子的形成產(chǎn)生了影響?越江而來(lái)的伐木歌謠,為了適應(yīng)新的文化土壤,自身是否也發(fā)生了一些變化?本文嘗試從音樂(lè)傳播學(xué)的角度對(duì)以上問(wèn)題進(jìn)行探討,以就教于方家。

一、朝鮮伐木歌謠在鴨綠江左岸產(chǎn)生的緣起

明治維新之后,日本逐步走上了資本主義道路,不斷向外擴(kuò)張,發(fā)展為軍事帝國(guó)主義。1861年,沙俄廢除了農(nóng)奴制,經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展,為了滿(mǎn)足國(guó)內(nèi)資本積累的需要,也不斷向外擴(kuò)張,逐步發(fā)展為軍事封建帝國(guó)主義國(guó)家。為了爭(zhēng)奪原料產(chǎn)地,拓展殖民領(lǐng)地,日俄兩國(guó)把貪婪的魔爪伸向了長(zhǎng)白山。他們對(duì)這里豐富的林木資源早已垂涎三尺。1896年9月,俄國(guó)商人布里涅爾從朝鮮政府那里獲得了為期20年的鴨綠江流域朝鮮一側(cè)的森林采伐權(quán)[1]。在1905年之前,日本由于國(guó)內(nèi)木材缺乏,也“把魔爪伸向其奪取到手的殖民地朝鮮北部鴨綠江沿岸的森林地帶”[2]137。日俄戰(zhàn)爭(zhēng)期間,為了征伐軍用木材,日本帝國(guó)主義在鴨綠江左岸的惠山鎮(zhèn)等地設(shè)置了木材所[3]213-237。1904年日俄戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),俄國(guó)戰(zhàn)敗,退出了鴨綠江流域,沙俄在朝鮮所擁有的一切森林特許權(quán)都成了日本帝國(guó)主義的戰(zhàn)利品。根據(jù)1914年中國(guó)政府奉天東邊道尹兼安東交涉員談國(guó)楫與日本國(guó)駐安東領(lǐng)事官吉田茂簽訂的《整理漂木暫行規(guī)則》第十三條“原主不于第十一條所定期間內(nèi)前來(lái)認(rèn)領(lǐng)者,該項(xiàng)漂木即為鴨綠江采木公司及朝鮮總督府營(yíng)林廠所有。但鴨綠江采木公司……及朝鮮總督府營(yíng)林廠之自伐材、包工采伐材不在此限”[4]88的記錄分析,1914年以前,朝鮮總督府營(yíng)林廠就已經(jīng)開(kāi)始了從伐木、制材到集材、流送的整個(gè)木材生產(chǎn)流程。一般而言,除伐木工序?qū)w的力量依靠較小之外,其他三道工序都極度依賴(lài)團(tuán)體力量。因此,制材、集材、流送三道工序都是產(chǎn)生伐木歌謠的重要環(huán)節(jié)。日本人撰寫(xiě)的《鴨綠江林業(yè)志》記載:“自1909年到1929年的20年間,僅流送到安東(今丹東市)的木筏總數(shù)96 800張……消耗森林資源在6 000萬(wàn)立方米以上……大部分運(yùn)往日本。”[5]由此可以看出,當(dāng)時(shí)日本侵略者對(duì)鴨綠江兩岸林木資源的竊取和對(duì)兩岸人民的奴役已經(jīng)達(dá)到了無(wú)以復(fù)加的地步。根據(jù)制材、集材、流送三道工序的特點(diǎn)推斷,當(dāng)時(shí)鴨綠江兩岸的伐木歌謠是較多的。正是在極度繁重的勞動(dòng)負(fù)荷中,朝鮮人民吼出了一首首勞動(dòng)號(hào)子,用以疏解疲憊的身心。正如韓國(guó)學(xué)者崔賢植在研究《鴨綠江節(jié)歌》時(shí)所指出的:“在湍急的江水中,長(zhǎng)時(shí)間放排的時(shí)候,沒(méi)有比勞動(dòng)謠更能振奮人們力量的要素了?!盵3]218朝鮮民主主義人民共和國(guó)出版的《朝鮮民謠1 000曲集(研究材料)》一共收錄了8首朝鮮伐木歌謠①。其中,與中國(guó)一側(cè)長(zhǎng)白山接壤的朝鮮北部區(qū)域(平安北道、平安南道和咸鏡北道、咸鏡南道)[6]的伐木歌謠有5首,占整個(gè)朝鮮伐木歌謠的六成以上,其他3首分布在朝鮮南部的黃海北道、黃海南道和江原道[7]243-248。盡管該歌曲集沒(méi)有標(biāo)注這5首伐木歌謠產(chǎn)生于哪一道工序,但是從這些伐木歌謠在整個(gè)朝鮮伐木歌謠中所占的比重來(lái)看,朝鮮一側(cè)的長(zhǎng)白山林區(qū)無(wú)疑是孕育伐木歌謠的重要區(qū)域。

二、朝鮮伐木歌謠向右岸傳播的媒介

所謂傳播就是“信息在時(shí)間和空間中的移動(dòng)和變化”[8]。音樂(lè)作為一種特殊的信息源,必須借助一定的媒介才有可能被聽(tīng)眾所接收,完成自身的傳播。在日俄戰(zhàn)爭(zhēng)期間,鴨綠江兩岸現(xiàn)代廣播通訊業(yè)不發(fā)達(dá),對(duì)朝鮮伐木歌謠的傳播幾乎沒(méi)有產(chǎn)生影響。在沒(méi)有現(xiàn)代無(wú)線電技術(shù)參與的原生態(tài)音樂(lè)環(huán)境下,朝鮮伐木歌謠向中方一側(cè)傳播的方式主要有移民傳播和自然傳播兩種。

(一)移民傳播

移民傳播是指以移民群體為媒介進(jìn)行的文化傳播。人是文化的載體,人遷移到哪里,就會(huì)把文化傳播到哪里。從文化來(lái)源上看,移民群體主要傳播兩類(lèi)文化:一類(lèi)是故鄉(xiāng)的文化;一類(lèi)是從他鄉(xiāng)學(xué)習(xí)的文化。根據(jù)傳播文化的來(lái)源不同,移民群體可以劃分為傳播故鄉(xiāng)文化的移民群體和傳播他鄉(xiāng)文化的移民群體。以上兩類(lèi)人群都參與了朝鮮伐木歌謠向右岸的傳播活動(dòng)。

中朝兩國(guó)界河的鴨綠江上游河面不是十分開(kāi)闊,“至中朝界標(biāo)一號(hào)樁,為深達(dá)百米的‘V’形峽谷,河寬不足10米”[9],流經(jīng)長(zhǎng)白鎮(zhèn)時(shí),“平水期,水面寬97米,水深1.5米,流速1.8米/秒。臨江鎮(zhèn)至渾江口為中游,山勢(shì)逐漸平緩,江面增寬。集安縣城水文站實(shí)測(cè),平水期,水面寬190米,水深2.3米,流速1.8米/秒”[10]。兩岸相距不遠(yuǎn),水淺的地方,人們趟水就能到達(dá)對(duì)岸;水稍深的地方,冬日結(jié)冰后也能方便到達(dá)對(duì)岸。這種地理?xiàng)l件上的優(yōu)勢(shì)為兩岸人民的交流提供了便利。雖然清朝政府曾長(zhǎng)期實(shí)行封禁政策,朝鮮統(tǒng)治者也曾實(shí)行閉關(guān)鎖國(guó)政策,但是依然阻擋不了朝鮮人民對(duì)右岸的向往?!氨M管清朝對(duì)朝鮮墾民毀田平舍、驅(qū)逐出境,而朝鮮墾民依然以‘朝耕暮歸’、‘春來(lái)秋歸’、‘令禁暫退,令弛又回’的辦法,堅(jiān)持越江墾種?!盵11]到20世紀(jì)初,鴨綠江右岸的通化、集安、帽兒山一帶隨處可見(jiàn)白衣帶冠的朝鮮人搭棚居住和在山谷耕作的情景[12]。越境而來(lái)的朝鮮人,在右岸求得生存的同時(shí),也帶來(lái)了具有朝鮮特點(diǎn)的伐木歌謠。

與左岸相比,右岸相對(duì)富庶,因此,從中方一側(cè)越境到朝鮮的中國(guó)人較少,文獻(xiàn)記載也不多。根據(jù)《東北近代林業(yè)經(jīng)濟(jì)史》記載,由于森林資源開(kāi)發(fā)的需要,一部分右岸的伐木人,曾隨中國(guó)官員和商戶(hù)一起來(lái)到左岸從事伐木工作。“鴨綠江森林的開(kāi)發(fā)利用,完全是由中國(guó)的官民等進(jìn)行的。開(kāi)始時(shí)不僅是江右岸的森林,左岸的森林也由中國(guó)所經(jīng)營(yíng),權(quán)利基本掌握在中國(guó)人手中。木業(yè)比較發(fā)達(dá),木業(yè)也比較活躍,有名的貨棧有:中和德、同慶棧、玉合升、合盛棧等10余戶(hù)。”[4]39當(dāng)時(shí),開(kāi)發(fā)鴨綠江流域森林資源的工人,主要來(lái)自山東的濟(jì)南府、萊州府,幾個(gè)人合伙進(jìn)行[4]35。越江勞作的中國(guó)伐木工人,跨越了國(guó)度,也跨越了不同的文化。出國(guó)和返遷的伐木工人,無(wú)疑成為了朝鮮伐木歌謠傳播到右岸的重要媒介。

民歌的物質(zhì)載體是具有轉(zhuǎn)瞬即逝、不易保存等特點(diǎn)的聲音。在缺乏錄音設(shè)備的時(shí)代,考察朝鮮伐木歌謠從左岸到右岸的傳播過(guò)程只能依據(jù)相關(guān)的文字和曲譜資料。趙希孟先生在考察長(zhǎng)白山抬木號(hào)子《蘑菇頭號(hào)》的起源時(shí)指出:“據(jù)考證,在抬木勞動(dòng)中,用《蘑菇頭號(hào)》是在‘九·一八’事變以后日偽時(shí)期才開(kāi)始的,它首先在靠近中朝邊界的圖們江、鴨綠江兩岸以及吉敦鐵路沿線的朝鮮族工人中流傳(據(jù)歸僑老工人講,他們?cè)趦山瓕?duì)岸的朝鮮邊境抬木勞動(dòng)時(shí),就用這種方式),后來(lái)逐漸傳到東北林區(qū)(長(zhǎng)白山、大小興安嶺、完達(dá)山等)各地。”[13]29-30這一史料明確了傳播朝鮮伐木歌謠的人群有兩類(lèi):一類(lèi)是建設(shè)吉敦鐵路的朝鮮族工人,一類(lèi)是具有在朝鮮邊境抬木經(jīng)歷的歸僑老工人。朝鮮人將故鄉(xiāng)的伐木歌謠帶到中國(guó)東北,并在建設(shè)吉敦鐵路的工地上傳播;中國(guó)的歸僑老工人,在鴨綠江左岸的抬木工作中習(xí)得了左岸的伐木歌謠,并在歸來(lái)后的勞動(dòng)中將其傳播到了右岸?!赌⒐筋^號(hào)》在鴨綠江右岸落腳的史實(shí)說(shuō)明,在朝鮮伐木歌謠向右岸的傳播中,移民群體起到了重要的媒介作用。

(二)自然傳播

音樂(lè)的自然傳播實(shí)際上是一種人際傳播的方式,也是音樂(lè)傳播的一種原始形態(tài)。在這一傳播方式中,傳、受雙方除了空氣沒(méi)有任何其他媒介參與。音樂(lè)傳播者和音樂(lè)接受者間的音樂(lè)信息的交流發(fā)生在很近的距離內(nèi),即,傳、受雙方除了保持物理層面的近距離之外,還保持了心理層面的近距離。這是人類(lèi)音樂(lè)藝術(shù)在社會(huì)群體中真正得到交流、理解,音樂(lè)得以通暢傳播的重要條件[14]260。自然傳播是移民傳播的前提。因?yàn)橐泼袢后w學(xué)習(xí)某一首號(hào)子的時(shí)候,需要通過(guò)自然傳播接受信息;移民群體將一首勞動(dòng)號(hào)子傳播到另一個(gè)地方同樣也需要自然傳播散播音樂(lè)信息。

1.隔江接收朝鮮伐木歌謠的音樂(lè)信息。鴨綠江江面較狹窄,便于人們近距離地接收音樂(lè)信息,實(shí)現(xiàn)音樂(lè)的自然傳播。伐木歌謠《勾蘭呀號(hào)》的跨江傳播就是很好的例子。

在木材生產(chǎn)中,有一道工序叫做“流送”。所謂“流送”就是將木頭利用天然河道從上游漂流至下游。在運(yùn)送的過(guò)程中,江中常常有一些凸出來(lái)的石頭擋住了木材的出路,進(jìn)而使得木材在江中越堆越高形成了“木材垛”。膽大心細(xì)的朝鮮伐木工人就經(jīng)常在鴨綠江中間,邊唱號(hào)子邊“拆垛”。由于這項(xiàng)工作是對(duì)伐木工人豪勇、智慧和反應(yīng)能力的極大考驗(yàn),操作稍有不當(dāng)就可能垛散人亡。因此,岸邊常有人圍觀。據(jù)趙希孟先生考證,我國(guó)長(zhǎng)白山林區(qū)號(hào)子《瓦杠號(hào)子》就源自鴨綠江沿岸靠近中朝邊境一帶的《勾蘭呀號(hào)》[13]35。從實(shí)地踏查結(jié)果看,鴨綠江不闊的江面,確實(shí)為《勾蘭呀號(hào)》的跨江傳播創(chuàng)造了條件。

首先,從聲波有效覆蓋的角度上來(lái)說(shuō),《勾蘭呀號(hào)》發(fā)生的地點(diǎn)是江中心,離右岸很近,右岸的中國(guó)林業(yè)工人聽(tīng)到的聲音很清晰,接受聲音搭載的信息也很清晰,傳播效果無(wú)疑是很好的。

其次,從視覺(jué)獲得的現(xiàn)場(chǎng)感來(lái)說(shuō),從岸邊直視江心,可清晰地觀察朝鮮伐木工人的動(dòng)作與表情等信息,由此形成的心里震撼也是較強(qiáng)大的。音樂(lè)傳播理論認(rèn)為,音樂(lè)傳播者“通過(guò)非言語(yǔ)交流手段如面部表情、目光、姿勢(shì)、手勢(shì)、體位動(dòng)作等恰當(dāng)?shù)摹⒌皿w的、微妙的運(yùn)用來(lái)強(qiáng)化音樂(lè)形象的表達(dá)。這些非言語(yǔ)交流手段與音樂(lè)融匯成了綜合的、視聽(tīng)結(jié)合的藝術(shù)信息,表現(xiàn)著音樂(lè)形象的完美與深化并力圖叩響受傳者心靈共鳴的鐘聲”[14]260。因此,離江面越近,右岸伐木工人觀察到左岸伐木工人的動(dòng)作、表情就越清晰,受到的心靈沖擊就越大,對(duì)《勾蘭呀號(hào)》就越熟悉。這種日復(fù)一日、年復(fù)一年的耳濡目染,與長(zhǎng)白山林區(qū)號(hào)子的“口傳心授”有異曲同工之妙。所謂“口傳心授”靠的就是自己的聆聽(tīng)、觀察和模仿。盡管《勾蘭呀號(hào)》從左岸向右岸的傳播中還滲透著移民傳播的影響,但是作為音樂(lè)傳播的原始形態(tài)——穿越不太寬闊的江面而直達(dá)對(duì)岸的傳播——自然傳播,在《勾蘭呀號(hào)》及其他朝鮮伐木歌謠向右岸的傳播過(guò)程中所起的作用無(wú)疑是不能忽視的。

2.面對(duì)面地接收移民傳播的朝鮮伐木歌謠的音樂(lè)信息。當(dāng)移民群體把鴨綠江左岸的伐木歌謠帶到右岸并在實(shí)際的工作場(chǎng)景中歌唱時(shí),在場(chǎng)的工人們就具備了面對(duì)面接收來(lái)自對(duì)岸的伐木歌謠音樂(lè)信息的條件。趙希孟先生也記錄下了這種“面對(duì)面”的音樂(lè)傳播方式。在考察《拉鼻子號(hào)》的起源時(shí),他寫(xiě)道:“據(jù)很多經(jīng)歷過(guò)上述這段歷史的老工人講,開(kāi)始時(shí)只有《拉鼻子號(hào)》一種,即模仿朝鮮族《拉鼻子號(hào)》的曲調(diào)和歌唱形式進(jìn)行演唱?!盵13]30在沒(méi)有音像錄制設(shè)備的時(shí)代,林業(yè)工人絕不可能通過(guò)觀摩音像資料進(jìn)行模仿,只能在音樂(lè)發(fā)生地,通過(guò)近距離聆聽(tīng)、觀察才能模仿。這個(gè)聆聽(tīng)和觀察的過(guò)程就是音樂(lè)面對(duì)面的自然傳播過(guò)程。

三、朝鮮伐木歌謠在右岸傳播及其接受的可能

音樂(lè)是民族和社會(huì)文化的產(chǎn)物。不同的民族和社會(huì)產(chǎn)生不同的文化土壤,也培育出不同的音樂(lè)之花。對(duì)于兩岸的不同社會(huì)成員來(lái)說(shuō),對(duì)岸的音樂(lè)無(wú)疑是一種異質(zhì)的音樂(lè)。那么,生長(zhǎng)在左岸文化土壤的音樂(lè)之花,在被移植到右岸的文化土壤上之后如何被右岸的民族社會(huì)正確解讀而生存下來(lái)?這是一個(gè)關(guān)于異質(zhì)音樂(lè)在不同的文化環(huán)境中如何生存的問(wèn)題。對(duì)于這一問(wèn)題,學(xué)者馮光鈺先生做過(guò)研究,他認(rèn)為:“如果由外傳入的音樂(lè),遭到本土文化的拒斥而不被接受,外來(lái)音樂(lè)種子便無(wú)法扎下根來(lái),更不可能開(kāi)花結(jié)果成又一體?!盵15]115學(xué)者曾遂今指出,“分享信息”或“共享信息”是人與人之間建立傳播關(guān)系的重要前提,因此,“傳播關(guān)系是傳播與接收雙方表現(xiàn)出對(duì)某種信息的部分或全部確認(rèn)、理解”[16]。由此可見(jiàn),鴨綠江右岸社會(huì)能否部分或全部理解、接受從左岸傳來(lái)的抬木號(hào)子,實(shí)現(xiàn)信息共享,是決定朝鮮伐木歌謠能否跨越鴨綠江進(jìn)而向整個(gè)長(zhǎng)白山區(qū)乃至中國(guó)東北林區(qū)傳播的關(guān)鍵。

(一)兩岸社會(huì)相似的歷史境遇與兩岸工人相同的勞動(dòng)體會(huì),為朝鮮伐木歌謠在右岸的傳播及其接受提供了可能

早在清朝同治年間,從山東來(lái)的難民就開(kāi)始在鴨綠江右岸有組織地采伐森林,并作為商品出售。光緒四年(1878),清政府采納了東邊道員陳海珊關(guān)于弛禁收捐的建議,從此,鴨綠江木材采伐業(yè)成為了清政府稅收的一大來(lái)源[17]59。對(duì)于利欲熏心的日俄帝國(guó)來(lái)說(shuō),長(zhǎng)白山豐富的林木資源及其巨大經(jīng)濟(jì)利益是他們覬覦已久的掠奪目標(biāo)。1902年,俄商勒沃夫等人取得了鴨綠江流域中方一側(cè)的木材特許權(quán)[2]133。日俄戰(zhàn)爭(zhēng)之后,日本列強(qiáng)對(duì)鴨綠江右岸森林資源的掠奪更是肆無(wú)忌憚。至1908年,清政府已經(jīng)“斷送鴨綠江右岸之森林全部,準(zhǔn)許日人參加,設(shè)立中日合辦木植公司,以實(shí)行斫伐,堪為我國(guó)森林史最可痛之一頁(yè)”[17]59。根據(jù)《中日合辦鴨綠江森林合同》第十三條的規(guī)定“公司中所有人夫,概用中國(guó)人”[17]65以及《中日采木公司事務(wù)章程》第二十條的規(guī)定“本公司所雇用伐木運(yùn)木編筏等人夫,專(zhuān)用華人,以保護(hù)地方人民生業(yè),若必須兼用他國(guó)人時(shí),應(yīng)照北京合同與督辦商議求其認(rèn)可”[17]67可以看出,中日合辦的木植公司就是日本列強(qiáng)貪婪掠奪我國(guó)林木資源、無(wú)情吞噬我國(guó)伐木工人血汗的工具。中日合辦木植公司,標(biāo)志著在日俄戰(zhàn)爭(zhēng)中取得勝利的日本帝國(guó)通過(guò)巧取豪奪實(shí)現(xiàn)了對(duì)鴨綠江兩岸森林資源霸占的野心。

在相似的歷史境遇下,鴨綠江兩岸的人民身心遭受同樣的奴役,內(nèi)心感受同樣的屈辱,正如韓國(guó)學(xué)者所指出的:“對(duì)于朝鮮和中國(guó)的伐夫們來(lái)說(shuō),在荒野和充滿(mǎn)險(xiǎn)阻的長(zhǎng)白山—鴨綠江一帶伐木和放排,是一個(gè)以生命為代價(jià)的悲劇。”[3]216鴨綠江兩岸不同民族的伐木工人,同受日本帝國(guó)主義列強(qiáng)的剝削和壓榨,具有相同的情感體驗(yàn)。相似的歷史境遇造成的情感互通性,為左岸工人理解和接受右岸伐木歌謠提供了可能。

無(wú)論是鴨綠江左岸還是右岸,伐木工人的勞動(dòng)內(nèi)容和工序是相同的。相同的勞動(dòng)內(nèi)容與工序,為右岸林業(yè)工人理解和接受左岸伐木歌謠提供了可能。勞動(dòng)號(hào)子產(chǎn)生于勞動(dòng)之中,其直接作用是為勞動(dòng)服務(wù)。伐木歌謠在勞動(dòng)中的作用主要如下:其一,是一種集合眾人力量的指令。在笨重的木材生產(chǎn)工作中,很多工序是單個(gè)人無(wú)法完成的。例如,單個(gè)個(gè)體無(wú)法搬動(dòng)上千斤的木頭,唯有合作才能完成。因此,將分散的個(gè)體力量瞬間擰成一股繩就成了伐木歌謠的主要功能。以抬木號(hào)子《哈腰掛》為例。當(dāng)號(hào)頭“哈腰掛”的命令一起,瞬間大家就扛起肩上千斤的重量,齊起腰,卯足勁兒,往前邁步。其二,是一部確保生命安全的操作規(guī)程。木材生產(chǎn)工作是一份危險(xiǎn)的工作,在崇山峻嶺中,任何細(xì)小的失誤都可能釀成木滾人亡的悲劇,“拆垛”“歸楞”“裝車(chē)”等環(huán)節(jié)無(wú)不如此。例如,老號(hào)頭在裝車(chē)勞作中唱的“開(kāi)杠”一詞,就是確保小組成員生命安全的重要信號(hào)。林業(yè)工人所說(shuō)的“裝車(chē)”,就是把木頭裝上汽車(chē)或火車(chē)?!把b車(chē)”時(shí),通常在車(chē)廂和地面之間搭一塊跳板,工人們唱著號(hào)子,踩上跳板,把木頭運(yùn)到車(chē)?yán)?。?hào)頭唱的“開(kāi)杠”一詞,通常和這項(xiàng)工作有關(guān)。在抬木工作中,除了前排的兩人能觀察環(huán)境之外,后面的六人只能看到前面人的后腦勺。視力不開(kāi)闊,上千斤的重量壓在肩上,增加了行進(jìn)的難度,地上的石子、小坑、狹窄的過(guò)道,也都可能造成群死群傷的事故。為了避免事故的發(fā)生,處在前面的號(hào)頭必須將周?chē)沫h(huán)境以號(hào)子唱詞的方式告訴后行者,讓大家做好應(yīng)對(duì)準(zhǔn)備。最驚險(xiǎn)的情況是,抬木頭的一行人,走到跳板中間,跳板突然斷裂。若遇到這種情況,機(jī)警的號(hào)頭一旦感受到危險(xiǎn),便會(huì)隨時(shí)加唱“開(kāi)杠”或者直接喊:“開(kāi)!”聽(tīng)到命令的組員們,就會(huì)以迅雷不及掩耳之勢(shì)卸杠,跳下跳板,以確保安全。其三,是一劑慰藉痛苦心靈的良藥。在日本侵略時(shí)期,兩岸工人心里憋著的是辱國(guó)之恨,身體承受的是重壓下的肉體之痛。在白色恐怖籠罩、工人無(wú)法言說(shuō)和反抗的境況下,伐木歌謠就成了慰藉心靈——訴苦的重要工具。在1949年之前,鴨綠江右岸這類(lèi)表現(xiàn)林業(yè)工人苦難的號(hào)子很多,比如:“伐大樹(shù),穿木排,順著大江放下來(lái)。哪管激流沖千里,哪里死了哪里埋?!盵18]254這些訴苦的歌謠既是對(duì)日本帝國(guó)主義的控訴,也是自我釋放屈辱獲得心靈暫時(shí)舒緩的一種方式。盡管兩岸的人們有語(yǔ)言交流的障礙,但是透過(guò)悲憤的唱腔,人們可以感受到不可抑制的怒火,這就是音樂(lè)的魅力。因此,雖然鴨綠江左右兩岸的人們語(yǔ)言不通、風(fēng)俗各異,但是因?yàn)橛泄餐那楦畜w驗(yàn)和勞動(dòng)經(jīng)歷,右岸林業(yè)工人對(duì)來(lái)自左岸的朝鮮伐木歌謠能正確解讀和接受,這也使朝鮮伐木歌謠得以向右岸傳播成為了可能。

(二)兩岸音樂(lè)相同的組織形式,為朝鮮伐木歌謠在右岸的傳播及其接受提供了可能

盡管鴨綠江兩岸分屬不同的民族社會(huì),是兩種不同的音樂(lè)文化,但是從世界范圍來(lái)看,它們同屬于東方音樂(lè)文化的范疇,具有很多相似性。就兩岸的伐木歌謠來(lái)說(shuō),兩岸音樂(lè)的相似性主要表現(xiàn)在音樂(lè)組織形式的相似性上,這種相似,使鴨綠江左岸的伐木歌謠傳播到右岸成為可能。

1.音階。中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)的音階是以宮商角徵羽為基礎(chǔ)的五聲音階。據(jù)朝鮮半島音樂(lè)理論權(quán)威著作《樂(lè)學(xué)軌范·卷之一》的記錄,朝鮮民主主義人民共和國(guó)、韓國(guó)音樂(lè)界在表述音樂(lè)調(diào)式問(wèn)題時(shí),采用的也是宮商角徵羽的調(diào)名標(biāo)記法[19]。“從世界范圍來(lái)看,在東亞各國(guó),普遍存在的音階是五聲音階。如:(1)sol、la、do、re、mi、sol;(2)la、do、re、mi、sol、la……其中,(1)(2) 屬于無(wú)半音五聲音階,主要運(yùn)用于中國(guó)、朝鮮、韓國(guó)、蒙古,在中國(guó)稱(chēng)為徵調(diào)式音階、羽調(diào)式音階;日本也有運(yùn)用,稱(chēng)為律音階、民謠音階?!盵20]比對(duì)流行在鴨綠江兩岸的伐木歌謠,同樣能發(fā)現(xiàn)它們?cè)谝綦A排列上的共同性。在長(zhǎng)白山流傳最廣的林區(qū)號(hào)子《哈腰掛號(hào)》的曲調(diào)②就是以宮商角徵羽五個(gè)音組成的徵調(diào)式音階,流傳于朝鮮民主主義人民共和國(guó)平安南道的《木道歌謠》的曲調(diào)③是以宮商角徵羽五個(gè)音組成的羽調(diào)式音階。除了結(jié)束音略有不同外,以上兩首曲子所使用的骨干音完全一致。這種一致性,為右岸林業(yè)工人解讀和接受左岸傳來(lái)的朝鮮伐木歌謠提供了便利。

2.節(jié)奏。伐木歌謠是在伐木生產(chǎn)中產(chǎn)生的勞動(dòng)歌謠,它的節(jié)奏和勞動(dòng)的依存度高。鴨綠江兩岸的林業(yè)工人,從事相同的木材生產(chǎn)工作,在同樣的勞動(dòng)工序中唱出的伐木歌謠在節(jié)奏上具有共同性,這為右岸林業(yè)工人解讀和接受左岸伐木歌謠提供了可能。

鴨綠江兩岸的森林資源豐富,林木粗壯,重達(dá)幾噸的單木比比皆是。現(xiàn)年82歲的抬木工人任漢濯曾在白河林業(yè)局貯木場(chǎng)抬木頭,據(jù)他回憶,20世紀(jì)70年代,長(zhǎng)白山采伐的木頭,常常是一棵單木就能裝滿(mǎn)一車(chē)④。抬著如此笨重的大木行走,必須小心翼翼。與此相適應(yīng),音樂(lè)節(jié)奏就為簡(jiǎn)潔且規(guī)整的節(jié)奏。根據(jù)趙希孟先生的記譜來(lái)看,鴨綠江右岸的長(zhǎng)白山林區(qū)號(hào)子多為2/4拍或4/4拍,很少出現(xiàn)具有舞蹈性的3/4拍;節(jié)奏上,多為表現(xiàn)行進(jìn)緩慢的四分音符或者是兩個(gè)八分音符相連的節(jié)奏。很少出現(xiàn)速度較快的密集型的四個(gè)十六分音符相連的節(jié)奏。從《朝鮮民謠1 000曲集(研究材料)》中記錄的朝鮮民主主義人民共和國(guó)平安南道的兩首《木道歌謠》來(lái)看,它們都是2/4拍,節(jié)奏也多為四分音符和兩個(gè)八分音符相連的節(jié)奏。以平安南道的《木道歌謠》為例,這首歌曲在連續(xù)兩小節(jié)的長(zhǎng)音之后,出現(xiàn)了兩個(gè)十六分音符加一個(gè)八分音符的節(jié)奏,之后停止一拍完成一個(gè)小節(jié);接下來(lái),兩個(gè)八分音符之后又停止一拍,完成第二小節(jié)。其中,兩個(gè)十六分音符的產(chǎn)生,是由于旋律在上行和下行過(guò)程中出現(xiàn)了兩個(gè)朝鮮語(yǔ)唱詞共用一個(gè)八分音符的情況,因此才產(chǎn)生了節(jié)奏和音高上的變化。由于沒(méi)有出現(xiàn)大量密集型的節(jié)奏形態(tài),歌者無(wú)須將更多注意力放在唱詞和旋律中,因此不會(huì)影響歌者既定的步伐。從總體上來(lái)說(shuō),平安南道的《木道歌謠》是以四分音符、兩個(gè)八分音符相連的節(jié)奏及四分音符時(shí)值的停頓,貫穿始終的。以《木道歌謠》為代表的朝鮮伐木歌謠,節(jié)奏形式變化不大,旋律線條短促,給人一種較強(qiáng)的負(fù)重感和舉步維艱的聽(tīng)覺(jué)印象。相同或相近的節(jié)奏形態(tài)是右岸林業(yè)工人解讀和接受左岸伐木歌謠的又一便利條件。

3.力度。木材采伐工作是一項(xiàng)極度考驗(yàn)體力的工作,在工人們堅(jiān)強(qiáng)的意志與上千斤重的原木較勁的時(shí)候,血脈噴張的力量就會(huì)瞬間從他們的體內(nèi)迸發(fā)出來(lái)。力量迸發(fā)的時(shí)刻正是耗費(fèi)工人體力的時(shí)候,也是伐木歌謠將力與美相融合的時(shí)候。從發(fā)力與歌唱的關(guān)系上來(lái)說(shuō),與其說(shuō)伐木歌謠是人的歌唱還不如說(shuō)是力的放歌。這種爆發(fā)自人體的力量融匯在歌聲里,就有了歌唱的力度。鴨綠江兩岸的林業(yè)工人在艱辛的勞動(dòng)中,創(chuàng)造了震撼人心的勞動(dòng)號(hào)子。中朝兩國(guó)的音樂(lè)文獻(xiàn)對(duì)此都有記載。在《談東北林區(qū)勞動(dòng)號(hào)子音樂(lè)》一書(shū)中,趙希孟先生采用簡(jiǎn)譜記譜法對(duì)長(zhǎng)白山林區(qū)的勞動(dòng)號(hào)子做了記錄。在歌唱力度很強(qiáng)的地方,使用了強(qiáng)音記號(hào)“>”做了標(biāo)記[13]118-120?!蹲Т罄K號(hào)》展開(kāi)的情景是,林業(yè)工人站在楞頂上,把大木頭用大繩子拽到楞頂。號(hào)頭領(lǐng)唱時(shí)大家不拽,只是和唱,發(fā)力時(shí)再一起拽。因此,在眾人和的時(shí)候,趙先生都做了強(qiáng)音記號(hào)“>”的標(biāo)記。例如,“(號(hào)頭唱)嘔嘍操起繩子吧,(眾人和)嘔嘍嘞”[13]118。由于眾人接號(hào)的第一個(gè)字是大家一起使勁的發(fā)力點(diǎn),因此,趙希孟先生在“嘔”字的簡(jiǎn)譜上標(biāo)記了強(qiáng)音記號(hào)?!冻r民謠1 000曲集(研究材料)》中記錄的平安南道《木道歌謠》采用的是五線譜記譜法,在表示歌唱力度時(shí)采用的是西洋標(biāo)記法“mf”(中強(qiáng))和“f”(強(qiáng))兩種記號(hào)。在《木道歌謠》的歌唱提示中,特意標(biāo)明:有力地⑤。另外,該曲譜在第9小節(jié)和第25小節(jié)標(biāo)注了“mf”(中強(qiáng))符號(hào),在第 25 小節(jié)標(biāo)注了“f”(強(qiáng))符號(hào)[7]243。總之,鴨綠江兩岸的伐木歌謠都產(chǎn)生于艱辛的勞動(dòng),是力量和美的完美結(jié)合,給人以熱血沸騰的音樂(lè)印象。因此,相同的歌唱力度就成為了右岸林業(yè)工人解讀和接受左岸伐木歌謠的又一把鑰匙。

四、朝鮮伐木歌謠在右岸傳播中的變遷

從以上分析可知,鴨綠江右岸的文化土壤具備了接納左岸伐木歌謠生長(zhǎng)所必需的文化條件,林業(yè)工人對(duì)朝鮮伐木歌謠的音樂(lè)信息也具備了一定的解讀和接受能力。然而“被接受認(rèn)同的樂(lè)曲,會(huì)逐漸地在客地扎下根來(lái),……經(jīng)過(guò)‘地方化’的融合,進(jìn)而整合成具有再生功能的本地風(fēng)格的變體樂(lè)曲”[15]116。鴨綠江左岸的伐木歌謠不斷被“地方化”的過(guò)程,就是這些伐木歌謠發(fā)生音樂(lè)變遷的過(guò)程。傳播中,傳播效果的模糊性和審美習(xí)慣的差異性,都導(dǎo)致了朝鮮伐木歌謠在右岸的變遷。

(一)傳播效果的模糊性及音樂(lè)變遷

在不具備記錄和錄音條件的時(shí)代,音樂(lè)的保存只能依靠群體的記憶。然而,記憶具有不確定性。對(duì)于個(gè)人來(lái)說(shuō),不借助其他手段,僅憑大腦完成對(duì)一首歌曲的準(zhǔn)確記憶是相當(dāng)困難的。歌曲的很多細(xì)節(jié),例如旋律、速度、表情以及貫穿其中的語(yǔ)氣,都不是僅憑記憶就能準(zhǔn)確記錄的。因此,在原始形態(tài)下,音樂(lè)傳播“是在某種較為穩(wěn)定的風(fēng)格框架下,表現(xiàn)為一個(gè)各取所需、各自發(fā)揮個(gè)性的加工過(guò)程”[21],人們總是根據(jù)自己的記憶和理解對(duì)歌曲加以改編與完善?!独亲犹?hào)》在長(zhǎng)白山林區(qū)的傳播和發(fā)展正是右岸林業(yè)工人在左岸《拉鼻子號(hào)》風(fēng)格框架下進(jìn)行個(gè)性化改編的結(jié)果。

《拉鼻子號(hào)》從左岸傳播到右岸以后,右岸的工人就開(kāi)始模仿。從文獻(xiàn)中的“開(kāi)始時(shí)只有《拉鼻子號(hào)》一種,即模仿朝鮮族《拉鼻子號(hào)》的曲調(diào)和歌唱形式進(jìn)行演唱”[13]30的記錄分析可知:其一,《拉鼻子號(hào)》的確是從左岸朝鮮傳來(lái)的伐木歌謠;其二,在沒(méi)有錄音設(shè)備的情況下,鴨綠江右岸的工人對(duì)其進(jìn)行了反復(fù)的模仿。由于沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn)錄音作參考,因此在模仿的過(guò)程中,會(huì)不可避免地出現(xiàn)一些偏差。首先,每一個(gè)工人的記憶和自己模仿的歌曲會(huì)出現(xiàn)偏差;其次,不同工人的記憶,出現(xiàn)偏差的地方也不一致,因而會(huì)出現(xiàn)不同的記憶版本;再次,即便是同一副肩⑥的朝鮮族人,唱同一首號(hào)子,由于木頭大小不同,遇到的境況不同,他們每一次的歌唱也會(huì)不同。因此,《拉鼻子號(hào)》在長(zhǎng)白山林區(qū)擴(kuò)散時(shí)就出現(xiàn)了傳播的模糊性。根據(jù)“當(dāng)漢族工人把它借鑒過(guò)來(lái)以后,又根據(jù)漢族的音樂(lè)語(yǔ)言及其特有的風(fēng)格,把它發(fā)展成為一種自己的《拉鼻子號(hào)》”[13]31的記錄來(lái)分析,右岸的漢族工人在模仿學(xué)習(xí)《拉鼻子號(hào)》的過(guò)程中,對(duì)它做了適當(dāng)?shù)男薷模虼?,形成了具有漢族風(fēng)格的《拉鼻子號(hào)》。從朝鮮族風(fēng)格的《拉鼻子號(hào)》到具有漢族風(fēng)格的《拉鼻子號(hào)》,其音樂(lè)變遷說(shuō)明,傳播效果的模糊性導(dǎo)致了朝鮮伐木歌謠在向右岸傳播過(guò)程中的音樂(lè)變遷。

(二)審美習(xí)慣的差異性及音樂(lè)變遷

由于文化的差異性,不同民族對(duì)于美的鑒賞也會(huì)有差異。這些差異決定了人們?cè)趥鞑ジ枨^(guò)程中的揚(yáng)棄態(tài)度。因此,審美習(xí)慣的差異性導(dǎo)致了左岸伐木歌謠在右岸的音樂(lè)變遷。

1.結(jié)束音的差異性。結(jié)束音的選擇來(lái)源于某一地域的人們對(duì)于音樂(lè)終止式的心理感受,這種心理感受與當(dāng)?shù)厝藢?duì)特定音樂(lè)調(diào)式的喜好有關(guān)。不同地域流行不同的調(diào)式,不同地域上的人們所選擇的結(jié)束音也有差異。這種審美習(xí)慣一旦形成便難以改變。因此,那些與本地流行調(diào)式結(jié)束音不同的異質(zhì)音樂(lè),在扎根本土音樂(lè)的過(guò)程中,人們就會(huì)對(duì)其結(jié)束音作出調(diào)整。結(jié)束音的調(diào)整導(dǎo)致了鴨綠江左岸伐木歌謠在右岸傳播時(shí)的變化。我國(guó)長(zhǎng)白山林區(qū)號(hào)子《瓦杠號(hào)子》的形成就是典型。

根據(jù)趙希孟先生的考證,我國(guó)長(zhǎng)白山林區(qū)號(hào)子《瓦杠號(hào)子》是以朝鮮族流送號(hào)子《勾蘭呀號(hào)》為基礎(chǔ)發(fā)展起來(lái)的。《勾蘭呀號(hào)》的“調(diào)式是以‘6’(la)為主音的羽調(diào)式”[13]36,漢族工人起初也是以“6(la)”為結(jié)束音的,但是由于不符合自己的音樂(lè)習(xí)慣,后來(lái)就將之加工改造成今天在長(zhǎng)白山林區(qū)聽(tīng)到的《瓦杠號(hào)子》。改造之后,《瓦杠號(hào)子》的結(jié)束音由“6(la)”改成了“5(sol)”[13]146-147,與我國(guó)林業(yè)工人的審美習(xí)慣相一致,并由此從鴨綠江一帶傳播至整個(gè)東北林區(qū)。

2.唱詞的差異性。勞動(dòng)號(hào)子的一個(gè)基本功能就是統(tǒng)一眾人的力量。對(duì)于伐木歌謠來(lái)說(shuō),它的突出功能就是統(tǒng)一眾人的步伐或者是統(tǒng)一眾人爆發(fā)力量的時(shí)間。在統(tǒng)一眾人步伐的問(wèn)題上,不同的民族采用了不同的辦法。右岸漢族工人是通過(guò)歌詞明確地告訴工友統(tǒng)一步伐的信號(hào);左岸朝鮮工人則是通過(guò)感嘆詞凸顯的歌曲節(jié)奏來(lái)統(tǒng)一工友步伐。很明顯,右岸伐木歌謠的歌詞有實(shí)際的指導(dǎo)意義;左岸伐木歌謠的歌詞則不具有實(shí)際指導(dǎo)意義,真正有指導(dǎo)意義的是歌曲的節(jié)奏。唱詞指導(dǎo)意義的差異性,導(dǎo)致了左岸伐木歌謠在右岸的音樂(lè)變遷。我國(guó)長(zhǎng)白山林區(qū)號(hào)子《哈腰掛號(hào)》的產(chǎn)生就是由此引起的。

《哈腰掛號(hào)》是廣泛流傳于我國(guó)東北林區(qū)的一首具有代表性的勞動(dòng)號(hào)子。這首號(hào)子原型是鴨綠江左岸的《拉鼻子號(hào)》?!独亲犹?hào)》“在詞的內(nèi)容上沒(méi)有具體的勞動(dòng)語(yǔ)言,而是以呼喊聲為主。工人們通過(guò)強(qiáng)烈的歌聲節(jié)奏統(tǒng)一步伐”[13]31。漢族工人在不斷模仿朝鮮族工人《拉鼻子號(hào)》曲調(diào)和歌唱形式的過(guò)程中,發(fā)現(xiàn)了它的不足之處:“唱詞中沒(méi)有具體的勞動(dòng)語(yǔ)言,不便于指揮具體的勞動(dòng)步驟。后來(lái),為了適應(yīng)勞動(dòng)的需要,便于歌唱和流傳,就從這種號(hào)子中派生出來(lái)了一種具有勞動(dòng)語(yǔ)言的《哈腰掛號(hào)》?!盵13]33由于增加了歌詞,《哈腰掛號(hào)》在實(shí)際工作中就有了明確的指導(dǎo)意義。例如,明確告訴工友準(zhǔn)備彎腰抬木時(shí)唱:“(領(lǐng))哈腰掛啦,(和唱)嘿嘿嘿。(領(lǐng)唱)蹲腿哈腰,(和唱)嘿。(領(lǐng)唱)掛上鉤吧,(和唱)咳嘿?!泵鞔_告訴工友們注意安全時(shí)唱:“(領(lǐng)唱)上了個(gè)跳板,(和唱)嘿,(領(lǐng)唱)多加個(gè)小心,(和唱)嘿?!泵鞔_告訴工友們完成一次搬木任務(wù)時(shí)唱:“(領(lǐng)唱)這就個(gè)上來(lái)啦,(和唱)嘿,(領(lǐng)唱)哈腰撂下,(和唱)嘿?!盵13]33-34由于改造后的《哈腰掛號(hào)》更具有實(shí)際指導(dǎo)意義,因此,它的傳播范圍慢慢地超過(guò)了《拉鼻子號(hào)》,成為東北林區(qū)傳唱度最高的林區(qū)號(hào)子。

五、朝鮮伐木歌謠向右岸傳播的意義

(一)促進(jìn)了我國(guó)不同民族音樂(lè)的融合,凸顯了長(zhǎng)白山林區(qū)號(hào)子兼容并蓄的音樂(lè)個(gè)性

朝鮮伐木歌謠從左岸向右岸傳播的歷程,也是長(zhǎng)白山區(qū)持續(xù)一個(gè)多世紀(jì)的音樂(lè)變遷過(guò)程。這個(gè)過(guò)程是以朝鮮伐木歌謠為基本框架,以漢民族為主體,融合多民族審美習(xí)慣為藝術(shù)原則的音樂(lè)變遷。在這個(gè)過(guò)程中,不同文化背景下的民族音樂(lè)形態(tài)和音樂(lè)觀念發(fā)生了碰撞與整合,產(chǎn)生出了具有多重音樂(lè)性格特征的新的音樂(lè)形態(tài)。在不同的民族音樂(lè)文化碰撞與交流中,長(zhǎng)白山林區(qū)的勞動(dòng)歌謠得以重構(gòu)。這些新產(chǎn)生的勞動(dòng)號(hào)子集合了多民族音樂(lè)文化的特點(diǎn),較之長(zhǎng)白山林區(qū)原有的勞動(dòng)號(hào)子,呈現(xiàn)出更強(qiáng)的音樂(lè)整合功能。

長(zhǎng)白山林區(qū)號(hào)子的音樂(lè)整合能力凸顯了其兼容并蓄的音樂(lè)個(gè)性。長(zhǎng)白山區(qū)是一個(gè)多元文化的聚集區(qū),不同種族的人群在長(zhǎng)白山區(qū)頻繁流動(dòng),帶來(lái)了各自不同的音樂(lè)文化。漢民族的中原音樂(lè)文化、滿(mǎn)族的土著音樂(lè)文化、蒙古族的游牧音樂(lè)文化、朝鮮民族的移民音樂(lè)文化、斯拉夫民族的歐洲音樂(lè)文化以及日本大和民族的海洋音樂(lè)文化在這里相匯交融,為長(zhǎng)白山林區(qū)號(hào)子的發(fā)展、繁榮提供了豐富的養(yǎng)料。長(zhǎng)白山林區(qū)號(hào)子以中華民族五千年深厚的文化為底蘊(yùn),以中華民族獨(dú)特的審美情趣為基礎(chǔ),經(jīng)過(guò)對(duì)外來(lái)文化的吸收和整合,在天寒地凍的茫茫叢林里吼出了具有中國(guó)獨(dú)特藝術(shù)韻味的腔調(diào)與情懷。

(二)豐富了長(zhǎng)白山林區(qū)的音樂(lè)元素,促進(jìn)了我國(guó)民族民間音樂(lè)的繁盛

朝鮮伐木歌謠,從質(zhì)和量的方面對(duì)我國(guó)長(zhǎng)白山林區(qū)號(hào)子產(chǎn)生了重要影響。

首先,從質(zhì)上來(lái)說(shuō),經(jīng)過(guò)兩岸不同音樂(lè)文化的交流與碰撞,長(zhǎng)白山林區(qū)號(hào)子得到了整合,整合后的音樂(lè)曲目得到優(yōu)化。這些得到優(yōu)化的勞動(dòng)號(hào)子具有新的品質(zhì):能滿(mǎn)足多民族的審美習(xí)慣,能適應(yīng)更多的生產(chǎn)工序和更廣泛的林業(yè)環(huán)境,能滿(mǎn)足不同年代工人的需求?!豆鼟焯?hào)》的形成和廣泛傳播就是生動(dòng)的例證?!豆鼟焯?hào)》脫胎于朝鮮伐木歌謠《拉鼻子號(hào)》,經(jīng)過(guò)中國(guó)社會(huì)多民族的改造,滿(mǎn)足了多民族的審美習(xí)慣;之后,《哈腰掛號(hào)》廣泛傳播并運(yùn)用于長(zhǎng)白山、大小興安嶺和完達(dá)山區(qū)的串坡⑦、歸楞⑧、上跳板等多道林業(yè)生產(chǎn)工序[18]257中,成為整個(gè)東北林區(qū)的代表性號(hào)子曲目,表現(xiàn)出了廣泛的適應(yīng)能力。從筆者2012—2015年在長(zhǎng)白山區(qū)采錄到最多的曲目就是《哈腰掛號(hào)》的情況來(lái)看,《哈腰掛號(hào)》從20世紀(jì)五六十年代一直傳唱至今。如果以每十年為一代工人計(jì)算的話,它足足經(jīng)歷了六代乃至七代工人的傳唱,足見(jiàn)其影響深遠(yuǎn)。經(jīng)過(guò)音樂(lè)整合與重構(gòu)的《哈腰掛號(hào)》的品質(zhì)提升,證明了朝鮮伐木歌謠在右岸的傳播,對(duì)我國(guó)長(zhǎng)白山林區(qū)號(hào)子在質(zhì)的提升方面的影響之深遠(yuǎn)。

其次,從量上來(lái)說(shuō),經(jīng)過(guò)鴨綠江兩岸不同音樂(lè)文化的交流與碰撞,長(zhǎng)白山林區(qū)號(hào)子得到整合與重構(gòu),出現(xiàn)了一批新的音樂(lè)曲目。盡管這些曲目的裂變與整合無(wú)法一一統(tǒng)計(jì),但是,僅從已經(jīng)得到考證的曲子《拉鼻子號(hào)》和《勾蘭呀號(hào)》的衍生曲目之多來(lái)看,長(zhǎng)白山林區(qū)號(hào)子衍生曲目之繁茂可見(jiàn)一斑。

《拉鼻子號(hào)》自從傳入右岸以來(lái),至少經(jīng)歷了三次流變:第一次是《拉鼻子號(hào)》傳入右岸以后,漢族工人結(jié)合自己的特點(diǎn)把它發(fā)展成具有漢族風(fēng)格的《拉鼻子號(hào)》;第二次是右岸的林業(yè)工人在實(shí)踐中發(fā)現(xiàn)了它缺少表實(shí)意歌詞的缺陷,經(jīng)過(guò)改造,形成了新的變體《哈腰掛號(hào)》;第三次是在《哈腰掛號(hào)》的基礎(chǔ)上“又派生出《哈腰掛雙號(hào)》和《哈腰掛連號(hào)》”[13]35。除此之外,《哈腰掛號(hào)》和《拉鼻子號(hào)》在流傳的過(guò)程中還產(chǎn)生了若干大同小異的變體。經(jīng)過(guò)多次流變,含母曲在內(nèi),《拉鼻子號(hào)》最后衍生出來(lái)的曲目數(shù)量達(dá)10首之多。《勾蘭呀號(hào)》是我國(guó)長(zhǎng)白山林區(qū)《瓦杠號(hào)子》的母曲,在流變過(guò)程中,衍生出了5首變體。含母曲在內(nèi),《勾蘭呀號(hào)》最后衍生出來(lái)的曲目數(shù)量達(dá)6首之多。僅《拉鼻子號(hào)》和《勾蘭呀號(hào)》兩首朝鮮伐木歌謠在右岸就繁衍出了16首不同的變體,從數(shù)量上來(lái)說(shuō),朝鮮伐木歌謠的跨江傳播帶給我國(guó)長(zhǎng)白山林區(qū)號(hào)子的影響也是深遠(yuǎn)的。

長(zhǎng)白山林區(qū)號(hào)子質(zhì)的提升和量的擴(kuò)展,有力地促進(jìn)了中國(guó)民族民間音樂(lè)的繁盛。中華民族音樂(lè)體系的形成,是我國(guó)各民族、各地區(qū)間音樂(lè)相互傳播融合的結(jié)果。因此,音樂(lè)傳播活動(dòng)是中華民族音樂(lè)賴(lài)以發(fā)展的動(dòng)力之一。古代華夏民族音樂(lè)憑借著與多種族音樂(lè)的融合,開(kāi)創(chuàng)了影響世界的華夏音樂(lè)文明;進(jìn)入21世紀(jì)的中華民族音樂(lè)文化要在世界民族音樂(lè)之林中彰顯自身的獨(dú)特地位,依然離不開(kāi)音樂(lè)的傳播與融合?!皢?wèn)渠那得清如許?為有源頭活水來(lái)。”包含邊疆多民族音樂(lè)文化信息的長(zhǎng)白山林區(qū)號(hào)子,擁有與眾不同的音樂(lè)風(fēng)格和表現(xiàn)手段,無(wú)疑是推動(dòng)中國(guó)民族民間音樂(lè)繁盛的寶貴的新鮮血液。隨著傳播范圍的不斷擴(kuò)大,與其融合的地域音樂(lè)的不斷增多,長(zhǎng)白山林區(qū)號(hào)子必將在新時(shí)代繁育出更多彩的音樂(lè)之花。

注 釋?zhuān)?/p>

①這8首伐木歌謠是:黃海北道1首《樹(shù)木索里》、江原道1首《樵夫索里》、黃海道 1首《砍樹(shù)索里》、咸鏡道 1首《伐木索里》、平安南道1首《木道索里》、咸鏡北道1首《木道索里》、平安北道1首《樵夫索里》、平安南道1首《木道索里》。曲譜來(lái)源第243-248頁(yè),。

②曲譜來(lái)源:參見(jiàn)吳貢山著《吉林地方音樂(lè)》第27頁(yè),東北師范大學(xué)出版社1999年版。

③曲譜來(lái)源:參見(jiàn)羅藝花、黃龍旭、孫昌俊、趙大宇著《朝鮮民謠1 000曲集(研究材料)》第244頁(yè),平壤文化藝術(shù)綜合出版社2000年版。

④任漢濯采訪錄音。采訪時(shí)間:2013年12月10號(hào),采訪地點(diǎn):白河林業(yè)局,采訪、錄音人:劉海波。

⑥“一副肩”是林區(qū)的行話,是對(duì)抬木小組的稱(chēng)呼。一般六至八人為一副肩。

⑦“串坡”就是將原木抬到爬犁上。

⑧“歸楞”就是把原木歸堆。

猜你喜歡
伐木鴨綠江號(hào)子
丹東鴨綠江磨片有限公司
歡迎訂閱《鴨綠江·華夏詩(shī)歌》
鴨綠江(2021年35期)2021-04-19 12:24:32
《鴨綠江·華夏詩(shī)歌》征稿啟事
鴨綠江(2021年35期)2021-04-19 12:24:30
唱起號(hào)子走漢江
吳城排工號(hào)子
心聲歌刊(2019年3期)2019-06-06 02:52:36
時(shí)代號(hào)子
心聲歌刊(2019年2期)2019-05-09 03:06:14
WE ARE伐木累 伐木累戰(zhàn)隊(duì)
焚詩(shī)記
詩(shī)潮(2018年3期)2018-03-26 12:29:30
美麗的鴨綠江
搬運(yùn)號(hào)子(龍骨坡抬工號(hào)子)
高邮市| 黄陵县| 敖汉旗| 栾川县| 固始县| 门头沟区| 巴楚县| 牟定县| 威海市| 梁平县| 九龙坡区| 铅山县| 新密市| 琼海市| 易门县| 民乐县| 临漳县| 应用必备| 怀仁县| 吉安市| 古田县| 南宫市| 石河子市| 尼勒克县| 女性| 嘉义县| 陆河县| 宁化县| 溧水县| 鲁甸县| 台安县| 英山县| 和静县| 周口市| 油尖旺区| 大足县| 屏边| 河北省| 抚远县| 南平市| 漳平市|