李月紅+朱婧
2017年12月,國家考古遺址公園現(xiàn)場工作會在寧波慈溪市上林湖畔召開。在會上公布的第三批國家考古遺址公園名單上,浙江省上林湖越窯、大窯龍泉窯成功入選?!胺e極實施一批與生態(tài)環(huán)境保護、民生改善、區(qū)域經(jīng)濟社會發(fā)展有機融合,示范意義較大的大遺址保護展示項目,努力保護好、傳承好、利用好彌足珍貴的文化遺產(chǎn)資源?!惫ぷ鲿F(xiàn)場,浙江省文物局副局長鄭建華介紹全省大遺址保護現(xiàn)狀,上林湖遺址正是這樣一個示范項目。
越窯故事 見人見物見生活
寧波慈溪市橋頭鎮(zhèn)。冬日的上林湖畔,山巒起伏層林盡染。這里有中國目前燒造歷史最長、保存最完整的古窯址,代表了9至11世紀中國青瓷燒造技術(shù)的最高成就。
現(xiàn)在,一個占地1518.3公頃、投資4.5億元的考古遺址公園呈現(xiàn)在眼前,訴說著窯址群的昔日榮光。公園內(nèi),上林湖越窯博物館、荷花芯窯址、后司岙窯址,如過往千年的3個時間坐標,穿越歷史的隧道,千年前的盛景撲面而來。
“九秋風(fēng)露越窯開,奪得千峰翠色來”。走進上林湖越窯博物館,便是走進了中國制瓷史上的“越窯故事”。經(jīng)多年考古發(fā)現(xiàn),上林湖是唐宋時期越窯的中心窯場,唐、五代至北宋時期全國的窯業(yè)中心。一樓展廳展示著上林湖越窯燒造技藝。始于東漢的那一爐窯火,相繼引燃附近百余處窯址,歲月堆積的千萬瓷片疊堆于此。既有碗、盤、缽、盞、盒,也有執(zhí)壺、瓶、罐、爐、凈瓶、盞托等。瓷器胎質(zhì)細膩純凈,施釉均勻,釉面瑩潤肥厚、呈天青色,恰如陸龜蒙詩中的“千峰翠色”。展廳內(nèi),還陳設(shè)了德清窯、婺州窯、甌窯、高麗青瓷等器物,展示了越窯制瓷技術(shù)的廣泛傳播。
二樓展廳內(nèi),集中展示了秘色瓷的創(chuàng)燒和宮廷用瓷。上林湖是晚唐五代時期秘色瓷的最主要燒造地。越窯青瓷被稱為“母親瓷”,秘色瓷是越窯青瓷中的精品,燒造技藝已失傳了1000多年。中央6個獨立展柜,展出遺址新近發(fā)掘的秘色瓷器型,包括海棠杯、穿帶瓶、花口盞、執(zhí)壺、瓷枕等,多方面闡釋秘色瓷的特殊之處:土質(zhì)優(yōu)良,工藝精湛。
三樓展廳再現(xiàn)上林湖越窯重走海上絲綢之路的盛景。遙想當(dāng)年,上林湖附近燒造好的越窯瓷器,由江南穿過浙東,運到明州港,再轉(zhuǎn)裝海船,揚帆出海,航線東北可至朝鮮、日本,南下經(jīng)泉州、廣州,抵達菲律賓、越南、馬來西亞、印尼,穿過馬六甲海峽,在季風(fēng)的護送下,到達緬甸、孟加拉、印度、斯里蘭卡,繞過印度南端的海角,北上經(jīng)亞丁灣進入波斯灣,或繞過阿拉伯半島,穿過紅海,抵達東非沿岸地區(qū)。原來,越窯曾離世界這么近。
離開博物館,穿小道進入荷花芯窯址,這里講述了一個“窯廠故事”。在這里,人們可瞻仰古代窯廠的龍窯、作坊、貯泥池等遺跡,同時可觀賞龍窯復(fù)原模型,遙想當(dāng)年燒窯盛況。
泛舟上林湖深處,后司岙遺址隱藏著一個“秘色瓷故事”:文獻中記載的“秘色瓷”千年來無實物傳世,直到1987年法門寺地宮的考古發(fā)現(xiàn),首次出土秘色瓷實物,但其產(chǎn)地仍是謎。直到2016年,后司岙遺址揭開了這個謎底。乘船進入遺址區(qū),人們不僅可以看到考古發(fā)掘后展示的各類窯業(yè)遺跡,還能目睹考古工作人員實地作業(yè),甚至還能參與公園定期舉辦的公眾考古活動,與窯址考古來一次親密接觸。
生發(fā)于遺址公園的“越窯故事”,正在源源不斷地向外講述。距離公園兩公里處,一個總投資1.75億元、占地71.6畝的上林湖青瓷文化傳承園即將開園,讓傳承見人見物見生活;以唐宋時期越窯青瓷樂器為基礎(chǔ),復(fù)制越甌、編鐘等系列青瓷樂器,“青瓷甌樂”千年絕響今又聞;古老的青瓷如同神圣的殿堂,吸引著孫邁華、孫威父子,施珍等工匠和藝術(shù)家們,在他們的手中,中斷千年的越窯青瓷再度恢復(fù)生產(chǎn),青瓷文化亦正在慈溪民間蓬勃發(fā)展。
慈溪模式 心向一處成合力
上林湖遺址躋身“國家隊”,離不開慈溪市的保護決心和力度。早在1987年,慈溪市就成立了上林湖文保所,制止亂挖、亂建。從2004年開始,慈溪市啟動上林湖越窯遺址保護的總體規(guī)劃編制,以上林湖為中心,加上周邊3個湖區(qū)的越窯遺址,190多處窯址被納入其中,規(guī)劃面積達8300多公頃。
“如此大面積的保護區(qū)域,反映了政府保護遺址的決心和力度?!贝认形膹V局局長方向明說。2008年,經(jīng)國家文物局認可,上林湖越窯遺址保護總體規(guī)劃編制完成。
在遺址保護上,對荷花芯等經(jīng)過考古發(fā)掘的窯址,搭建永久性保護棚,并實施科技保護工程;更多未經(jīng)考古發(fā)掘的窯址則實行原狀保護,嚴禁在窯址上建房;在窯址密集的后司岙、狗頭頸、竹園山區(qū)域,將山林用地征為國有,以實施更好的保護。
與保護同步,上林湖越窯遺址申報世界文化遺產(chǎn)。而在當(dāng)時,世界遺產(chǎn)名錄中還沒有窯址類型。經(jīng)過3年多努力,2006年,在國家公布的《中國申報世界文化遺產(chǎn)預(yù)備名單》中,上林湖越窯遺址作為唯一的窯址種類入列其中。
保護的決心,前所未有。近年來,慈溪市連續(xù)將遺址保護列入“十二五”“十三五”規(guī)劃,并成立了遺址保護和申遺工作領(lǐng)導(dǎo)小組,舉全市之力,統(tǒng)籌國家和省、市相關(guān)資源力量。
保護的力度,前所未有。為迎接“大考”,一年前,慈溪市成立綜合協(xié)調(diào)、基建項目、遷墳安置等5個工作組。違章整治、展館建設(shè)等環(huán)環(huán)相扣,也正因此,上林湖越窯博物館實現(xiàn)了主體100天內(nèi)結(jié)頂、展館一年內(nèi)對外開放的新紀錄。
更難能可貴的是群眾的支持。上林湖遺址的整治壓力大到怎樣的程度?一個月內(nèi)要完成周邊8800余座墳?zāi)沟倪w移!一時間,這成了慈溪街頭巷尾熱議的話題。endprint
沒有抱怨,沒有吵鬧,一場生態(tài)文明大遷移開始了。全程目睹了這一切的方向明動情地告訴筆者:“那一刻,真正偉大的是理解并支持我們的廣大群眾。也許他們并不理解申遺意味著什么,但他們都迫切地希望能為慈溪文化站上世界舞臺盡一份力?!?/p>
“感動、振奮!”在現(xiàn)場,這是筆者聽到最多的兩個詞語。國家文物局、省文物局相關(guān)負責(zé)人對上林湖越窯考古遺址公園的建設(shè)給予了高度肯定,甚至提到了“慈溪模式”。對于這座城市而言,這無疑是最有力的鼓勵和鞭策。為保護和傳承這座城市的優(yōu)秀文化遺產(chǎn),每一個慈溪人心向一處想、智往一處謀、勁往一處使,方才成就了這般“慈溪速度”。
遺址保護 精神追求一脈承
“考古遺址公園建設(shè),是文化遺產(chǎn)融入經(jīng)濟社會發(fā)展大局的重要切入點?!编嵔ㄈA說,近些年來,浙江省以考古遺址公園建設(shè)為契機,實施一批與民生改善、生態(tài)保護和產(chǎn)業(yè)發(fā)展深度融合的項目,取得了比較理想的效果。
2017年初,浙江省政府印發(fā)了《關(guān)于進一步加強文物工作的實施意見》,明確提出要大力支持大遺址所在地政府爭創(chuàng)國家考古遺址公園,推進省級考古遺址公園建設(shè),鼓勵市、縣級考古遺址公園建設(shè),逐步形成完善的考古遺址公園體系。
文化遺產(chǎn)走進生活,離不開凝聚地方共識。這些遺址公園能夠入選“國家隊”,地方政府的大力支持不可或缺。慈溪市投入4.5億元專項經(jīng)費,用于遺址保護、周邊環(huán)境整治和上林湖越窯博物館配套設(shè)施建設(shè)。同時,遺址公園還成立了專門機構(gòu),負責(zé)大遺址保護和考古遺址公園的運營管理。
在國家文物局副局長宋新潮看來,遺址公園肩負著講好中國故事的任務(wù)。他告訴記者,上林湖越窯的燒造技藝代表了1000多年前的大國工匠精神,“圍繞遺址的考古、研究、保護,無一不是千年前工匠精神的延續(xù),而考古遺址公園的建設(shè)將繼續(xù)講述中華民族一脈相承的精神追求,提升民族的文化自信與文化自覺?!?/p>
未來可期。對于剛剛走進這座遺址公園的慈溪百姓而言,在這里,他們找到了改革開放30多年來,慈溪民營經(jīng)濟領(lǐng)跑全國的精神基因——工匠精神、開放創(chuàng)新,這些精神密碼早已深深烙印在千年前慈溪先民的勞作中。歷史的力量總是最動人,這種精神基因也必將引領(lǐng)著慈溪人民在新時代以更飽滿的文化自信創(chuàng)造更令人矚目的新未來。
這,也正是一座考古遺址公園最重要的歷史責(zé)任:我們知道從哪里來,我們知道向何處去。
A national archeological heritage park on-site meeting held recently in Shanglin Lake, Cixi City announced the ancient kiln sites at Shanglin Lake and Dayao Village in Longquan County to be included in the countrys third batch of archeological heritage parks officially approved. “It was another important decision made to focus on the protective development of the most representative celadon sites, where the approaches to heritage conservation will be of exemplary significance,” Zheng Jianhua, deputy director of Zhejiang Cultural Relics Bureau, announced at the meeting.
Hailed as “one of the most successful and influential of all south Chinese ceramics types”, Yue ware is a type of Chinese ceramics characteristically decorated with celadon glazing. Shanglin Lake, located in Qiaotou Town in Cixi, Ningbo, is recognized as the crown jewel of the craftsmanship that is considered as the ancestor of Song celadon ceramics. The wonders created by ancient workmen are now exhibited in the Shanglinhu Yue Ware Archeological Park that took 450 million yuan to build.
Yue ware originated in the Yue kilns of Northern Zhejiang and was first manufactured in the 2nd century AD, when it consisted of very precise imitations of bronze vessels. After this initial phase, Yue ware evolved progressively into true ceramic form, and became a medium of artistic expression. Production expanded to various areas of Zhejiang, especially the Shanglin Lake area.endprint
Archeological findings have proved that Shanglin Lake was once the key production site of the Yue ware in the Tang and Song times. The exhibits on the first floor of the Shanglin Lake Yue Ware Museum show the firing skills of ancient artisans living around Shanglin Lake.
A particularly refined form of Yue ware is the secret-color Yue ware found in the Famen Temple and dated to the 9th century. This ware was undecorated but characterized by a smooth and thin glaze of a light color, either yellowish green or bluish green. Shanglin Lake is believed to be the main firing site of the ‘secret color in the late Tang and early Five Dynasties period of China. The craftsmanship has been lost to the world for more than 1,000 years. For todays people, the mysterious color is displayed on the fine archeological collections on the museums second floor.
Exhibits on the third floor restore the spectacular of todays Shanglin Lake making its comeback on the Silk Road on the Sea. Far back in the heyday of Yue ware, celadon products fresh from the kilns around Shanglin Lake were transported to the Mingzhou Port (the present-day Ningbo Port) to get ready for being shipped to Japan, Korea, the Philippines, Vietnam, Malaysia, Indonesia, India, Sri Lanka and East Africa.
Shanglin Lake did not join the national archeological park for nothing. The local city government set up a full-time special cultural relics protection team in 1987, and since then the team has since been making substantial progresses and breakthroughs. The protection project now covers more than 190 Yue kilns rediscovered in the greater Shanglin Lake area. In 2006, Shanglin Lake Yue Ware Site joined the elite World Cultural Heritage Candidates List as the first one of its kind in this ‘hall of fame.
Both the cultural protection and salvage determination of the local government and the dimension of actions is unprecedented, leading to whats mentioned as the ‘Cixi mode of cultural protection.
The 450 million yuan earmarked by the Cixi city government for the building and operation of the heritage park reflects the consensus reached by the government and all people living in Cixi, and is a tribute to the citys glorious celadon past as well as to the diligence and wisdom of generations of Yue ware craftsmen.
Essentially speaking, the park is the embodiment of ‘craftsmanship - the citys ‘spiritual core, and serves as a powerful reminder of the citys ‘roots that have been defining the citys future.endprint