曹珅
摘 要:對于一個國家的發(fā)展來說,文化是表現(xiàn)國家社會發(fā)展的重要方式,在不同國家的發(fā)展當(dāng)中,創(chuàng)造出了許多屬于自己民族的特色文化,這些多元的文化構(gòu)成了當(dāng)前這樣一個多變的世界,同時在社會發(fā)展當(dāng)中對人們的生活產(chǎn)生的影響。就當(dāng)前的英美兩國來說,兩個不同的國度在歷史文化方面有著很大的差異,盡管其在語言方面都是以英語為母語,但是在發(fā)音方面存在著許多的不同,這些都是受到一些歷史發(fā)展軌道等因素造成。因此,在對英美文學(xué)評論進(jìn)行研究的過程中,需要對英美文化的差異進(jìn)行分析,對這種差異在英美文化評論當(dāng)中的影響進(jìn)行分析,更好地提升英美文學(xué)作品的欣賞水平。
關(guān)鍵詞:英美文化 文學(xué)評論 文化差異
中圖分類號:G64 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1672-3791(2018)12(b)-0-02
在當(dāng)前社會的發(fā)展當(dāng)中,英國與美國作為老牌的發(fā)達(dá)國家,在文化方面積累了許多寶貴的經(jīng)驗與成果,為世界文化的繁榮與發(fā)展做出了巨大的貢獻(xiàn)。而在英美文化方面,其中存在許多的差異,比如英式英語更多是注重正規(guī)表達(dá)結(jié)構(gòu),這也就使得英國文學(xué)表現(xiàn)出一種濃厚的莊重色彩,但是美式英語在傳統(tǒng)的英式英語當(dāng)中注入了許多新鮮的血液,實現(xiàn)了表達(dá)結(jié)構(gòu)的豐富,在文學(xué)創(chuàng)作方面也更加開放隨意,表現(xiàn)出了比較明顯的個人主觀色彩。從英美文學(xué)的發(fā)展歷程來看,英美文學(xué)評論所受到的影響十分復(fù)雜,包括知識結(jié)構(gòu)、社會環(huán)境、文化內(nèi)涵、語言特征等,特別是在文學(xué)評論家采用不同評論方法的情況下,評論的結(jié)果會出現(xiàn)很大的差異。所以說,通過對英美文化差異在英美文學(xué)評論中的影響進(jìn)行分析,能夠更好地對英美文學(xué)的相關(guān)概念進(jìn)行認(rèn)識與理解,發(fā)揮出其在推動英美文學(xué)建設(shè)中的積極作用。
1 英美文學(xué)發(fā)展歷史與特點分析
在英國的發(fā)展當(dāng)中,英國文化的作用十分十分明顯,從最初的文學(xué)萌芽到文藝復(fù)興的發(fā)展,再到歷經(jīng)改革而形成的現(xiàn)代化主義,為英國社會的發(fā)展提供了可靠的保障。而在英國文化的發(fā)展當(dāng)中,第二次世界大戰(zhàn)成為其中的轉(zhuǎn)折點,在此之后,英國文化從最初的寫實,逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)槌錆M憧憬的現(xiàn)代化風(fēng)格,富有英國歷史特點。所以說,在英國文學(xué)作品的創(chuàng)作當(dāng)中,更多的是根據(jù)英國的歷史發(fā)展軌跡來進(jìn)行描述與刻畫的。在美國文化的發(fā)展當(dāng)中,主要經(jīng)歷了3次變革,即19世紀(jì)出的民族文化、世界大戰(zhàn)所帶來的文化革新以及二戰(zhàn)后出現(xiàn)的文字結(jié)構(gòu)改變。在不斷的變革當(dāng)中,美國文化形成了一種“有效、有用,并且有利就是真理”的國民理念,同時融入到了文學(xué)作品當(dāng)中。從總體上來看,美國文學(xué)是建立在英國文學(xué)的基礎(chǔ)之上,但是在自身實力不斷提升的情況下,形成對于文學(xué)作品的獨(dú)特理解與分析,實現(xiàn)了自身的文化的創(chuàng)新與發(fā)展。
2 評論視角選取策略
2.1 時效性策略
在文學(xué)評論家進(jìn)行評論視角選取的時候,時效性是其首要的策略,這在很大程度上受到了英美文學(xué)作品所具有的現(xiàn)實意義影響,對于后市文學(xué)研究有著很大的參考價值。所以說,評論家在對英美文學(xué)進(jìn)行評論的過程中,可以通過把握時效性策略,將英美文學(xué)作品的特點進(jìn)行分析,更好地啟發(fā)自我的文學(xué)創(chuàng)作思維,實現(xiàn)英美文化的豐富。對于時效性策略來說,指的是英美文學(xué)作品在進(jìn)行評論研究的過程中,需要對其創(chuàng)作背景、創(chuàng)作風(fēng)格、藝術(shù)表現(xiàn)形式以及作品特征等進(jìn)行研究,同時著重對文學(xué)作品的特色以及藝術(shù)屬性進(jìn)行研究,推動英美文學(xué)的發(fā)展。
2.2 差異化策略
在文學(xué)藝術(shù)的創(chuàng)作當(dāng)中,由于各種文學(xué)作品題材的不同,使得文學(xué)作品呈現(xiàn)出了多元化的特征,特別是對于不同類型的文學(xué)作品來說,其所呈現(xiàn)出來的屬性各不相同,這就需要在進(jìn)行評論的過程中應(yīng)該堅持落實差異化的策略。在對文學(xué)作品體系當(dāng)中的文學(xué)作品差異進(jìn)行分析的過程中,需要正確地把握這種差異性策略的應(yīng)用原理,更好地提升英美文學(xué)評論的質(zhì)量與水平,為差異性策略研究進(jìn)行落實。在評價家進(jìn)行英美文學(xué)評論的過程中,通過采用差異性策略,能夠更好地實現(xiàn)英美文學(xué)評論水平提升,以一種全新的角度來落實差異化策略,為理論基礎(chǔ)研究提供可靠的保障。
3 英美文化差異對英美文學(xué)評論的影響
3.1 英美語言文化差異對英美文學(xué)評論的影響
在當(dāng)前的英美文學(xué)發(fā)展當(dāng)中,表現(xiàn)出來巨大的差異,這也就使得英美文學(xué)評論產(chǎn)生了影響,最為直觀的影響就是語言文化當(dāng)中的差異,這也就使得英美文學(xué)評論產(chǎn)生了影響。在一個民族與國家的發(fā)展當(dāng)中,語言是其中最為重要的溝通工具,盡管兩國都是以英語為通用語言,但是在不同歷史背景與民族構(gòu)成的影響下,文化發(fā)展出現(xiàn)了較大的差異,英國使用的是英式英語,而美國使用的為美式英語。英式英語注重嚴(yán)謹(jǐn)與穩(wěn)重,而美式英語則呈現(xiàn)出一種創(chuàng)新、張揚(yáng)的個性,這就使得其在語言文化當(dāng)中存在的差異影響了英美文學(xué)評論,在一些諺語以及典故的使用方面,很難形成正確的認(rèn)知,這也就對評論的準(zhǔn)確性產(chǎn)生了影響,很難對不同文化作品進(jìn)行深入的理解。
3.2 文化內(nèi)涵差異產(chǎn)生的影響
英國文學(xué)評論家相較于美國文學(xué)評論家來說,其更多是進(jìn)行英語傳統(tǒng)文化的繼承,但是又傾向于進(jìn)行自由開放以及文化創(chuàng)新,這就使得整個的評價體系產(chǎn)生了一定的矛盾。在創(chuàng)作手法方面,英國文化評價體系在不斷的變化下,更多的是以傳統(tǒng)文化內(nèi)涵為基礎(chǔ),將傳統(tǒng)文化理念與現(xiàn)代文學(xué)相結(jié)合。在美國文化當(dāng)中,傳統(tǒng)英國文學(xué)思想當(dāng)中解構(gòu)主義,在整個思想體系當(dāng)中起著十分重要的引導(dǎo)作用。文學(xué)評論的開展是建立在文學(xué)的基礎(chǔ)上,英美文學(xué)評論體系與結(jié)構(gòu)體系之間存在著十分緊密的聯(lián)系。從文學(xué)價值方面來看,英美文學(xué)評論具有相同的文學(xué)價值,構(gòu)建起了一個獨(dú)立自由的文學(xué)評論價值體系。
3.3 人道主義差異對英美文學(xué)評價的影響
對于人道主義而言,指的是人類在主動維護(hù)自我權(quán)利的過程中,所保證的人類的效益。人道主義是資產(chǎn)階級為了更好地對資本主義制度進(jìn)行鞏固而提出的,在隨后的不斷發(fā)展當(dāng)中,整個的體系框架更加豐富與立體。在英國文化當(dāng)中,對于人道主義的理解更為保守,在認(rèn)知創(chuàng)新方面沒有取得較大的進(jìn)步,許多評論家在進(jìn)行文學(xué)作品評論的過程中,更多的是以一種保守的態(tài)度進(jìn)行。但是在美國評論當(dāng)中,在人道主義的理解當(dāng)中態(tài)度更加的鮮明,在整個的評論過程中,比較注重自我認(rèn)知理論的發(fā)揮,通過對人道主義進(jìn)行深入的剖析,傳達(dá)出一種積極的態(tài)度。
4 結(jié)語
從英美文學(xué)的發(fā)展歷程來看,英美文學(xué)評論所受到的影響十分復(fù)雜,包括知識結(jié)構(gòu)、社會環(huán)境、文化內(nèi)涵、語言特征等,特別是在文學(xué)評論家采用不同評論方法的情況下,評論的結(jié)果會出現(xiàn)很大的差異。對于一個國家的發(fā)展來說,文化是表現(xiàn)國家社會發(fā)展的重要方式,在不同國家的發(fā)展當(dāng)中,創(chuàng)造出了許多屬于自己民族的特色文化,這些多元的文化構(gòu)成了當(dāng)前這樣一個多變的世界,同時在社會發(fā)展當(dāng)中對人們的生活產(chǎn)生的影響。就當(dāng)前的英美兩國來說,兩個不同的國度在歷史文化方面有著很大的差異,盡管其在語言方面都是以英語為母語,但是在發(fā)音方面存在著許多的不同,這些都是受到一些歷史發(fā)展軌道等因素造成。所以說,通過對英美文化差異在英美文學(xué)評論中的影響進(jìn)行分析,能夠更好地對英美文學(xué)的相關(guān)概念進(jìn)行認(rèn)識與理解,發(fā)揮出其在推動英美文學(xué)建設(shè)中的積極作用。
參考文獻(xiàn)
[1] 王穎.基于文化差異對英美文學(xué)評論的影響探討[J].語文建設(shè),2016(9X):31-32.
[2] 劉偉.英美文化差異對英美文學(xué)評論的影響及相關(guān)問題闡述[J].芒種,2016(1):27-28.
[3] 李新.談英美文化差異和對英美文學(xué)評論的影響[J].山東農(nóng)業(yè)工程學(xué)院學(xué)報,2016,33(2):186-187.
[4] 王平.英美文化差異對英美文學(xué)評論的影響分析[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報,2016,32(12):144-146.
[5] 路潔.英美文化差異對英美文學(xué)評論的影響分析[J].芒種,2017(6):22-23.