吳 可,王文斌,2
(1.北京外國語大學(xué) 中國外語與教育研究中心,北京100089;2.北京外國語大學(xué) 國家語言能力發(fā)展研究中心,北京100089)
自20 世紀(jì)80年代起,認(rèn)知語言學(xué)派在反對(duì)生成語言學(xué)派的基礎(chǔ)上蓬勃發(fā)展。認(rèn)知語言學(xué)家借用并重新認(rèn)識(shí)“構(gòu)式”(construction)這一傳統(tǒng)語法研究中由來已久的概念,提出構(gòu)式是大腦中獨(dú)立運(yùn)作的語言實(shí)體, 是語言的本質(zhì)。認(rèn)知語言學(xué)派對(duì)于語法的理論研究逐漸歸結(jié)為構(gòu)式語法(construction grammar)理論,其中目前較為著名的主要有四個(gè)分支(陸儉明2008;王寅2007:313):一是以Fillmore,Kayet al.(1988,2003)為代表的合一構(gòu)式語法(Unification Construction Grammar);二是以Langacker(1987)為代表的認(rèn)知語法(Cognitive Grammar);三是以Croft(2005)為代表的激進(jìn)構(gòu)式語法(Radical Construction Grammar);四是以Goldberg(1995,2006)為代表的認(rèn)知構(gòu)式語法(Cognitive Construction Grammar,亦簡稱“構(gòu)式語法”)。這四家理論雖各有側(cè)重,但都重視規(guī)約性的形式與功能的配對(duì)所形成的構(gòu)式的作用,因此可以將它們統(tǒng)稱為構(gòu)式語法。而本文關(guān)注的是以Goldberg 為代表的認(rèn)知構(gòu)式語法理論,下文中所提“構(gòu)式語法”皆指此理論。
1995年,Goldberg首部構(gòu)式語法理論著作Constructions:A Construction Approach to Argument Structure問世, 構(gòu)式語法理論體系初步建立; 其第二部理論著作Constructions at Work于2006年出版,對(duì)之前的框架進(jìn)行了補(bǔ)充和完善。我國學(xué)者緊隨其后,在20 世紀(jì)90年代末期便開始將其理論引入國內(nèi)。經(jīng)過近20年的發(fā)展,目前國內(nèi)學(xué)界已對(duì)構(gòu)式語法的理論體系、理論概念、理論內(nèi)涵進(jìn)行過較為廣泛的討論(張娟2013),內(nèi)容涵蓋構(gòu)式的概念內(nèi)涵、形式、意義、構(gòu)式義與成分義的互動(dòng)、構(gòu)式理論的研究對(duì)象和研究范圍, 以及認(rèn)知構(gòu)式理論與生成語法視角的對(duì)比等 (陳滿華2009; 陸儉明2004,2008;劉國輝2007;鄧云華、石毓智2007;張韌2006a,2006b,2010;胡旭輝2012)。諸學(xué)者在肯定構(gòu)式理論取得進(jìn)步的同時(shí),也檢視了其局限性,已提出許多批評(píng)意見,包括構(gòu)式義的來源解釋不足、構(gòu)式熔合操作細(xì)節(jié)不明等。本文在吸納這些研究成果的基礎(chǔ)上,試圖通過對(duì)Goldberg 兩部理論著作的研讀和引證,對(duì)上述問題進(jìn)行進(jìn)一步的剖析和澄清。同時(shí),本文認(rèn)為,以往對(duì)構(gòu)式語法的研究盡管轟轟烈烈,但對(duì)其定義的解讀尚不全面,大多過分關(guān)注其非推導(dǎo)性特征,而忽視其使用特征。再者,時(shí)賢研究中對(duì)構(gòu)式間聯(lián)接關(guān)系的理論細(xì)節(jié)鮮有關(guān)注,本文認(rèn)為對(duì)此有必要進(jìn)一步討論。因此,本文擬主要探討三個(gè)方面問題:一是構(gòu)式的定義及構(gòu)式義的來源問題; 二是動(dòng)詞與構(gòu)式互動(dòng)過程中的細(xì)節(jié)澄清與反思;三是構(gòu)式間承繼聯(lián)接關(guān)系的理論細(xì)節(jié)問題。
構(gòu)式是形式與功能①Goldberg 早期稱構(gòu)式為“形式與意義的配對(duì)”,后在Goldberg(2006)中將“意義”擴(kuò)展為“功能”。其后各類構(gòu)式語法理論中所使用的“意義”概念實(shí)則均為“功能”。的配對(duì)。Fillmore,Kay & O’Connor(1988)早期開始考察習(xí)語和熟語時(shí),語法研究就已重新重視構(gòu)式的作用。傳統(tǒng)的構(gòu)式主義研究將構(gòu)式定義為:
結(jié)構(gòu)C 是一個(gè)構(gòu)式,當(dāng)且僅當(dāng)C 是一個(gè)形式與意義的配對(duì)
然而,Goldberg 所建立的構(gòu)式語法理論體系并不完全贊同這一傳統(tǒng)的構(gòu)式主張, 她(Goldberg 2006:5)指出:
任何語言格式,只要其形式或功能的某些方面不能從其組成部分或其他已經(jīng)存在的構(gòu)式中得到完全預(yù)測,就應(yīng)該被看作是一個(gè)構(gòu)式。此外,即使有些語言格式可以得到完全預(yù)測,只要它們的出現(xiàn)頻率很高,這些格式仍然會(huì)被語言使用者存儲(chǔ)為構(gòu)式。
在以往的構(gòu)式理論研究中,諸學(xué)者都已經(jīng)注意到了構(gòu)式的“非推導(dǎo)性”特征,但大多忽略了其使用特征。由上述定義可知,Goldberg 的確承認(rèn)非推導(dǎo)性結(jié)構(gòu)作為構(gòu)式的地位,但更重要的是,她同時(shí)認(rèn)為構(gòu)式不應(yīng)局限于此。她(Goldberg 2006:6)認(rèn)為,假如構(gòu)式庫中存儲(chǔ)的僅僅是形式或意義上無法推導(dǎo)的部分,構(gòu)式庫就成了一個(gè)無序的“條目清單”,毫無規(guī)則可言。與之相反,Goldberg(2006:6)主張構(gòu)式庫是一個(gè)高度有序的結(jié)構(gòu)網(wǎng)絡(luò),構(gòu)式庫中的各個(gè)成員之間具有內(nèi)在的聯(lián)系。構(gòu)式的認(rèn)定與語言的實(shí)際使用情況息息相關(guān), 使用頻率高的結(jié)構(gòu)就有可能成為構(gòu)式。這就是構(gòu)式語法理論 “基于使用”(usagebased)的理念,即語言中被作為構(gòu)式存儲(chǔ)的不只是結(jié)構(gòu)本身,還有其使用信息。但是,這一觀點(diǎn)也存在問題:實(shí)踐運(yùn)用中缺乏構(gòu)式認(rèn)定的有效標(biāo)準(zhǔn)。本文認(rèn)為,句法或語義上的非推導(dǎo)性特征也許可以幫助我們進(jìn)行構(gòu)式的認(rèn)定,而一旦不具有非推導(dǎo)性特征的結(jié)構(gòu)也有可能成為構(gòu)式時(shí),我們就更需要具體的認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)。如果將語義和功能上有差別的句子全都看成不同的構(gòu)式,顯然過于隨意。
許多學(xué)者(陸儉明2008;鄧云華、石毓智2007;石毓智2004)均已指出,構(gòu)式語法理論的一大進(jìn)步在于其理論上承認(rèn)并闡明了結(jié)構(gòu)本身具有意義這一事實(shí)。構(gòu)式表達(dá)的意義是與人類基本經(jīng)驗(yàn)情景相關(guān)的語義結(jié)構(gòu),構(gòu)式義本質(zhì)上是多義的,是以隱喻關(guān)系聚合起來的意義集合(Goldberg 1995:32)。陸儉明(2008,2012)指出了這一表述的不足之處,認(rèn)為構(gòu)式語法理論應(yīng)當(dāng)更進(jìn)一步說明人類現(xiàn)實(shí)經(jīng)驗(yàn)情景究竟如何反映在語言中并形成構(gòu)式義,并由此提出“構(gòu)式義是人通過感官對(duì)客觀世界的感知所得在人的認(rèn)知域里所形成的意象圖式投射到語言中所形成的”這一觀點(diǎn)。胡旭輝(2012)也指出,假如雙及物構(gòu)式具有一個(gè)意義,即直接賓語的成功轉(zhuǎn)移,我們很難想象一個(gè)抽象的結(jié)構(gòu)能夠具有一個(gè)如此具體的意義,構(gòu)式義的來源需要得到有力的解釋。鄧云華、石毓智(2007)則認(rèn)為,不同語言中對(duì)應(yīng)結(jié)構(gòu)的意義差別應(yīng)當(dāng)與概念化方式有關(guān),而構(gòu)式語法理論卻未能說明構(gòu)式義究竟從何而來。
本文認(rèn)為,前述學(xué)者所論及的構(gòu)式義來源問題,從一定程度上所反映的仍然是構(gòu)式義的本質(zhì)或特征問題。事實(shí)上,基于使用模型的構(gòu)式理論已經(jīng)告訴我們,構(gòu)式義的來源是語言使用中的抽象概括,形式上相對(duì)抽象的論元結(jié)構(gòu)構(gòu)式的語義也是如此。Goldberg(2006)針對(duì)無意義動(dòng)詞(nonsense verbs)的掌握進(jìn)行了實(shí)驗(yàn),從實(shí)驗(yàn)中所獲得的證據(jù)表明,語言概括能力普遍存在,兒童和成人都會(huì)自動(dòng)作出概括并將其存儲(chǔ)。人腦中存儲(chǔ)的并非一個(gè)個(gè)具體實(shí)例的句子,而是抽象程度不一的、各種層面上的語言概括,這些概括就是構(gòu)式,包括具體的詞項(xiàng)和抽象的論元結(jié)構(gòu)構(gòu)式。同時(shí),這些概括并不僅僅在于形式或語義,而是形式與功能的結(jié)合體,構(gòu)式義自然也源自概括。詞項(xiàng)具有各自的語義框架,動(dòng)詞的語義框架內(nèi)包含各類參與者角色,其中一些角色被側(cè)重(profile),另一些則不被側(cè)重。受到側(cè)重的參與者角色會(huì)在句法上實(shí)現(xiàn)為句子的論元。在動(dòng)詞使用過程中,其論元結(jié)構(gòu)便被使用者固定、抽象了出來,形成論元結(jié)構(gòu)構(gòu)式。因此,論元結(jié)構(gòu)構(gòu)式所具有的語義與其中使用的動(dòng)詞密不可分,其所具有的意義就是相關(guān)動(dòng)詞語義的高度抽象概括。Goldberg(2006:60)對(duì)論元結(jié)構(gòu)構(gòu)式的產(chǎn)生作了如下論述:“人腦會(huì)把聽到的語言實(shí)例都劃歸到范疇之中,以動(dòng)詞為中心的范疇被劃歸為一類,最終導(dǎo)致了普遍的、抽象的論元結(jié)構(gòu)構(gòu)式的產(chǎn)生。”可見,產(chǎn)生構(gòu)式的能力本質(zhì)上是人腦的范疇化能力和抽象概括能力,皆為人腦整體認(rèn)知能力協(xié)同運(yùn)作的結(jié)果,這與認(rèn)知語言學(xué)的基本語言觀完全吻合。
動(dòng)詞在構(gòu)式語法研究中具有特殊的地位, 構(gòu)式語法的重要理論內(nèi)容之一是考察動(dòng)詞與構(gòu)式之間的互動(dòng)。構(gòu)式語法理論認(rèn)為,動(dòng)詞義的本質(zhì)是框架語義知識(shí),對(duì)動(dòng)詞義的理解需要參照包含豐富的世界知識(shí)和文化知識(shí)的背景框架(Goldberg 1995:27)。動(dòng)詞具有參與者角色,而構(gòu)式具有論元結(jié)構(gòu),二者在語義上必須兼容。能夠兼容的動(dòng)詞與構(gòu)式、參與者角色與論元便發(fā)生熔合(fusion)。關(guān)于“熔合”的具體操作細(xì)節(jié),學(xué)界有人提出質(zhì)疑,本文對(duì)此有新的解讀。下文我們將以英語雙及物構(gòu)式與動(dòng)詞hand 的熔合為例進(jìn)行分析。
2010年《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010—2020年)》,提出要建立“現(xiàn)代職業(yè)教育體系”,并對(duì)“現(xiàn)代職業(yè)教育體系”的內(nèi)涵不斷完善。我國從 21 世紀(jì) 80 年代開始關(guān)注中高職銜接問題,中高職銜接是我國職業(yè)教育健康發(fā)展的關(guān)鍵課題之一。中高職銜接的模式主要有五年一貫制、分段貫通制(3+2、2+3、3+3及4+2制)、對(duì)口單招、其他如自考函授委培等,“3+3”分段培養(yǎng)是中高職銜接的其中一種模式。中高職銜接“3+3”分段培養(yǎng)的典型特征是“兩層直通,兩校協(xié)同,兩段銜接”,在發(fā)揮高職院校帶頭作用的同時(shí),中高職通力合作,培育系統(tǒng)掌握專業(yè)理論知識(shí),又具有嫻熟實(shí)踐技能的高素質(zhì)技術(shù)技能型人才。
構(gòu)式語法用圖示的方式(見圖1)來表征構(gòu)式的形式—功能配對(duì)關(guān)系以及謂詞與構(gòu)式的互動(dòng)關(guān)系。圖中方框即代表一個(gè)構(gòu)式,標(biāo)簽“Syn”代表該構(gòu)式的形式端,“Sem”代表該構(gòu)式的功能端②若需表征構(gòu)式的語用限制,則可在功能端增加Prag 標(biāo)簽。。在雙及物構(gòu)式中,功能端“CAUSE-RECEIVE”代表該構(gòu)式表征的一個(gè)特定的與人類經(jīng)驗(yàn)有關(guān)的情景(humanly relevant scenes),即傳遞物品—致使某人獲得某物的情景;尖括號(hào)內(nèi)
圖1 英語雙及物構(gòu)式與動(dòng)詞hand
關(guān)于“熔合”的操作問題,張韌(2006a)指出:“在技術(shù)細(xì)節(jié)上,Goldberg 對(duì)詞匯與句法構(gòu)式的組合提出融合③張文中將fusion 譯為“融合”,而吳海波(2007,2013)漢譯Goldberg(1995,2006)這兩部著作時(shí)將其譯為“熔合”。本文采用吳譯本的表達(dá)。的操作,但語焉不詳。原則上,表示‘手段’的sneeze 與構(gòu)式義中的謂詞CAUSE-MOVE 不可能融合④此處張文以Goldberg(1995)著名的“sneeze 句”為例,原句為“She sneezed the napkin off the table.”。?!逼鋵?shí),Goldberg 并未提出意義熔合的觀點(diǎn),構(gòu)式語法理論中所言的熔合是動(dòng)詞的參與者角色與構(gòu)式的論元之間同時(shí)受到相同的句法語義限制(Goldberg 1995:50), 而非兩者真正地“合二為一”,亦不涉及語義上的操作。在圖1 構(gòu)式圖示中,實(shí)線相連的是必須發(fā)生熔合的角色和論元,若有可不發(fā)生熔合的角色和論元,則用虛線相連(Goldberg 1995:51)。而在構(gòu)式義與謂詞的關(guān)系中,構(gòu)式義與謂詞的關(guān)系連線需用R(Relation)標(biāo)記,R 表示謂詞以何種方式進(jìn)入構(gòu)式??梢?,此連線非彼連線,構(gòu)式義—謂詞連線與角色—論元連線代表的含義不同,并不是一回事,從而也就不存在動(dòng)詞義要與構(gòu)式義進(jìn)行熔合之說。
同時(shí),張韌(2006a)基于Langacker 的認(rèn)知語法理論,提出sneeze 句中sneeze 的特殊含義來自于其詞義擴(kuò)展(extension)。他認(rèn)為sneeze 在進(jìn)入構(gòu)式之前就已經(jīng)發(fā)生了詞義上的擴(kuò)展和變化,而與構(gòu)式并無直接的聯(lián)系。本文認(rèn)為,詞義擴(kuò)展的觀點(diǎn)缺乏理據(jù)性。根據(jù)構(gòu)式語法理論,詞匯進(jìn)入某一特定的構(gòu)式是其發(fā)生意義變化的動(dòng)因,如果詞義擴(kuò)展發(fā)生在進(jìn)入構(gòu)式之前,不與構(gòu)式相聯(lián)系,就無法解釋其發(fā)生變化的動(dòng)因,就會(huì)使得詞義擴(kuò)展的過程過于隨意和無規(guī)律。
但是,張韌(2006a)的觀點(diǎn)不無啟示。從構(gòu)式圖示上看,從功能端到謂詞再到形式端的連線容易使人誤解為主語、動(dòng)詞、賓語等語法功能項(xiàng)與構(gòu)式義和謂詞、構(gòu)式論元和謂詞參與者角色之間均存在一一對(duì)應(yīng)的實(shí)現(xiàn)關(guān)系。前文已述,構(gòu)式義與謂詞之間不存在熔合的過程,構(gòu)式義與謂詞之間的連線本質(zhì)上不同于構(gòu)式論元和謂詞參與者角色之間的連線,因此,構(gòu)式義在句子中不可能僅由動(dòng)詞一力承擔(dān)。既然如此,現(xiàn)有的構(gòu)式圖示中并未指明構(gòu)式義在形式端究竟如何實(shí)現(xiàn),在Goldberg 的著作中也未見明確論述。本文認(rèn)為,構(gòu)式義的實(shí)現(xiàn)是語言使用者對(duì)句子整體結(jié)構(gòu)的解讀結(jié)果,現(xiàn)有構(gòu)式理論在此應(yīng)進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)形式端語句結(jié)構(gòu)的作用。在具體句子中,語序和可能存在的構(gòu)式標(biāo)記語等(例如,漢語“把字句”中必須出現(xiàn)一個(gè)“把”字,因此“把”字可作為漢語“把字句”構(gòu)式的標(biāo)記語)都可能與構(gòu)式義的解讀相關(guān),應(yīng)當(dāng)將這些結(jié)構(gòu)特征也納入構(gòu)式的解讀中去。再者,由于有一部分的構(gòu)式義并無對(duì)應(yīng)的語音實(shí)現(xiàn)形式,現(xiàn)有構(gòu)式理論是否嚴(yán)格地符合“形式與功能的配對(duì)”這一定義,也成了一個(gè)有待商榷的話題。
此外,Goldberg(1995)將動(dòng)詞義的本質(zhì)歸結(jié)為框架語義知識(shí),而將構(gòu)式義的本質(zhì)歸結(jié)為與現(xiàn)實(shí)情景相關(guān)的多義集合,二者之間的異同尚不明確。本文認(rèn)為,與現(xiàn)實(shí)情景相連的構(gòu)式義應(yīng)當(dāng)也屬于框架語義知識(shí)的一部分,但相比動(dòng)詞義而言缺少了各種細(xì)節(jié),例如關(guān)于參與者角色的具體知識(shí),執(zhí)行動(dòng)作的方式、方法、原因等。構(gòu)式義本質(zhì)上是具有聚合關(guān)系的一系列動(dòng)詞義的高度歸納和概括,比動(dòng)詞義更為抽象。因此,根據(jù)它們意義的不同本質(zhì),應(yīng)當(dāng)將構(gòu)式與動(dòng)詞區(qū)分為兩種不同的理論實(shí)體來對(duì)待,這也是討論動(dòng)詞與構(gòu)式互動(dòng)問題的邏輯前提。
與此相關(guān)的一點(diǎn)是,Goldberg 不主張明確區(qū)分詞庫與句法的界限。構(gòu)式是語言的基本單位,語言中的任何結(jié)構(gòu)形式都可以是構(gòu)式⑤此處需要注意,語言中的任何結(jié)構(gòu)形式都有可能成為構(gòu)式,但這并不意味著所有結(jié)構(gòu)形式都是構(gòu)式。,小到詞素,大到篇章:“大的構(gòu)式和小的構(gòu)式之間僅僅是內(nèi)部結(jié)構(gòu)的復(fù)雜程度不同,而沒有本質(zhì)的區(qū)別。”(Goldberg 1995:6)這一觀點(diǎn)歷來受到學(xué)界的關(guān)注和質(zhì)疑:構(gòu)式語法是否將詞和句子看作相同的東西, 簡單地抹殺了它們之間的區(qū)別? 恰恰相反, 本文認(rèn)為連續(xù)統(tǒng)(continuum)的存在正好說明了詞與句子的本質(zhì)差別。連續(xù)統(tǒng)的存在與原型范疇觀緊密相連。根據(jù)原型范疇理論,同一范疇中有典型成員和邊緣成員的區(qū)別,而當(dāng)一個(gè)范疇中的邊緣成員恰恰也是另一個(gè)范疇中的邊緣成員時(shí),兩個(gè)范疇之間即有可能存在連續(xù)統(tǒng)。而處于連續(xù)統(tǒng)兩極的事物必定為兩個(gè)不同范疇的典型成員。也就是說,連續(xù)統(tǒng)的兩極必定是具有本質(zhì)差異的事物。因此,Goldberg 將作為語法實(shí)體的詞匯和句子看作連續(xù)統(tǒng)的兩極,并沒有抹殺二者之間的差別,而是在肯定二者具有本質(zhì)差別的基礎(chǔ)上進(jìn)一步指出了二者之間界限的模糊性,可能存在中間狀態(tài)的邊緣成員。因此,本文認(rèn)為這一觀點(diǎn)依然具有價(jià)值。
構(gòu)式語法另一項(xiàng)重要的理論內(nèi)容是闡釋構(gòu)式與構(gòu)式之間的關(guān)系。構(gòu)式語法理論認(rèn)為,每個(gè)構(gòu)式在構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)中都是一個(gè)節(jié)點(diǎn),節(jié)點(diǎn)與節(jié)點(diǎn)之間通過承繼關(guān)系相互聯(lián)接。承繼層級(jí)較高的構(gòu)式向承繼層級(jí)較低的構(gòu)式傳遞信息。當(dāng)較高節(jié)點(diǎn)的構(gòu)式所傳遞的信息與較低節(jié)點(diǎn)的構(gòu)式所規(guī)定的信息不矛盾時(shí),該信息可以被較低節(jié)點(diǎn)的構(gòu)式承繼(Goldberg 1995:72-74)。
值得注意的是, 構(gòu)式語法理論中的承繼關(guān)系是一種信息完全入列 (full-entry)的真正復(fù)制(real copy)。這種信息復(fù)制的特征是統(tǒng)制構(gòu)式與被統(tǒng)制構(gòu)式⑥此處原文為dominating construction 和dominated construction,即承繼關(guān)系中位于較高節(jié)點(diǎn)的被承繼的構(gòu)式和位于較低節(jié)點(diǎn)的承繼構(gòu)式,本文采用吳海波(2007,2013)的譯本,將其譯為“統(tǒng)制構(gòu)式”與“被統(tǒng)制構(gòu)式”。中所共享的信息是冗余的。也就是說,從統(tǒng)制構(gòu)式中承繼的信息也屬于被統(tǒng)制構(gòu)式本身規(guī)定的一部分,被統(tǒng)制構(gòu)式中同樣存儲(chǔ)著這一部分信息,而不需要通過在線的加工過程從統(tǒng)制構(gòu)式中獲得。由此,也可以認(rèn)為承繼聯(lián)接關(guān)系描述的就是構(gòu)式與構(gòu)式之間擁有共享的信息這一事實(shí)。構(gòu)式與構(gòu)式通過聯(lián)接關(guān)系相連,構(gòu)成一個(gè)靜態(tài)的關(guān)系網(wǎng)絡(luò),其中的每一個(gè)構(gòu)式都有各自完整的一套規(guī)定(fully specified)。
Goldberg (1995)闡述了四類構(gòu)式間的承繼聯(lián)接, 包括多義聯(lián)接 (polysemy links)、 子部分聯(lián)接(subpart links)、實(shí)例聯(lián)接(instance links)和隱喻擴(kuò)展聯(lián)接(metaphorical extension links)。并且,構(gòu)式與構(gòu)式之間允許多重聯(lián)接的存在。通過細(xì)致分析,本文認(rèn)為,這四類聯(lián)接各自的特點(diǎn)以及各類別之間的相互關(guān)系還應(yīng)得到進(jìn)一步的理論闡釋。多義聯(lián)接與隱喻擴(kuò)展聯(lián)接分別表述的是構(gòu)式內(nèi)與構(gòu)式間的語義擴(kuò)展關(guān)系;而子部分聯(lián)接與實(shí)例聯(lián)接則分別描述相同和不同抽象程度的構(gòu)式之間的聯(lián)系,彼此理應(yīng)區(qū)別對(duì)待。下文對(duì)此將一一闡述。
如前文所述,承繼聯(lián)接關(guān)系描述的是構(gòu)式與構(gòu)式之間的關(guān)系,子部分聯(lián)接、實(shí)例聯(lián)接和隱喻擴(kuò)展聯(lián)接描述的均為不同構(gòu)式之間的聯(lián)接關(guān)系,而多義聯(lián)接相連的卻是同一構(gòu)式的不同構(gòu)式義。這一點(diǎn)從Goldberg 對(duì)于構(gòu)式義本質(zhì)的論述中可以推知。Goldberg(1995:33)認(rèn)為,構(gòu)式義的性質(zhì)是多義的,構(gòu)式有一個(gè)相對(duì)確定的中心意義,以及參照特定動(dòng)詞而產(chǎn)生的其他不同但又相互聯(lián)系的意義。以英語雙及物構(gòu)式為例,該構(gòu)式通常的意義是“施事論元做出某個(gè)動(dòng)作致使一個(gè)客體轉(zhuǎn)移給接受者”,而當(dāng)構(gòu)式中含有制造義的動(dòng)詞(如bake,make,cook,build)和獲得義的動(dòng)詞(如get,grab,win,earn)時(shí),句子并不嚴(yán)格地表達(dá)客體成功地傳遞給了接受者;當(dāng)構(gòu)式中含有許諾或義務(wù)動(dòng)詞(如promise,guarantee,owe)時(shí),句子并不嚴(yán)格地表達(dá)客體的轉(zhuǎn)移;當(dāng)構(gòu)式中含有允許意義的動(dòng)詞(如permit,allow)時(shí),句子僅僅表達(dá)施事不阻止客體轉(zhuǎn)移的實(shí)現(xiàn),而并非轉(zhuǎn)移的致使者,等等。通過諸如此類對(duì)英語雙及物構(gòu)式的考察與論證,Goldberg(1995:33)提出,“雙及物構(gòu)式是一個(gè)系統(tǒng)的密切聯(lián)系的意義集合……一個(gè)形式對(duì)應(yīng)于不同但卻相聯(lián)的意義”。
在對(duì)多義聯(lián)接的論述當(dāng)中,Goldberg(1995:72)又提到,多義聯(lián)接是“構(gòu)式的某個(gè)特定意義與其擴(kuò)展意義之間的語義聯(lián)系”。同時(shí),構(gòu)式的各個(gè)不同意義是通過隱喻的方式與中心意義相連的。Goldberg(1995:33)指出:“(構(gòu)式的)通過隱喻擴(kuò)展的意義以其中心意義為始源域?!崩纾?dāng)雙及物構(gòu)式中含有許諾義動(dòng)詞時(shí)(e.g.Bill promised Bob a car.),其構(gòu)式義通過“條件的滿足是致使—收到”這一隱喻得到了擴(kuò)展。結(jié)合前文論述,當(dāng)許諾義動(dòng)詞在雙及物構(gòu)式中使用時(shí),句子并不嚴(yán)格地表達(dá)客體的轉(zhuǎn)移,這正是構(gòu)式多義性本質(zhì)的體現(xiàn)。由此可見,多義聯(lián)接實(shí)際描述的是同一構(gòu)式的不同意義之間相互關(guān)聯(lián)的狀態(tài)。正是由于多義聯(lián)接的存在,構(gòu)式表現(xiàn)出多義屬性。同時(shí),我們還可以推知,Goldberg 對(duì)于構(gòu)式的劃分似乎是以形式為依據(jù)的,即同樣形式的結(jié)構(gòu)歸屬于同一個(gè)構(gòu)式,而其所具有的不同意義則被歸結(jié)為構(gòu)式的多義屬性。
然而,隱喻擴(kuò)展聯(lián)接的提出給這一理論體系帶來了挑戰(zhàn)。Goldberg(1995:81)對(duì)此定義道:“假如兩個(gè)構(gòu)式之間通過隱喻映射的關(guān)系相互聯(lián)系,則它們之間的聯(lián)接關(guān)系是隱喻擴(kuò)展聯(lián)接。”這一定義明確規(guī)定了隱喻擴(kuò)展聯(lián)接表述的是兩個(gè)構(gòu)式之間的關(guān)系,而非同一構(gòu)式內(nèi)部的關(guān)系。而前文已經(jīng)論述,構(gòu)式的多義聯(lián)接也是通過隱喻擴(kuò)展得到的。既然多義聯(lián)接與隱喻擴(kuò)展聯(lián)接都是通過隱喻映射、將某種特定的意義作為始源域而產(chǎn)生的語義擴(kuò)展, 那么緊隨而來的問題就是如何判定兩種相連的意義應(yīng)當(dāng)屬于同一構(gòu)式還是分屬兩個(gè)不同構(gòu)式。如前文所言,多義聯(lián)接中構(gòu)式劃分的標(biāo)準(zhǔn)似乎是形式上的一致性,那么隱喻擴(kuò)展聯(lián)接必然要求相連的兩個(gè)構(gòu)式具有不同的形式。然而,Goldberg 給出的論據(jù)恰恰相反,通過隱喻擴(kuò)展相連的依舊是相同形式的構(gòu)式。Goldberg(1995)認(rèn)為致使—移動(dòng)構(gòu)式CAUSE-MOVE
Goldberg 將轉(zhuǎn)移—致使—移動(dòng)構(gòu)式與致使—移動(dòng)構(gòu)式區(qū)分為兩個(gè)獨(dú)立構(gòu)式是具有理論意義的。經(jīng)語料分析證明,英語中的轉(zhuǎn)移—致使—移動(dòng)構(gòu)式與雙及物構(gòu)式語義相近,均表達(dá)非實(shí)際轉(zhuǎn)移意義,但二者分別受到互補(bǔ)的語用限制;而致使—移動(dòng)構(gòu)式在語義上有別于前兩者,僅表達(dá)實(shí)際轉(zhuǎn)移意義,因此不必受到相同或互補(bǔ)的語用限制⑦基于無同義原則(Principle of No Synonymy)(Goldberg 1995: 67)推論,語義相同的結(jié)構(gòu)必定受到不同的語用限制,對(duì)此本文不再詳細(xì)展開。。這一分析解釋了語料中存在的雙及物構(gòu)式與其介詞釋義句之間大量的形式與意義不對(duì)等的問題,具有很強(qiáng)的理論解釋力。因此,如果將轉(zhuǎn)移—致使—移動(dòng)構(gòu)式簡單地歸結(jié)為是致使—移動(dòng)構(gòu)式的構(gòu)式義之一,將會(huì)使現(xiàn)有構(gòu)式理論的解釋力大打折扣。
而如果干脆將多義聯(lián)接直接歸入隱喻擴(kuò)展聯(lián)接, 將同一構(gòu)式的不同構(gòu)式義全都拆分開來另立構(gòu)式,又會(huì)使得理論冗余、不經(jīng)濟(jì)。此時(shí),語義的差別成了區(qū)分不同構(gòu)式的唯一依據(jù),而形式不起任何作用。同時(shí),這樣的理論將把每一個(gè)動(dòng)詞與構(gòu)式的結(jié)合都規(guī)定為一個(gè)獨(dú)立構(gòu)式,構(gòu)式庫又將退回到無序的“條目清單”模式,失去其理論優(yōu)勢(shì)。
實(shí)例聯(lián)接和子部分聯(lián)接均表述兩個(gè)構(gòu)式之間的關(guān)系。根據(jù)定義,實(shí)例聯(lián)接表示“一個(gè)構(gòu)式是另一個(gè)構(gòu)式的特殊實(shí)例”(Goldberg 1995:79)。例如,drive-crazy 構(gòu)式是動(dòng)結(jié)構(gòu)式CAUSE-BECOME 的一個(gè)特殊實(shí)例,二者之間通過實(shí)例聯(lián)接相連。而子部分聯(lián)接表示“一個(gè)構(gòu)式是另一個(gè)構(gòu)式特有的子部分”(Goldberg 1995:78)。例如, 不及物移動(dòng)構(gòu)式MOVE
根據(jù)定義可以推知,實(shí)例聯(lián)接描述的是相同論元結(jié)構(gòu)且不同抽象程度的構(gòu)式之間的關(guān)系,作為實(shí)例的構(gòu)式應(yīng)當(dāng)比其統(tǒng)制構(gòu)式包含更多的填充信息, 同時(shí)也受到更多的句法語義限制。再次以drive-crazy 構(gòu)式和結(jié)果構(gòu)式CAUSE-BECOME 為例(Goldberg 1995:80),drive-crazy 構(gòu)式是論元結(jié)構(gòu)構(gòu)式CAUSE-BECOME 中填入謂詞drive 和結(jié)果論元crazy 之后得到的部分填充構(gòu)式, 二者之間用實(shí)線相連,表明二者之間的聯(lián)接關(guān)系為實(shí)例聯(lián)接。謂詞drive 的存在對(duì)結(jié)果論元的種類起到限制作用,此時(shí)能夠進(jìn)入該構(gòu)式作結(jié)果論元的詞匯范圍小于CAUSE-BECOME 構(gòu)式。因此,作為實(shí)例的drive-crazy構(gòu)式比CAUSE-BECOME 構(gòu)式受到更多的句法語義限制, 實(shí)例構(gòu)式的形式和語義值的取值范圍小于其統(tǒng)制構(gòu)式,這是實(shí)例構(gòu)式的部分填充特征所帶來的必然結(jié)果。這一聯(lián)接關(guān)系的理論意義在于可以統(tǒng)一地解釋為由同一個(gè)抽象構(gòu)式統(tǒng)制的各個(gè)實(shí)例構(gòu)式之間的異同。
在實(shí)際問題的分析過程中,本文認(rèn)為構(gòu)式聯(lián)接關(guān)系需要謹(jǐn)慎應(yīng)用,要提出任何一個(gè)作為實(shí)例的被統(tǒng)制構(gòu)式都應(yīng)該基于充分的理據(jù)和論證。如前文所述,Goldberg 將構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)規(guī)定為靜態(tài)的關(guān)系結(jié)構(gòu),而非基于規(guī)則的在線整合過程。因此,新增任何一個(gè)構(gòu)式都會(huì)在一定程度上改變構(gòu)式庫的面貌。如果可以隨意認(rèn)定任何結(jié)構(gòu)作為構(gòu)式存在,那么構(gòu)式庫就會(huì)將所有可能出現(xiàn)的字、詞、句全都看成構(gòu)式并單獨(dú)設(shè)置相關(guān)規(guī)定,從而成為詞典式的描述系統(tǒng),無法揭示語言背后的共性和規(guī)律。同時(shí),本文認(rèn)為構(gòu)式理論還應(yīng)當(dāng)引入構(gòu)式的在線整合機(jī)制,以便更好地解釋構(gòu)式的能產(chǎn)性問題。
子部分聯(lián)接描述的是相同抽象程度的構(gòu)式之間的關(guān)系, 作為子部分的構(gòu)式與其統(tǒng)制構(gòu)式之間必須處于相同的抽象程度層級(jí),但論元結(jié)構(gòu)不必相同。根據(jù)定義,子部分聯(lián)接關(guān)系要求被統(tǒng)制的子部分構(gòu)式的句法語義規(guī)定是其統(tǒng)制構(gòu)式的句法語義規(guī)定的一部分⑧原文為 “The syntactic and semantic specifications of the intransitive motion construction are a subpart of the syntactic and semantic specifications of the caused-motion construction.”(Goldberg 1995: 78)。,而本文認(rèn)為“句法語義規(guī)定的一部分”這個(gè)說法意義不明。首先, 盡管構(gòu)式理論反復(fù)提及“句法語義規(guī)定”(syntactic and semantic specifications)這一說法,卻始終未曾說明一個(gè)特定構(gòu)式的全部句法語義規(guī)定究竟包括哪些要素。根據(jù)構(gòu)式理論的框架語義學(xué)基礎(chǔ),本文認(rèn)為,一個(gè)特定構(gòu)式的句法語義規(guī)定應(yīng)當(dāng)是一個(gè)開放的知識(shí)集合,其中包括了該構(gòu)式特有的異質(zhì)性知識(shí)內(nèi)容。只有確定了各構(gòu)式的全部句法語義規(guī)定之后,才能通過比較得出構(gòu)式間的子部分聯(lián)接關(guān)系。
從Goldberg 給出的用例來看,僅有與語義相關(guān)的規(guī)定在一定程度上具有可比性,有關(guān)句法的規(guī)定則難以比較。例如,Goldberg(1995:160)認(rèn)為不及物移動(dòng)構(gòu)式是致使—移動(dòng)構(gòu)式的子部分。由語義分解可得,致使—移動(dòng)構(gòu)式應(yīng)包括一個(gè)致使事件和一個(gè)移動(dòng)事件,而不及物移動(dòng)構(gòu)式僅包含一個(gè)移動(dòng)事件,因此,不及物移動(dòng)構(gòu)式是致使—移動(dòng)構(gòu)式的一個(gè)子部分構(gòu)式的說法可以成立。同理,不及物結(jié)果構(gòu)式是結(jié)果構(gòu)式的子部分。而在句法方面,以謂詞使用的限制為例,在不及物移動(dòng)構(gòu)式中,可進(jìn)入謂詞PRED 位置的動(dòng)詞只有不及物動(dòng)詞,而致使—移動(dòng)構(gòu)式的PRED 位置則要求及物動(dòng)詞進(jìn)入,這是二者分別受到不同句法限制的一個(gè)具體方面,應(yīng)當(dāng)屬于二者各自句法規(guī)定的一部分。此時(shí),不能簡單地推定不及物移動(dòng)構(gòu)式與致使—移動(dòng)構(gòu)式的句法限制孰為孰的一部分, 因?yàn)槎咚艿南拗聘揪褪遣煌摹?/p>
由此, 本文認(rèn)為,Goldberg 在用例中體現(xiàn)的子部分聯(lián)接實(shí)際上是以語義分解為基礎(chǔ)進(jìn)行界定的,不涉及句法層面的規(guī)定。這就要求子部分聯(lián)接關(guān)系僅存在于具有相同抽象層級(jí)、不同論元結(jié)構(gòu)的構(gòu)式之間。而這些細(xì)節(jié)在現(xiàn)有構(gòu)式理論中均尚未得到詳細(xì)的闡明。
綜上所述,構(gòu)式理論中的四類聯(lián)接關(guān)系并不是并列的,多義聯(lián)接表述構(gòu)式內(nèi)的意義關(guān)系,體現(xiàn)出構(gòu)式的多義性本質(zhì);另外三類聯(lián)接則表述構(gòu)式間的關(guān)系。以抽象程度層級(jí)為標(biāo)準(zhǔn)來看,實(shí)例聯(lián)接描述的是構(gòu)式之間的縱向聯(lián)系, 相連構(gòu)式處于不同的抽象層級(jí); 子部分聯(lián)接描述的是構(gòu)式之間的橫向聯(lián)系,相連構(gòu)式處于同一抽象層級(jí);而在隱喻擴(kuò)展聯(lián)接中,對(duì)于統(tǒng)制構(gòu)式與被統(tǒng)制構(gòu)式之間抽象程度的異同卻尚未給出明確規(guī)定。從論元結(jié)構(gòu)來看,實(shí)例聯(lián)接和隱喻擴(kuò)展聯(lián)接都要求相連構(gòu)式具有相同的論元結(jié)構(gòu),而子部分聯(lián)接要求相連論元具有不同的論元結(jié)構(gòu)。
各類構(gòu)式通過不同的聯(lián)接關(guān)系形成一個(gè)三維結(jié)構(gòu)的關(guān)系網(wǎng)絡(luò), 語法研究要全面描寫各類構(gòu)式各自的規(guī)定及相互間的關(guān)系,了解一種語言構(gòu)式庫的總體面貌,爾后才能夠運(yùn)用構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)來解釋實(shí)際語言問題。并且,構(gòu)式間的承繼關(guān)系不必限于這四類,如能通過合理論證發(fā)現(xiàn)新的聯(lián)接關(guān)系,對(duì)構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)進(jìn)行補(bǔ)充和完善,這勢(shì)必能增強(qiáng)理論的解釋力,推動(dòng)現(xiàn)有理論的發(fā)展。
本文討論了Goldberg 建立的構(gòu)式語法理論體系中的部分問題,包括構(gòu)式的定義與構(gòu)式義的來源、構(gòu)式與動(dòng)詞的互動(dòng)、構(gòu)式間的承繼聯(lián)接關(guān)系等。構(gòu)式語法從理論的角度闡述了結(jié)構(gòu)本身具有意義,重新承認(rèn)了構(gòu)式作為語法對(duì)象的地位,這是構(gòu)式語法的一大理論意義。本文認(rèn)為,構(gòu)式語法運(yùn)用基于使用的模型,改變了傳統(tǒng)構(gòu)式研究對(duì)于構(gòu)式的認(rèn)識(shí)與界定,這是構(gòu)式語法理論的一大進(jìn)步,我們不但要認(rèn)識(shí)到構(gòu)式的非推導(dǎo)性,更要全面認(rèn)識(shí)構(gòu)式的使用特征。同時(shí),作為新興的理論體系,構(gòu)式語法在理論細(xì)節(jié)的許多方面尚待完善,包括但不限于本文所探討的構(gòu)式與動(dòng)詞互動(dòng)中的操作細(xì)節(jié),以及構(gòu)式間聯(lián)接關(guān)系的理論方面,這些都有待語法研究者在研究和實(shí)踐中加以完善和補(bǔ)充。