武業(yè)真
(蘇州大學傳媒學院,江蘇 蘇州 215000)
視頻彈幕源于日本視頻網站NICONICO動畫,經AcFun引入大陸。后又有嗶哩嗶哩彈幕網等進一步將其應用于視頻,并在技術和創(chuàng)意方面完善與拓展,現國內部分在線視頻網站和直播平臺也開發(fā)了彈幕功能。從時間上看,彈幕出現僅12年,引入大陸僅10年。而我國彈幕網站與彈幕文化的發(fā)展之迅速,滲透之深入從全球來看僅此一例。
正因我國以嗶哩嗶哩彈幕網為首的彈幕網站發(fā)展迅速,話題性強。國內對彈幕的研究自2014年起大幅增加。這些研究多著眼于亞文化、傳播、受眾等點,探討彈幕在社會關系、人際交往、信息傳播等領域產生的現象、發(fā)揮的作用等。
在諸多有關彈幕的研究文獻中,彈幕的定義卻有千差萬別,甚至有部分表述存在錯誤。彈幕這一概念應該如何界定,仍是被輕視的一個問題。
關于彈幕,我國現有文獻中主要有以下幾類定義方式:“一種突破時空限制的互動評論方式①” “在同一時間內出現的大量的、占滿屏幕、并且內容基本一致的評論②” “發(fā)在視頻內容上,橫穿視頻內容的所有評論,不計其評論數量亦不涉其評論的內容” “像子彈一樣的字幕,一種穿插在視頻節(jié)目中的評論形式,大量、密集的文字評論在屏幕上自右向左飄過,即時對視頻內容發(fā)表贊嘆或吐槽③” “受眾在觀看視頻時,屏幕上突現密集如子彈般的評論,像幕布一樣遮擋住視頻畫面④”等。
日文文獻中對彈幕的定義或概念描述主要有:“評論全面覆蓋畫面的樣子⑤” “插入視頻的評論⑥”
國內文獻對彈幕進行定義的表述中,比較常見的關鍵詞有“評論” “大量” “像子彈” “即時” “飄過”等。這些用詞有些對應了彈幕評論的實質,呈現的形式和即時這一特性。但是例如“飄過” “大量”這種用詞并不完全嚴謹。
“飄過” “自右向左”這類有明顯運動方式限定的表述僅能定義滾動彈幕,而彈幕功能中還有靜態(tài)的頂端彈幕和底端彈幕,甚至自左向右運動的逆向彈幕?!按罅俊?“密集”這類有明顯數量限定的表述在彈幕出現之初確實是彈幕的重要特征之一,但是經過10年的發(fā)展,彈幕一詞的指代對象已經具體化為單條彈幕了,強調數量特性會以偏概全,單一視頻中的彈幕數量從0至無限都有可能。
日文文獻中,直接提出“彈幕”概念的并不多。事實上日本對彈幕的界定并不是很明確。日文中的確有“弾幕”一詞,意為過于密集以至于像一張幕布一般的炮火射擊。這個詞最初的確是形容視頻中大量吐槽評論出現時的樣子。而不涉及數量時,一般只將其稱之為評論,非軍事語境下的“弾幕”一詞在日本還屬于網絡用語的范疇。
即使這些文獻中對彈幕的定義今天看來都存在缺陷,也并不影響作者的論證,以不同的視角看,這些定義都是符合彈幕特征的。而將文獻綜合起來看后顯得彈幕定義表述混亂甚至互為矛盾,主要有三個原因。
彈幕進入中國后語義的變化是使得文獻中彈幕定義千差萬別的直接原因。上一節(jié)提到,彈幕一詞最初本身就指密集出現的吐槽評論,而單個評論不會被稱之為彈幕。但是AcFun和嗶哩嗶哩彈幕網等彈幕視頻網站在彈幕引進和功能設計期間,出于各方面的考慮,將彈幕作為出現在視頻上的評論的代指,從此彈幕的語義產生了較大的變化,從一種現象的形容變成了一類評論形式的泛指。彈幕指代對象的變化可以由不同年代發(fā)表的文獻對彈幕的定義反映出來。早期的文獻在定義和介紹彈幕時會著重突出彈幕的數量特點。而后期文獻中則不會強調彈幕數量,將彈幕僅作為評論形式研究時,“不計其評論數量亦不涉其評論的內容”。
對彈幕的定義在數量上的不同意見是語義變化導致的結果,和研究者的學術嚴謹與否沒有直接關系。但在定義表述中出現“從右到左” “滾動”之類運動方式限定的情況,只能是研究者對彈幕功能不熟悉所致。
以嗶哩嗶哩彈幕網為例,其彈幕形式分為普通彈幕和高級彈幕,普通彈幕又包括頂部彈幕、滾動彈幕和底部彈幕;高級彈幕的形式更多,有從左向右移動的逆向彈幕、圖片彈幕、可以操作視頻播放暫停的藍屏彈幕甚至更為特色且罕見的掃雷游戲彈幕等等。這些高級彈幕并不是近年來才開發(fā)的彈幕功能,而是建站之初就已經存在的彈幕形式。橫向滾動的彈幕只是諸多彈幕類型中的一種,只不過使用頻率是最高的。最新的彈幕研究文獻已經意識到頂端彈幕和底端彈幕的存在,定義過程中并不再加入運動方式的描述。高級彈幕在各彈幕網站中都不是主推的彈幕功能,更常用來對特定視頻進行二次加工,或者借此舉辦高級彈幕創(chuàng)作的活動和比賽,不具有視頻評論的目的,在大多數彈幕研究中被忽略也無可厚非。
研究者在文獻中對彈幕進行定義,除了客觀介紹,也是為研究主題而服務的。以網絡文化作為研究主題的文獻會著重強調彈幕文本中的“吐槽”特征;以用戶參與作為研究主題的文獻會特別提出狹義意義上的彈幕數量大、分布密集這一特點。在沒有一個確定的、官方的、有權威的定義出現之前,為了協(xié)助論證,研究者會在定義彈幕時夾帶與研究相關的一些特性。只要這些表述不影響整體論證,沒有明顯的事實和邏輯錯誤,略存偏差也未嘗不可。
如今定義彈幕是一個復雜的事情,直接原因就是中日彈幕語義的區(qū)別。特別是已經有現成文獻使用了原始概念定義彈幕,近期因為參考了這些早期文獻而沿用這種定義的新發(fā)表的文獻也不在少數。甚至有時,不通讀文獻,我們連作為研究對象的“彈幕”是指哪一個都不太清楚。由此,在規(guī)范彈幕定義時,將中日兩個語境下的“彈幕”分開定義是最合適的選擇。
中文語境下的彈幕,要強調其作為功能代指的作用,宜弱化其數量和文本內容,可以保留視頻彈幕作為評論的本質、存在形式描述和即時性特征三個方面的表述。在將其余特征加入定義中時,可添加限定條件避免以偏概全,增加定義的嚴謹性。
日文語境下的彈幕,可直接參照日文文獻中對于彈幕的描述,同時說明日文語境中描述中文語境中彈幕功能的方式。日文語境中的“彈幕”內涵相對簡單,在定義過程中點到即可無須深究。
彈幕之于青少年還算親切,但對于一些年紀較大的研究者來說略微脫離生活。彈幕網站的主體用戶是青少年,但是學術研究中,研究者的年齡層次會更高一些。2014年前后彈幕研究成為熱點,不排除有幾乎沒使用過彈幕功能的研究者為了迎合熱點進行對彈幕的研究和論文撰寫。即使是以彈幕作為切入點在研究者熟悉的領域進行研究,親自體驗彈幕功能也是非常必要的。
以嗶哩嗶哩彈幕網為首的彈幕網站發(fā)展迅速,日新月異,有些資訊和變革只有長時間親歷現場才能深刻理解。從數據庫中得到的文獻和材料具有一定的延遲,而直接訪問彈幕網站和使用彈幕功能可以直觀地感受到現狀與變化。
給彈幕下一個完整且毫無漏洞的定義難度很大,主要原因就是經過多年的發(fā)展,彈幕的內涵正在不斷延伸,其邊緣日漸模糊。比如一般情況下我們認為彈幕的本質是視頻評論,但是也有特例,許多高級彈幕就不是嚴格意義上的視頻評論,可以自由編輯運動軌跡的高級彈幕多是作為彈幕藝術呈現,不具有吐槽視頻內容的特點。
類似的,可以駁倒彈幕主要特征的特例仍有很多,定義只可能相對嚴謹。為了避免彈幕定義過于復雜瑣碎,不得不忽視一些極為特殊的例子。在定義中保證最大限度的客觀與完整,能精練地概括彈幕的內涵,這才是理想的彈幕定義。
雖然一些特例只能被忽略,但是在對事物下定論的過程中,舉特例是一種極具思辨特色的方式,通過舉特例可以對定義和事物原貌之間不重合的部分大小進行估算,有太多特例的情況需要反思定義的片面性。彈幕定義不可能是一次性的,只有經過多次肯定、否定、否定之否定,才能達到相對接近答案的程度。
彈幕雖然只是一個剛出現10年左右的概念,但是考慮到它已經成為了學術研究中的一個熱點,對其進行規(guī)范準確的定義是必要的。盡早意識到彈幕定義的混亂,能有效杜絕為論證觀點而無視具體實際強行定義的現象。且互聯網發(fā)展日新月異,基于互聯網產生的事物也是瞬息萬變的。彈幕傳入大陸后,彈幕語義已經經歷過一次變革。兩種語義在研究中并用、誤用的現象有時也會出現。即時規(guī)范彈幕的定義能有效防止其語義的進一步偏移。彈幕定義的規(guī)范化也包括對概念的中外區(qū)別做詳細說明,從而在學術交流和外文文獻研究時能知己知彼,減少誤解。
注釋:
①唐卓.彈幕研究綜述[J].新聞研究導刊,2017,8(08):169-170.
②呂鵬,徐凡甲.作為雜貨店的彈幕池:彈幕視頻的彈幕研究[J].國際新聞界,2016,38(10):28-41.
③閆方潔.媒介文化研究視角下“彈幕”的生成機制及其亞文化意義[J].思想理論教育,2017(10):81-85.
④王卓爾.彈幕的發(fā)展現狀透視[J].青年記者,2017(02):89-90.
⑤戀塚昭彥,ニコニコ動畫の仕組み,電子情報通信學會 通信ソサイエティマガジン,2017,6,1.
⑥亀井且有,豊田晃史,串田淳一,擬似同期を用いた動畫共有によるビデオ視聴者の感情高揚,知能と情報,2012,11,5.