(湖南廣播電視臺,湖南 長沙 410001)
本土化概念是基于從國外引進(jìn)電視節(jié)目而提出的,由于各國國情不同,如果單純引進(jìn)國外電視節(jié)目模板形式,無法保證節(jié)目獲得高收視率。因此,需要從我國國情出發(fā),進(jìn)行節(jié)目內(nèi)容和表達(dá)方式的改造,以便確保電視節(jié)目取得成功。為了保證電視節(jié)目改造合理性,則需要根據(jù)已有經(jīng)驗,在對真人秀節(jié)目本土化利與弊有所掌握的基礎(chǔ)上,進(jìn)行電視節(jié)目形式的創(chuàng)新和調(diào)整。
針對國外引進(jìn)的節(jié)目進(jìn)行改造,不是完全對國外節(jié)目細(xì)節(jié)做出調(diào)整來達(dá)到與中國國情完全符合的效果,而是應(yīng)按照相關(guān)原則進(jìn)行修改。以真人秀節(jié)目《中國好聲音》為例來分析,這一節(jié)目是從《荷蘭好聲音》改造而來的,并且美國同樣針對這一節(jié)目進(jìn)行調(diào)整,打造出《美國好聲音》?,F(xiàn)進(jìn)行《中國好聲音》與《美國好聲音》間的對比,其中《美國好聲音》節(jié)目中的4位導(dǎo)師分別來自不同音樂領(lǐng)域,代表著不同音樂流派,而《中國好聲音》選擇的導(dǎo)師,他們的音樂風(fēng)格相差不大,主要以流行唱法為主。美國版比賽現(xiàn)場更多充滿戰(zhàn)斗氣息,情感表達(dá)較激烈。出現(xiàn)這種差異主要原因在于各國價值觀不同,在實(shí)際進(jìn)行節(jié)目改造時,要根據(jù)本國國情進(jìn)行細(xì)節(jié)處的本土化設(shè)計,同時要適當(dāng)保留原節(jié)目內(nèi)容,進(jìn)而在滿足觀眾心理需求的同時,避免由于經(jīng)驗不足而造成紕漏。
在對國外節(jié)目進(jìn)行改造的過程中,部分節(jié)目做到了對觀眾心理的充分掌握,并實(shí)現(xiàn)了節(jié)目的成功設(shè)計。例如,真人秀節(jié)目《爸爸去哪兒》,該節(jié)目原版為5位韓國明星帶著子女去旅行,為了豐富節(jié)目內(nèi)容,在旅行途中節(jié)目組會為孩子和爸爸們安排相關(guān)任務(wù),從而促使觀眾感受親情的溫暖。電視臺引進(jìn)這一節(jié)目后,保留了節(jié)目整體框架,并且節(jié)目中各個環(huán)節(jié)的設(shè)定保持不變,主要是對節(jié)目細(xì)節(jié)進(jìn)行調(diào)整,使其凸顯本土化特征,這是這檔節(jié)目取得高收視率的主要原因。如從節(jié)目開始來看,相對于韓國版而言,中國版增加了卡通動漫開頭,這種節(jié)目風(fēng)格可吸引較多女性觀眾,加深觀眾對節(jié)目的印象。另外,為了符合觀眾對節(jié)目快節(jié)奏的喜愛習(xí)慣,節(jié)目組加快了節(jié)目整體節(jié)奏,通常節(jié)目播出時各組家庭便開始等待任務(wù),同樣體現(xiàn)出本土化設(shè)計與韓國版有所差別。除了上述內(nèi)容外,中國版節(jié)目中參與的兒童年齡相對要小,更加符合國內(nèi)觀眾的心理訴求。而在場景選擇上,包括寧夏沙湖和蒙古大草原等,提升了節(jié)目格調(diào),觀眾在觀看節(jié)目的同時,能領(lǐng)略各地自然景色,使得節(jié)目受到觀眾熱烈歡迎,這是真人秀節(jié)目本土化改造優(yōu)勢的體現(xiàn)。
(1)本土化節(jié)目需要創(chuàng)新。一項成功改造的節(jié)目能引發(fā)收視熱潮,對國外節(jié)目進(jìn)行本土化設(shè)計已經(jīng)成為電視臺引進(jìn)新節(jié)目形式的主要手段,但本土化并不總是能起到提高收視率的作用,在節(jié)目本土化過程中還會面臨一定挑戰(zhàn)。當(dāng)前不同形式的媒體已經(jīng)取得了快速發(fā)展,從而豐富了信息傳播渠道并加快了信息傳遞速度。大部分觀眾會在互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下觀看電視節(jié)目,一定程度上擴(kuò)大了觀眾對節(jié)目的選擇。國外一些真人秀節(jié)目,包括《極速前進(jìn)》等,其制作手法逐步成熟并形成獨(dú)特品牌,這些品牌觀念會對觀眾產(chǎn)生影響,使得觀眾加大對品牌的關(guān)注。現(xiàn)階段,國內(nèi)電視節(jié)目形式的創(chuàng)新還處于初步階段,收視率較高的原創(chuàng)節(jié)目較少,因此較多電視臺借助品牌效應(yīng),通過引進(jìn)國外電視節(jié)目模板,來引起觀眾觀看興趣。但是觀眾對節(jié)目的關(guān)注點(diǎn)主要來源于對國外節(jié)目的好奇和對節(jié)目的情感傾向,如果無法做到對節(jié)目本土化的合理設(shè)計,將打擊觀眾收看積極性。
(2)節(jié)目保留原版特點(diǎn),增加本土特色。觀眾對國外引進(jìn)的節(jié)目,大多是對國外節(jié)目形式比較好奇,這時吸引觀眾的為原節(jié)目內(nèi)容和審美價值。這種情況下,應(yīng)避免對節(jié)目整體進(jìn)行改造,而應(yīng)注重舞臺、表達(dá)形式的本土化設(shè)計,避免由于節(jié)目失去原版特點(diǎn)而無法得到觀眾認(rèn)可。以《中國達(dá)人秀》這個節(jié)目為例,其主要是由《英國達(dá)人秀》改造得來的,在節(jié)目播放過程中,出現(xiàn)大量受到中國觀眾歡迎的平民偶像,如蘇珊大媽等。第一季的《中國達(dá)人秀》在節(jié)目形式和語言特點(diǎn)等方面,能滿足觀眾獵奇心理,取得較高收視率。但之后播出的節(jié)目取得收視率卻呈現(xiàn)下滑趨勢,主要是因為這一節(jié)目在進(jìn)行本土化設(shè)計過程中,沒有保留原版特點(diǎn),如將參賽選手由平民定位成身患?xì)埣驳娜?,這就使得節(jié)目增加了煽情意味,與原版節(jié)目形式差別較大,導(dǎo)致觀眾對節(jié)目期待性有所降低。上述闡述說明,真人秀節(jié)目的本土化設(shè)計并不完全有利于我國影視市場發(fā)展的,要想解決本土化不合適問題,則要遵循節(jié)目本土化改造原則,在保留原版節(jié)目優(yōu)勢的同時,從細(xì)節(jié)著手來突出節(jié)目的本土化特征。
綜上所述,為了實(shí)現(xiàn)國內(nèi)真人秀節(jié)目的本土化,需要做好節(jié)目內(nèi)容、表達(dá)方式和價值取向的改編和調(diào)整,其中最重要的在于表達(dá)方式本土化。在進(jìn)行節(jié)目改造時,要求節(jié)目整體敘事風(fēng)格、節(jié)目嘉賓語言表達(dá)特點(diǎn)等符合受眾審美需求,以便突出真人秀節(jié)目本土化特點(diǎn)。對于國內(nèi)真人秀節(jié)目來講,其本土化特征的實(shí)現(xiàn)能一定程度增加節(jié)目收視率,但還需要注意到節(jié)目本土化弊端,從而保證節(jié)目合理調(diào)整。