肖瑞峰
(浙江工業(yè)大學(xué) 人文學(xué)院,浙江 杭州310032)
時至今日,“浙東唐詩之路”不僅已成為一個影響力正逐步擴大的旅游品牌,而且已成為一個學(xué)界普遍認同的學(xué)術(shù)概念和學(xué)術(shù)話題。2018年8月在臺州舉辦的“‘浙東唐詩之路’國際學(xué)術(shù)研討會”,匯聚了眾多懷珠抱玉、各有所擅的海內(nèi)外學(xué)者就是一個明證??梢灶A(yù)計,以本次盛會為契機,對“浙東唐詩之路”的研究必將大步向前推進。在這樣的背景下,我覺得有必要進一步梳理“浙東唐詩之路”研究的學(xué)術(shù)邏輯和學(xué)術(shù)空間。
先說“浙東唐詩之路”研究的學(xué)術(shù)邏輯。我以為在“浙東唐詩之路”研究已啟動20余年的今天,我們一定不能罔顧全局地以“唐詩之路”來指稱唐代詩人在浙東的這一段行程。竺岳兵先生在創(chuàng)立這一學(xué)術(shù)概念時,是省略了“浙東”二字,直截了當(dāng)?shù)胤Q其為“唐詩之路”的。他的許多富于啟發(fā)意義的著作,也徑以“唐詩之路”冠名,如《唐詩之路唐代詩人行跡考》(中國文史出版社2004年版)、《唐詩之路唐詩總集》(中國文史出版社2004年版)、《唐詩之路綜論》(主編,與李招紅合著,中國文史出版社2004年版)、《唐詩之路唐代詩人行跡資料索引》(與李招紅合著,中國文史出版社2004年版)、《唐詩之路唐詩選注》(與俞曉軍合著,中國國學(xué)出版社2008年版)、《唐詩之路愛情詩選》(中國國學(xué)出版社2009年版)、《唐詩之路名勝詞典》(中國國學(xué)出版社2009年版)、《唐詩之路成語典故》(中國國學(xué)出版社2009年版)。我所得以寓目的似乎只有中國文化藝術(shù)出版社2008年出版的《浙東唐詩之路》不再采用略稱。事實上,把“浙東唐詩之路”略稱為“唐詩之路”肯定是不合適的。除了“浙東唐詩之路”外,至少還有兩京唐詩之路(穿梭往來于長安和洛陽之間的唐代詩人一定數(shù)倍于浙東)、關(guān)隴唐詩之路(邊塞詩多與此相關(guān)聯(lián))、西蜀唐詩之路(李白《蜀道難》的影響力并不亞于《夢游天姥吟留別》)、浙西唐詩之路(包括今天的蘇州、揚州、鎮(zhèn)江、南京等城市,李白的“煙花三月下?lián)P州”也非常膾炙人口)。不言而喻,浙東只是整個“唐詩之路”上的一小段,說句煞風(fēng)景的話,能不能說它是最具有吸引力的一段,似乎也還值得討論。因此,不能混淆“唐詩之路”與“浙東唐詩之路”這兩個概念?!罢銝|唐詩之路”不足以概括唐代詩人在今日浙江的全部行程。2018年初,浙江省政府在提交兩會的工作報告中,便把“積極打造浙東唐詩之路和錢塘江唐詩之路”列為今年的重大戰(zhàn)略舉措之一。由此可知,在浙江境內(nèi),“浙東唐詩之路”是與“錢塘江唐詩之路”并存的。我們不能把“錢塘江唐詩之路”略稱為“唐詩之路”,當(dāng)然也就不能把“浙東唐詩之路”略稱為“唐詩之路”,否則,唐詩之路何其多哉,相互沖撞、相互打架的事情就不可避免,就像曹操在《讓縣自明本志令》中所說:“不知當(dāng)幾人稱帝、幾人稱王?!边@是在開展“浙東唐詩之路”研究時首先必須澄清的學(xué)術(shù)邏輯。
除此而外,我們還應(yīng)作以下的概念辨析與區(qū)分——
其一是大眾語境中的“浙東唐詩之路”與專家語境中的“浙東唐詩之路”。由于輿論的大范圍宣傳,尤其是今年以來的媒體熱炒,“浙東唐詩之路”這一名稱已為浙江百姓所耳熟能詳,越來越多地成為文化素養(yǎng)日益提高的浙江百姓茶余飯后議論幾句的話題。但大眾語境中的“浙東唐詩之路”與專家語境中的“浙東唐詩之路”應(yīng)該是有區(qū)別的,前者無妨模糊,甚至無妨變形,后者則絕對不能失真,不能走樣,不能作迎合大眾的媚俗之論?;仡櫄v史,我們可以看到,1991年竺岳兵先生在南京師范大學(xué)與中華書局聯(lián)合主辦的“中國首屆唐宋詩詞國際學(xué)術(shù)研討會”上,宣讀了“唐詩之路”主題論文,引起與會專家的共鳴;但1993年,在中國唐代文學(xué)學(xué)會會長及部分副會長和理事參加的“唐詩之路”論證會上,正式確定的學(xué)術(shù)概念卻是“浙東唐詩之路”,非常恰當(dāng)?shù)卦隗迷辣壬讋?chuàng)的名稱上加上了“浙東”二字。這就是一種專家語境中的重要限定與修正。中國唐代文學(xué)學(xué)會會長傅璇琮先生在文章及講話中始終使用“浙東唐詩之路”這一概念,而且視其為“區(qū)域文化”,如謂:“人們已普遍有一共識:浙東唐詩之路與河西絲綢之路并列,同為有唐一代極具人文景觀特色、深含歷史開創(chuàng)意義的區(qū)域文化。”
我說這番話的意思是,我們沒有必要也沒有能力改變大眾語境,但我們既然忝為專家,就應(yīng)該擁有自己的更加學(xué)術(shù)化、規(guī)范化和專業(yè)化的語境。不僅要有超拔于大眾的學(xué)術(shù)立場,還要與民間的學(xué)者有不同的學(xué)術(shù)分工和學(xué)術(shù)判斷。民間的學(xué)者勇于開拓,敏于發(fā)現(xiàn),頭腦里沒有太多的條條框框,或者說沒有自覺遵循學(xué)術(shù)規(guī)范的意識,且受制于客觀條件,所掌握的文獻資料終究有限,又缺乏嚴格的學(xué)術(shù)訓(xùn)練,對學(xué)術(shù)話語系統(tǒng)不夠熟悉。但他們往往有著良好的藝術(shù)直覺和較為敏銳的文學(xué)感知能力,能打破習(xí)慣思維,發(fā)人之所未發(fā),而較少顧忌立論是否穩(wěn)妥、措辭是否貼切。所以,我們無妨欣賞他們的探索精神,但不能盲從他們的研究結(jié)論。我這樣說,絕沒有對民間學(xué)者不恭的意思,更無意貶低他們的治學(xué)特點和研究實績。事實上,對“浙東唐詩之路”研究的先驅(qū)者竺岳兵先生我始終懷有最大的敬意。竺岳兵先生在那樣艱苦的條件下,憑著對學(xué)術(shù)的無盡熱愛和數(shù)十年手不釋卷的學(xué)術(shù)積累,在國內(nèi)率先開展對“浙東唐詩之路”的研究,取得了令人刮目相看的豐碩成果,如今已是80高齡,猶自筆耕不輟,這不能不讓我肅然起敬,并自愧不如。無論如何,在“浙東唐詩之路”的研究史上,會永遠鐫刻著竺岳兵先生的大名。我們應(yīng)該鼓勵更多的民間學(xué)者參與“浙東唐詩之路”的研究,其研究所得縱為只麟半爪,也不廢其真,彌足珍貴。但專業(yè)的研究與非專業(yè)或曰準(zhǔn)專業(yè)的研究還是應(yīng)當(dāng)有所區(qū)別,應(yīng)當(dāng)更加嚴謹,更加規(guī)范,更加言之有據(jù),像江西詩派那樣做到“無一字無來歷”。概言之,對民間學(xué)者有關(guān)“浙東唐詩之路”的研究成果,我們當(dāng)然應(yīng)該認真學(xué)習(xí)、充分借鑒,絕不能以學(xué)院派自居,甚至自傲,視之為缺乏科學(xué)論證的、經(jīng)不起仔細推敲與嚴格檢驗的“草根”學(xué)說,但也不能不加鑒別地全盤吸收。無論對概念的使用還是對理論的建構(gòu),我們都應(yīng)該更具有專業(yè)眼光,更堅持專業(yè)標(biāo)準(zhǔn),不要為了吸引眼球而率爾提出新說。在使用民間學(xué)者創(chuàng)造的概念和理論模型時,應(yīng)當(dāng)先下一番去粗取精、去偽存真的工夫。
其二是旅游學(xué)視閾中的“浙東唐詩之路”與文學(xué)視閾中的“浙東唐詩之路”?!罢銝|唐詩之路”在今天既是一個文學(xué)概念,也是一個旅游學(xué)概念。它們彼此之間既有聯(lián)系,更有區(qū)別,而最大的區(qū)別是后者必須嚴格遵循學(xué)術(shù)邏輯,剔除臆測與假設(shè)的成分,小心求證,言必有據(jù),而不能在應(yīng)用研究方興未艾的背景下,片面理解學(xué)術(shù)研究的現(xiàn)實應(yīng)用功能,削足適履,使原本純粹的學(xué)術(shù)研究“降尊紆貴”,淪為服務(wù)于旅游經(jīng)濟的工具。
作為旅游學(xué)概念的“浙東唐詩之路”,當(dāng)然需要造勢,需要炒作,需要各類媒體的狂轟濫炸來吸引更多的游客,借以推動浙江的經(jīng)濟發(fā)展和文化建設(shè),這完全可以理解,甚至可以說必須如此。今年,《錢江晚報》等報刊發(fā)表了一系列推介“浙東唐詩之路”的通訊報道,其中不少報道都把“浙東唐詩之路”稱作歷史上的旅游熱線,有的還描繪出其既定的路線圖。其實,“旅游熱線”是我們今天的概念,唐代詩人漫游浙東,想來不會有經(jīng)典化的固定路線,也絕不會有某家旅行社為他們量身打造旅游方案。后代詩人或許會以前代詩人(比如李白)的紀行詩作為參照系,但前人詩中的零星描述往往不成系統(tǒng),很難讓他們串珠成線,形成一張出游菜單。所以,他們更多的是憑借自己的文化記憶和閱讀經(jīng)驗,在興之所至的狀態(tài)下,無具體路線圖和時間表地漫游浙東。所以,在文學(xué)與學(xué)術(shù)的視閾中,旅游熱線的說法未必可以成立,但在旅游學(xué)的視閾中,它卻很有存在和揄揚的必要。我并不認為媒體的類似報道有措辭不當(dāng)之處,不過,作為專業(yè)研究者,我們在從事學(xué)術(shù)研究時,還是應(yīng)該區(qū)分兩個層面的“浙東唐詩之路”,即經(jīng)濟層面的“浙東唐詩之路”和學(xué)術(shù)層面的“浙東唐詩之路”,在“文化搭臺,經(jīng)濟唱戲”的模式已經(jīng)顯得有些陳舊的新的歷史條件下,不能隨俗俯仰,迎合大眾,遷就媒體,有失嚴謹。
再說“浙東唐詩之路”研究的學(xué)術(shù)空間。我認為應(yīng)在強化整體設(shè)計和整體規(guī)劃的基礎(chǔ)上,不斷拓寬學(xué)術(shù)研究空間,全方位、多支點地將研究推向縱深。
“浙東唐詩之路”這一學(xué)術(shù)概念的提出已逾20年,也已取得了可觀的研究成果,但無論研究的廣度還是深度,都有待于進一步拓展??傮w上看,研究力量還不夠集聚,研究成果還比較分散,尤其是整體性的研究,包括與關(guān)隴唐詩之路、西蜀唐詩之路、浙西唐詩之路的比較研究還相當(dāng)欠缺。有鑒于此,作為“浙東唐詩之路”的目的地(或曰終點站),會議舉辦者應(yīng)在研究過程中當(dāng)仁不讓地發(fā)揮主導(dǎo)者和主力軍的作用,在贏得海內(nèi)外唐詩研究名家鼎力支持的前提下,整合各方研究力量,設(shè)計并實施一系列具有較強代表性和較大覆蓋面的研究課題,把自發(fā)的游兵散勇式的個別探討轉(zhuǎn)化(或者說提升)為有計劃、有步驟且有經(jīng)費襄助的集體攻關(guān),有效避免研究死角與盲區(qū),實現(xiàn)學(xué)術(shù)意義上的“協(xié)同創(chuàng)新”。
在拓展學(xué)術(shù)空間時,或可致力于兩個結(jié)合:
其一是個案研究與整體研究相結(jié)合。個案研究部分應(yīng)涵蓋所有與“浙東唐詩之路”有過交集的詩人,包括游歷并吟詠過“浙東唐詩之路”的詩人、雖未游歷卻吟詠過“浙東唐詩之路”的詩人,以及在唱酬贈答詩中提及“浙東唐詩之路”的詩人。舉例來說,中唐詩人劉禹錫雖未到過浙東(少年時代在浙西生活過),卻寫有《送霄韻上人游天臺》這樣涉及“浙東唐詩之路”的作品:“曲江僧向松江見,又到天臺看石橋。鶴戀故巢云戀岫,比君猶自不逍遙?!庇纱嗽娍芍?,天臺的“石橋”已是聞名遐邇的景點,詩人“雖不能至,而心向往之”。不僅如此,他在與時任浙東觀察使的元稹的唱和詩中,也對“浙東唐詩之路”的景色有所描摹,如《浙東元相公書嘆梅雨郁蒸之候因寄七言》則是單獨為元稹而作:
稽山自與岐山別,何事連年鸑鷟飛。
百辟商量舊相入,九天祗候老臣歸。
平湖晚泛窺清鏡,高閣晨開掃翠微。
今日看書最惆悵,為聞梅雨損朝衣。[1]
詩的頸聯(lián)描寫越州景色,而就令人神往的稽山鏡水著筆?!捌胶?,指鏡湖?!对涂たh圖志》卷二六謂鏡湖“在會稽、山陰兩縣間”,亦稱鑒湖。“高閣”,指元稹構(gòu)筑于稽山上的宅邸。元稹頗以越州宅邸為豪,曾作《以州宅夸于樂天》:“州城迥繞拂云堆,鏡水稽山滿眼來。四面常時對屏障,一家終日在樓臺。星河似向檐前落,鼓角驚從地底回。我是玉皇香案吏,謫居猶得住蓬萊?!薄俺鰧⑷胂唷笔菍κ送菊橛跇O致的一種描述,但在許多唐代官員心目中,“出將”不如入相,因為遠離政治中樞,雖可擁兵自重,終究只能號令一方,而且受到朝廷多方掣肘,因此,元稹仍戲稱自己領(lǐng)符浙東為“謫居”,但謫居環(huán)境卻如同蓬萊仙境一般,足以夸示友人,而劉禹錫的描寫不無稱羨之意?!案Q清鏡”“掃翠微”,不只是靜態(tài)地刻劃景物,更動態(tài)地展示了人物的神情舉止?!扒彗R”之“清”,既是狀寫水面,又何嘗不是寫照人格,寄寓對元稹的期勉?詩人多希望元稹每當(dāng)“平湖晚泛”時都能把清澈的湖水當(dāng)成鏡子一樣自照,借以正衣冠、知是非、明得失。著一“清”字,苦心畢見。又如《月夜憶樂天兼寄微之》:
今宵帝城月,一望雪相似。
遙想洛陽城,清光正如此。
知君當(dāng)此夕,亦望鏡湖水。
展轉(zhuǎn)相憶心,月明千萬里。[2]
當(dāng)時,元稹任浙東觀察使已達7年,而劉禹錫雖已結(jié)束巴山楚水間的輾轉(zhuǎn)流徙回到長安,卻宦況清冷,晉升無望,便格外懷念嚶鳴情深的白居易,同時也思及與白居易關(guān)系密切的元稹,便寫下此詩以寄懷?;蛟S因為當(dāng)時的政治氣候極其敏感,有太多不合時宜的感慨不便入詩,劉禹錫的這首懷人之作只能連篇累牘地寄情月光,泛言相思。詩人想象,洛陽城內(nèi)應(yīng)該與今夜的長安一樣月光似雪,滿眼皓白。接著宕開一筆,由洛陽推衍至越州:“知君當(dāng)此夕,亦望鏡湖水?!薄扮R湖”乃元稹所居之地,“亦望鏡湖水”,是料想清風(fēng)朗月下的白居易不僅會遠眺長安,而且會遙望鏡湖,將自己和元稹都作為思念對象。望月懷人,是唐代詩人習(xí)用的抒情方式,劉禹錫的這首詩未能跳出南朝謝莊《月賦》首創(chuàng)的“隔千里兮共明月”的窠臼,唯一有些翻新的是,在他筆下,一輪明月情牽長安、洛陽、浙東三地,將他們?nèi)说摹拜氜D(zhuǎn)相憶心”映照得分外澄明。這樣的作品,顯然也應(yīng)納入“浙東唐詩之路”研究的學(xué)術(shù)空間。
研究“浙東唐詩之路”,還應(yīng)重點考察浙東觀察使幕府中的文人唱和活動以及相關(guān)論題。這亦屬于個案研究的范疇。近年來,已有一些學(xué)者撰文對此加以論述,如咸曉婷《元稹浙東幕府文學(xué)研究》(2007年浙江大學(xué)碩士學(xué)位論文)、《元稹浙東幕府詩酒文會活動考論》(《閱江學(xué)刊》2012年第3期)、李翔《中晚唐浙東幕府文職幕僚探述》(《寧波大學(xué)學(xué)報》2016年第4期)。但問題只是初步提出,材料也只得到局部梳理,依然有廣闊的開拓空間。
至于整體研究,以我愚意,下一步應(yīng)在個案研究取得更全面進展的基礎(chǔ)上,對“浙東唐詩之路”的形成、衍變以及豐富多彩的內(nèi)容構(gòu)成進行縱橫交錯、時空合一的總體觀照,確定它在整個“唐詩之路”中的地位以及對唐詩發(fā)展的影響,在更深入的層面上揭示它的文學(xué)價值和學(xué)術(shù)意義,最終撰寫出一部或可題名為“浙東唐詩之路通論”的立體化著作。
其二是域內(nèi)文獻與海外文獻相結(jié)合。包括今天的日本、韓國、朝鮮、越南在內(nèi)的漢字文化圈各國,在攝取和消化中國文化的過程中,創(chuàng)作了大量的包括小說、詩歌、散文等各種體裁的漢文學(xué)作品;這些漢文學(xué)作品,不僅具有與中國古典文學(xué)相同的語言形式和體裁格律,而且具有與中國古典文學(xué)相類似的歷史、文化內(nèi)涵。應(yīng)當(dāng)把這部分漢文學(xué)作品視為中國古典文學(xué)在海外的有機延伸。在浩如瀚海的海外漢詩中,有大量作品涉及到“浙東唐詩之路”,我們有必要把它們也納入我們的研究視野,與域內(nèi)文獻相互補充、映襯、支撐,使“浙東唐詩之路”的歷史風(fēng)貌和歷史影響得到更完整、更清晰的展示。
比如,翻檢《日本詩紀》,我們至少可以發(fā)現(xiàn)在日本平安朝時代,剡溪曾經(jīng)以其匯合了天光水色的自然景觀和回響著歷史足音的人文景觀,贏得了無數(shù)日本漢詩作者的心馳神往。棹舟“剡溪”、訪道“天臺”、尋跡“劉蹊阮洞”,是包括詩壇冠冕菅原道真在內(nèi)的許多日本漢詩作者夢寐以求的賞心樂事——而這恰好可以成為我們觀照“浙東唐詩之路”的一個獨特視角。
在星羅棋布于“浙東唐詩之路”的諸多景觀中,最為平安朝漢詩作者所向往的無疑是剡溪的發(fā)源地“天臺”。披覽平安朝后期的漢詩總集《扶桑集》《本朝麗藻》《本朝無題詩》等,情系天臺的吟詠不時躍入眼簾,如藤原通憲《春日游天臺山》:
一辭京洛登臺岳,境僻路深隔俗塵。
嶺檜風(fēng)高多學(xué)雨,巖花雪閉未知春。
琴詩酒興暫拋處,空假中觀閑念長。
紙閣燈前何所聽,老僧振錫似應(yīng)真。[3]
作者并非平安朝詩壇上的佼佼者,詩作本身也平平無足稱賞——從謀篇布局到遣辭造句,都帶有日本漢詩處于發(fā)軔階段時所難以避免的稚拙,但它卻傳達出關(guān)乎我們的話題的信息,那就是在平安朝時期,登臨與游歷天臺是詩人們樂于吟詠且歷久難忘的一種體驗。源氏所作題為“奉和藤賢才子登天臺山之什”,所謂“藤賢秀才”,是指藤原有國(有國字賢)?!侗境愒濉芳啊度毡驹娂o》錄有他的《秋日登天臺,過故康上人舊房》一詩,當(dāng)屬原作。詩云:
天臺山上故房頭,人去物存幾歲周?
行道遺蹤苔色舊,坐禪昔意水聲秋。
石門罷月無人到,巖空掩云見鶴游。
此處徘徊思往事,不圖君去我孤留。[3]
詩以抒發(fā)對“故康上人”的懷念之情為主旋律,較多地渲染的是“人去物存”的感愴;展示天臺勝跡,表現(xiàn)登臨意趣,則非其“題中應(yīng)有之義”,故而筆墨未及,但“秋日登天臺”這一舉動本身,卻分明昭示了天臺對作者所具有的吸引力。此詩一經(jīng)吟成,即有人奉和,并且在奉和時有意將“過故康上人舊房”這一層意思略去,轉(zhuǎn)而把“登天臺”作為詩的主題加以鋪展,這也說明“天臺”才是其神思之所馳。
的確,以“登天臺”為題相唱和,在當(dāng)時雖未形成一種時尚,卻是許多詩人興趣之所系?!度毡驹娂o》卷三十一錄有大江匡衡的《冬日登天臺即事,應(yīng)員外藤納言教》一詩,可為佐證:
相尋臺嶺與云參,來此有時遇指南。
進退谷深魂易惑,升降山峻力難堪。
世途善惡經(jīng)年見,隱士寒溫近日諳。
常欲掛冠緣母滯,未能晦跡向人慚。
心為止水唯觀月,身是微塵不怕嵐。
偶遇攀云龍管駕,幸聞按霧鷲臺談。
言詩謹佛風(fēng)流冷,感法禮僧露味甘。
恩熙豈圖兼二世,安知珠系醉猶酣。[4]
這是一首“應(yīng)教”詩,而所謂“應(yīng)教”,與“應(yīng)制”一樣,屬于一種“命題作文”。詩題既云“應(yīng)員外藤納言教”,則命題者當(dāng)是官居大納言兼左衛(wèi)門督的藤原公任。藤原公任是《和漢朗詠集》的編撰者,兼擅詩文,但他今存的13首詩作中,并無詠及天臺者。這只有一種可能,即該詩已經(jīng)亡佚。這里需要指出的是,無論藤原公任、大江匡衡,還是藤原有國、源為憲,作為遣唐使制度已遭廢止的平安朝后期的縉紳詩人,都沒有渡海“遣唐”的經(jīng)歷,當(dāng)也從未涉足過天臺。這就意味著他們詩中所描寫的登天臺、參佛寺、悟禪機的種種情景,皆為想象之辭。元好問《論詩三十首》有“畫圖臨出秦川景,親到長安有幾人”,倒是可以移評這一創(chuàng)作現(xiàn)象,而騁想象于天臺,豈不又見出當(dāng)時的漢詩作者對天臺是何等心馳神往?
拙作《浙東唐詩之路與日本平安朝漢詩》(《文學(xué)遺產(chǎn)》1995年第4期)曾不揣淺陋,對此作了些先期探討,但所涉僅為日本一國,且僅為其漢詩發(fā)軔的平安朝時代,其后的五山時代、江戶時代及明治時代,必然產(chǎn)生了更多的與“浙東唐詩之路”相交涉的作品;而其他東亞國家的漢詩,也不可能與“浙東唐詩之路”毫無干系。所以,我深感這是一塊有待進一步開拓與發(fā)掘的學(xué)術(shù)沃土。
(本文系根據(jù)作者在“浙東唐詩之路”國際學(xué)術(shù)研討會上的主題發(fā)言整理而成。)