趙文卿
(杭州市拱墅區(qū)職業(yè)高級中學(xué) 浙江杭州 310015)
中職生的閱讀能力相對較弱,一般性的閱讀模式很難激發(fā)他們的閱讀興趣和動力,傳統(tǒng)的整本書閱讀常以“閱讀+摘抄+感想(分享)”的形式開展,學(xué)生讀完一本書后收獲比較單一,摘抄的好詞好句很少有再用的時候。而中職生的職業(yè)發(fā)展路徑又促使他們必須提高自身的交際交往能力,如何在整本書閱讀中提升學(xué)生自我表達、與人溝通的素養(yǎng)也成為教學(xué)的一大課題。[1]
從研究層面來說,筆者在“知網(wǎng)”上輸入關(guān)鍵詞“整本書閱讀”及“中職”進行搜索,發(fā)現(xiàn)整本書閱讀理念在中職語文教學(xué)沒有得到廣泛的重視,極少有相關(guān)論述。但同時也表明,整本書閱讀在中職學(xué)校的開展存在很大空間。我校語文教研組這兩年利用每周一課時推行整本書閱讀,但閱讀模式不夠豐富,閱讀成果缺乏展現(xiàn)平臺,閱讀激情容易喪失。[2]
現(xiàn)有的數(shù)字影像專業(yè)、形象設(shè)計專業(yè)的設(shè)置體現(xiàn)出了濃厚的藝術(shù)氣息,而讀者劇場的藝術(shù)元素正好與之匹配。從課堂角度來說,這種形式的教學(xué)也是提升學(xué)生參與度和體驗感的一種嘗試。[3]
基于上述現(xiàn)狀,筆者嘗試在選修課中利用讀者劇場來推動整本書閱讀的開展,從而探索中職語文整本書閱讀教學(xué)的新模式。
讀者劇場簡稱RT(reader theater),是一種發(fā)聲閱讀模式,即口述朗讀的劇場形式。①它不是專業(yè)的劇場表演,而是兩位及以上的讀者借著聲音、表情和肢體語言來呈現(xiàn)由文學(xué)作品改編成的劇本。這種表演形式屬于教育戲劇的一種,同時,它又是一種閱讀教學(xué)模式,可以提高語言交際能力和人際互動交往能力。讀者劇場在歐美國家和臺灣地區(qū)特別盛行,而在大陸,則較多地應(yīng)用于英語教學(xué)或是小學(xué)課堂。
筆者希望通過讀者劇場,激發(fā)中職生整本書閱讀的興趣,提高學(xué)生課堂參與度,豐富學(xué)生的閱讀體驗,培養(yǎng)他們的溝通能力和合作能力,提升他們的藝術(shù)修養(yǎng)與職業(yè)素養(yǎng),切實推動整本書閱讀的開展。
本文主要采用以下研究方法:
(1)文獻分析法
文獻分析法是對與論文題目相關(guān)的文獻包括書籍、期刊、學(xué)位論文等已有研究進行搜集、整合、分析和歸納。本研究搜集的文獻有關(guān)于讀者劇場和整本書閱讀理論、歷史及案例。[4]
(2)行動研究法
本研究經(jīng)由文獻分析探討,了解讀者劇場及整本書閱讀的理論基礎(chǔ),在選修課堂開展讀者劇場活動的行動研究。筆者了解并親自設(shè)計整個讀者劇場的課程,記錄學(xué)生課堂活動,并根據(jù)學(xué)生的情況調(diào)整與規(guī)劃下一次活動,進而不斷改善課堂教學(xué),得出研究結(jié)論。
2018學(xué)年第一學(xué)期,筆者開展了名為《讀趣·趣讀》的校本選修課,旨在帶領(lǐng)學(xué)生運用有趣的方式、閱讀有趣的書籍。選修課共20名學(xué)生,來自高一年級七個班(共10個班),涉及我校全部四個專業(yè)。第一堂課讓學(xué)生自行分組,每組五人,為便于討論,活動時按照小組圍坐。[5]
鑒于學(xué)生的閱讀能力較弱,閱讀持續(xù)時間不長,第一階段選擇的書籍是他們比較熟悉的但僅止于影視作品的“哈利波特”系列之《哈利波特與魔法石》。本階段活動目的主要在于激發(fā)學(xué)生閱讀興趣,熟悉讀者劇場的活動流程,共占用6個課時,具體活動內(nèi)容如表1:
表1
雖然遇到不少困難,但整個流程還是堅持下來,學(xué)生也意識到,這種閱讀方式很新奇。在第一階段結(jié)束后,讀者劇場活動進入第二階段。本階段朗讀書目為《阿甘正傳》。這本小說故事性強,情節(jié)荒誕不經(jīng)、變化豐富,可供改編內(nèi)容選擇多。同時,由小說改編而成的同名電影與小說情節(jié)差別較大,卻獲得巨大成功,筆者以此鼓勵學(xué)生可以對原著進行大膽改編。筆者要求每個小組從原著中選擇一段感興趣的情節(jié),改編成適合朗讀的劇本,并上臺朗讀表演。如表2
學(xué)生自主選擇的朗讀片段分別是阿甘乘坐的太空艙升空失敗后降落時被土著人圍攻、阿甘打電話打聽珍妮下落以及阿甘競選參議員三處情節(jié),經(jīng)過比較,最終選定后兩處情節(jié)作為最后表演內(nèi)容,每一場分別由兩個小組來演,由此評比出優(yōu)勝組。
在創(chuàng)作臺詞的過程中,學(xué)生起初只是照抄原文中的對話,非對話部分簡單地歸為旁白。以“夢之隊”選擇的片段為例,如表3,學(xué)生初次創(chuàng)作時,將小說原文改編成了阿甘和摩西之間的對話,能認識到小說文本的敘述方式和劇本的不同,將第一人稱的敘述改編成兩個角色之間的交流,已經(jīng)初現(xiàn)劇本的雛形,這是從閱讀到寫作的一個跨越。但是,前劇情的介紹與原著在時空上是有出入的,而老丹和阿甘之間隱藏的對話未能挖掘出來。筆者指出這兩處不足后,學(xué)生做了如下改動:
[旁白]老丹和阿甘在街頭偶遇,那天晚上雨一直未停,他們倆找了一家廉價教會旅館投宿。老丹付了一人五毛的晚飯錢和兩毛五的床鋪錢。
[丹]只要你肯坐在那兒聽布道什么的就可以免費吃晚飯,但是我寧可睡雨地里,也不愿浪費寶貴時間去聽一個唯《圣經(jīng)》是從的人說他對世事的看法。
[旁白]第二天早上,丹借給阿甘一塊錢。阿甘找了一部公用電話打到波士頓找摩西。
[阿甘]喂,摩西,我是阿甘。
[摩西]阿甘——我真不敢相信!我以為你玩完了。
[阿甘]嗯,我挺好的。你呢?
[摩西]“裂蛋”散伙了,費波斯坦答應(yīng)給我們的錢統(tǒng)統(tǒng)被一些開支什么的耗干了。出了第二張唱片之后,就沒人再找我們簽約。
[阿甘]什么?
[摩西]現(xiàn)在的人都在聽一種新的音樂——“滾石”、“老鷹”什么的。所以,大家都離開了,找到了正經(jīng)工作。
表2
表3
[阿甘]呃,珍妮現(xiàn)在怎么樣了?
[摩西]很久沒有珍妮的消息了。
[阿甘]她怎么了?
[摩西]她去華盛頓示威旅行,被捕之后,她又回來跟我們合作了幾個月。她似乎變了一個人。
雖然,只是將“只要你肯坐在那兒聽布道什么的就可以免費吃晚飯,但是丹說他寧可睡在雨地里……”這句中的人稱代詞“他”改成了“我”,卻讓老丹也有了臺詞,豐富了人物角色。而修改后的臺詞將前劇情融入在旁白和對話中,使得阿甘提到“珍妮”顯得更為入情入理。
臺詞改寫完畢,朗讀練習(xí)開始。初次排練,學(xué)生語速快、聲音輕、表情木然。筆者從原著入手,引導(dǎo)學(xué)生思考臺詞背后可能有什么故事、這個角色是怎樣的一個人、他為何有這樣的想法或行為……激發(fā)學(xué)生的想象力,以此來定朗讀時的語速、語氣和表情。
朗讀表演后,學(xué)生通過回看視頻,利用UMU互動平臺進行自評和他評,并撰寫了活動心得,進行反思。周同學(xué)在自評中這樣寫道:“朗讀的語氣沒有很到位,而且有笑場的現(xiàn)象,還有同學(xué)覺得不好意思讀,聲音放不出來。我覺得整體配合還好,但是在溝通過程中,不是所有人都積極參與的,總想讀寫臺詞少的,不主動。所以這些還要改善啊!”可見,她對活動的感觸是比較真實深刻的。至此,一個完整的讀者劇場活動結(jié)束。
縱觀上述活動,與傳統(tǒng)的閱讀方式相比,讀者劇場初步體現(xiàn)出以下成效:
(1)給予學(xué)生不同的閱讀體驗
在傳統(tǒng)的整本書閱讀中,學(xué)生僅以讀者這一身份閱讀一本書,閱讀、思考、書寫(表達)是常見形式。而讀者劇場在此基礎(chǔ)上,增加了改編臺詞和朗讀表演,學(xué)生通過揣摩、想象、角色代入來演繹書中人物,在整個閱讀過程中,學(xué)生的角色發(fā)生了如下變化:閱讀者——改編者——表演者,不再是以旁觀者身份完成閱讀,而是透過想象用臺詞塑造角色,嘗試用自己的聲音、動作、神態(tài)表現(xiàn)出這個角色,書中平面的形象瞬間有了立體感。而這個閱讀——改編——表演過程的最終指向顯然仍是閱讀,由此,學(xué)生的閱讀體驗也變得更為豐富而有趣。
(2)增強學(xué)生閱讀主動性和自主性
過去的閱讀模式,主要是在教師的引導(dǎo)下研讀重點詞句,分析文本內(nèi)容,進而領(lǐng)會作者要表達的思想。學(xué)生往往處于被動地位。在讀者劇場中,學(xué)生則主動深入閱讀文本,邊讀邊考慮如何選擇合適的語段作為共同朗讀的內(nèi)容。小組討論中,勢必存在不同的看法和選擇,只有通過再次閱讀,進行思考和比較,才能達成一致。因此,這種模式可以有效提高學(xué)生閱讀的主動性。
整個讀者劇場活動中,筆者定的要求是選擇感興趣且適合朗讀的情節(jié)片段。至于采取什么方式閱讀、在什么時間讀、在哪里讀均無限制,也不強求做筆記,沒有其他課后練習(xí)。因此,對學(xué)生而言,他們享有很大的閱讀自主權(quán)。
(3)培養(yǎng)學(xué)生的溝通交流能力和合作能力
本活動以小組合作形式完成,選擇朗讀片段、確定角色、改編臺詞時,一方面要顧及總體要求,另一方面又必須考慮每一個成員的能力和需求,學(xué)生必須通過溝通、交流、協(xié)商才能解決問題、推動進程。上臺朗讀時的站位、銜接、動作、眼神等細節(jié)問題,同樣需要學(xué)生之間的溝通與合作。
(4)減輕教師負擔
如果按照傳統(tǒng)模式來授課,整本書的閱讀教學(xué)勢必給老師帶來很大負擔。但通過讀者劇場,在任務(wù)群的引導(dǎo)下,學(xué)生自主閱讀、自由選擇、自行表演,教師只需在必要時提供指導(dǎo)、做好記錄,時間和精力上必然獲得解放。
在閱讀書目的選擇上,如果能多放權(quán)給學(xué)生,或許能更好地激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣和閱讀主動性。同時,閱讀文本本身的文學(xué)性如果更強一些,則其可朗讀性也會增強,意味著更適合朗讀。在朗讀語段選擇上,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生選擇那些與原著主題相關(guān)的內(nèi)容,不至于造成閱讀和朗讀各自為政的局面。
改編劇本、創(chuàng)作臺詞時,大部分學(xué)生只是把原著敘述性文本改成對話文本,而缺少豐富的想象,比如增加對白、動作或是角色。這和第一次開展這樣的活動有關(guān),也和學(xué)生的想象力匱乏有密切聯(lián)系。所以,今后還當考慮如何開發(fā)學(xué)生的想象力,以便活動開展地更加生動。
整個讀者劇場活動開展下來,至少需要六至八課時。在課時有限的現(xiàn)狀下,如何開展讀者劇場,這是需要統(tǒng)籌安排的。例如周課時上實行“X+1”模式,在完成指定教材的教學(xué)任務(wù)基礎(chǔ)上,每周抽一節(jié)課的時間開展讀者劇場活動,如此,一學(xué)期至少可以讀完兩本書。但是,如何保證學(xué)生利用課余時間閱讀全書,這又是一個必須面對的問題。
費孝通曾說:“對這樣一個小的社會單位進行深入研究而得出的結(jié)論并不一定適用于其他單位。但是,這樣的結(jié)論卻可以用作假設(shè),也可以作為在其他地方進行調(diào)查時的比較材料。”②筆者在探索讀者劇場這一課題時也有相同想法:希望這樣的研究結(jié)論可以用作假設(shè),也可以作為在整本書閱讀教學(xué)的其他方面進行研究時的比較材料。當然,筆者更希望的是,在讀者劇場推動下的整本書閱讀可以開展地更順利、更有成效。
注釋
① 張文龍.聽說讀寫的戲劇活動——讀者劇場[J].臺北:英文工廠,2005(19):29-31
② 費孝通.江村經(jīng)濟[M].北京大學(xué)出版社,2015:31