国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢語交互關(guān)系的判定標(biāo)準(zhǔn)及典型性分析

2018-05-28 08:54峰,石
語言研究 2018年1期
關(guān)鍵詞:賓語參與者主語

劉 云 峰,石 鋟

?

漢語交互關(guān)系的判定標(biāo)準(zhǔn)及典型性分析

劉 云 峰1, 2,石 鋟1

(1.湖北大學(xué) 文學(xué)院,武漢 430062; 2.豫章師范學(xué)院 人文系,南昌 330103)

漢語交互結(jié)構(gòu)的判定標(biāo)準(zhǔn)是:深層語義上的主語為復(fù)數(shù)且不帶賓語;主語之間或主賓語之間在語義上為“同為施受”關(guān)系;或者主語構(gòu)成成員間為相互依存的共事關(guān)系。漢語交互關(guān)系的典型性表現(xiàn)為:有形式標(biāo)記的交互結(jié)構(gòu)比沒標(biāo)記的更典型;沒有交互標(biāo)記時(shí),交互事件參與者間的時(shí)空距離越近越典型;個(gè)體交互比全體交互更典型;互為施受交互結(jié)構(gòu)的典型性強(qiáng)于單方施受的交互性。

交互式;判定標(biāo)準(zhǔn);典型范疇

反身和交互是重要的回指現(xiàn)象。國內(nèi)外對反身的討論已非常充分,涌現(xiàn)了大量優(yōu)秀研究成果,其中生成語法的管約理論更是影響深遠(yuǎn);相對而言,交互的研究比較薄弱。這種情況近些年來有所改善:國外對語言交互現(xiàn)象的研究日漸興起,出現(xiàn)了一批有影響的專題著作和論文(集);國內(nèi)相關(guān)的研究也日漸活躍。但大部分國內(nèi)研究還局限于具體的,諸如交互動(dòng)詞(呂叔湘 1980;朱德熙1982;劉丹青1987a、2008;陶紅印1987;袁毓林1989;張誼生1997等)、交互副詞(呂叔湘 1988;趙靜1999;汪蘭2004;唐賢清 2006;顏明 2012;李蘭霞 2014;魏海平 2015等)、交互代名詞(劉丹青1983;周國光1990;劉探宙2003等)和交互形容詞(劉丹青1987b、2000;譚景春1992)等詞類的形態(tài)、用法和功能的探討,研究范圍相對比較狹窄;相關(guān)基本概念和范疇等的研究也比較滯后,專題性的著作和論文更為罕見。本文從基本概念出發(fā),就漢語交互的判定條件、范疇的典型性兩個(gè)方面提出粗淺的看法,就正于方家。

一 判定標(biāo)準(zhǔn)

(一)已有的相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)研究

邏輯學(xué)上下定義常用“種差加屬概念”的方式,描寫清楚了“種差”(事物區(qū)別性特征),事物的性質(zhì)也就容易判定了。從這個(gè)角度上看,“種差”就是判定事物的條件或標(biāo)準(zhǔn)。國內(nèi)外學(xué)者對交互判定標(biāo)準(zhǔn)的研究大多沿著這一邏輯思路進(jìn)行。首先是語義特征的描述。呂叔湘(1980:239)以為互相“表示甲對乙和乙對甲進(jìn)行相同的動(dòng)作或具有相同的關(guān)系。”唐賢清(2006)認(rèn)為交互就是“彼此互為施受”。劉丹青(2008:191)認(rèn)為“相互義……是對先行詞的回指,就行為來說,都是施受同一的現(xiàn)象”。

與國內(nèi)學(xué)者相比,國外學(xué)者論述則更加詳細(xì)些。Nedjalkova(2007:6)認(rèn)為典型的交互義通常解釋為用于描述參與者的情況:“它們處于彼此完全相反的關(guān)系中,即(它們是)相同的語義論元,具有相同的語義內(nèi)涵”(in the identical reverse relation to each other, i.e. the semantic arguments have the same semantic content);“它們各自擔(dān)任兩個(gè)完全相反的語義角色(施事和受事)”(they perform two identical semantic roles (e.g. of agent and patient) each)。

國內(nèi)學(xué)者大都從語義的角度上,認(rèn)為交互是“彼此互為施受”或“施受同一”(或相似表述)。但是,他們沒有回答什么是“施受同一”?“施受同一”具體的內(nèi)涵和外延是什么?也沒有解釋“彼此互為施受”的具體表現(xiàn)。而且交互事件參與者的“彼此互為施受”也不能涵蓋漢語交互的所有情況,因此其概括性應(yīng)受到質(zhì)疑。Nedjalkova則側(cè)重語義角色上來解釋,但考慮尚未周全。

從語義上來界定交互概念無可厚非,但是語義標(biāo)準(zhǔn)的弊端是可操作性不強(qiáng)。在具體語境中,人們對話語是否表達(dá)了交互義的看法往往見仁見智。因此,學(xué)者們又從形式功能等角度,進(jìn)一步描寫交互結(jié)構(gòu)的特征,以便于人們判定。

Nedjalkova和Dixon從類型學(xué)角度提出了代詞、動(dòng)詞、附綴及其綁定、重疊等等形態(tài)標(biāo)記;同時(shí)提出了交互的功能特征,認(rèn)為交互句的施事與受事間有交集,交互事件參與者充當(dāng)?shù)闹髻e語至少要兩個(gè)人以上等。這些都是對人類語言共性做出的趨勢概括,對具體語言研究有很強(qiáng)的指導(dǎo)性,但其結(jié)論并不能替代具體語言自己的判定標(biāo)準(zhǔn)。這些還要結(jié)合具體語言的實(shí)際情況,歸納出妥當(dāng)?shù)臉?biāo)準(zhǔn)。事實(shí)上,Dixon在自己著作中也舉出了反例(Dixon 2012:148)。

國內(nèi)學(xué)者也從形態(tài)和功能角度,進(jìn)一步提出了交互判定的參照標(biāo)準(zhǔn)。劉丹青(2008:191-192)指出“相互關(guān)系強(qiáng)制性要求先行詞是至少為二的復(fù)數(shù),其功能是交叉回指復(fù)數(shù)先行詞內(nèi)自己以外的個(gè)體?!薄暗湫偷南嗷チx中先行詞是意義上的雙方……擴(kuò)展用法則可以涉及一個(gè)更大的群體”。這些參照標(biāo)準(zhǔn)雖然加強(qiáng)了判定交互的可操作性,但仍稍嫌不夠全面。英語和漢語中都存在一個(gè)先行詞的交互句(如下文例3)。張誼生(1997)提出了現(xiàn)代漢語交互動(dòng)詞判定的兩個(gè)框架和三點(diǎn)補(bǔ)充?,F(xiàn)代漢語是現(xiàn)實(shí)中的活語言,可以通過內(nèi)省法來判定轉(zhuǎn)換后句子的合理合法性。然而這個(gè)方法并不適用于古漢語相關(guān)研究,古漢語交互結(jié)構(gòu)的判斷只能建立在對現(xiàn)存古漢語語料的分析和研讀上,而不能依靠口頭語感通過內(nèi)省來判斷。

(二)可能的判定標(biāo)準(zhǔn)

盡管前賢的研究成果給了我們諸多有益的借鑒,我們認(rèn)為仍有必要繼續(xù)深入探討交互現(xiàn)象,提出更全面的可操作性強(qiáng)的判定標(biāo)準(zhǔn)。根據(jù)對語言實(shí)際語料的考察和前人研究成果,漢語交互結(jié)構(gòu)的較顯著的“種差”,可以從以下方面去考慮。

(1)形態(tài)標(biāo)記

漢語交互標(biāo)記是指明確表示交互義的代詞、副詞或詞素等語言形態(tài),如:彼此、相互、互相、交互、自相、相-、互-、對-。但是,這些標(biāo)記并必然表交互義。如古漢語中有些句子雖然帶有交互標(biāo)記“相”,但并不表交互義,而僅僅是個(gè)偏義復(fù)詞表示單向義。如:

1) 茍富貴,無相忘。(《史記·陳涉世家》)

句中的“相忘”單指飛黃騰達(dá)后的一方對另一方,并沒有交互的意思。不僅古代漢語,現(xiàn)代漢語中也有部分動(dòng)詞帶有交互標(biāo)記但仍表示單向義。如,相傳、相煩、相繼、相瞞、相勸、相讓、相思、相擾等(顏明2012)。因此,在具體的語言環(huán)境中,要準(zhǔn)確判定是否表示交互義,我們有必要參考其他條件。

(2)語義施受

有學(xué)者說交互結(jié)構(gòu)是“施受同一”,其實(shí)這是不確切的說法?!笆┦芡弧庇袃煞N不同的意思,一是“施事和受事為同一個(gè)(群)人或事物”,而這指的是反身現(xiàn)象。

“施受同一”的另一種意思是“同為施受”①,此時(shí)才可用于表述交互現(xiàn)象。按照交互事件參與者間關(guān)系的不同,這種“同為施受”關(guān)系也可以分兩類:一類是,交互事件參與者內(nèi)部成員間,兩兩彼此為對方的施事和受事,我們稱之為“互為施受”的交互關(guān)系。另一類是,交互事件參與者內(nèi)部成員間按順序依次為施事和受事,稱為“依次施受”交互關(guān)系,見下例。

2) a 肖明和李靜很早就認(rèn)識,卻從來沒有機(jī)會(huì)見面。

b 這些尸體彼此堆疊在一起。

例2)a中“肖明”和“李靜”兩人彼此充當(dāng)對方“認(rèn)識”和“見面”的施事和受事。例2)b指的是尸體按照線性順序依次堆疊起來,對于任何兩具相鄰的尸體而言,它們互相不同時(shí)充當(dāng)彼此的施事和受事,但對所有的尸體而言,它們是彼此堆疊的,是“依次施受”關(guān)系,因此也是交互句。綜上,事件參與者間的“同為施受”關(guān)系,是交互結(jié)構(gòu)重要語義特點(diǎn)之一。

漢語缺乏形態(tài)標(biāo)記,即使有標(biāo)記,它們往往也是“兼職”的。比如,“相”是漢語中交互的形態(tài)標(biāo)志之一,但是它還有表單向義的功能,如果人們忽視了其后者的功能,常常就會(huì)犯錯(cuò),如例1)。而那些沒有標(biāo)記的句子,往往又表示交互義。如,

2) c 武則天的后宮生活很豐富,當(dāng)時(shí)她的姐姐武順,因?yàn)榕c李治眉來眼去,被她搞死了。(倪方六《中國人盜墓史》)

武順和李治是“眉來眼去”的彼此施受者,為“互為施受”關(guān)系,顯然是交互句。

由此看來,形式標(biāo)記,在漢語中只能作為一個(gè)參考條件,而事件參與者間的“同為施受”關(guān)系,是判斷交互的一個(gè)更重要參數(shù)。

(3)句法功能

首先,深層主語為復(fù)數(shù)(交互對象為兩個(gè)或以上)。

Dixon(2012)認(rèn)為,交互結(jié)構(gòu)的主語指的是包含及物主語和賓語在內(nèi)的參與者合集,因此主語必須是非單數(shù)的指稱。國內(nèi)學(xué)者觀點(diǎn)也持相似觀點(diǎn)。但是,漢語和英語中卻經(jīng)??吹絾螖?shù)主語的交互句:

3) a 我今天遇見小明了。 b Tom married Mary.

怎么解釋這種現(xiàn)象?Dixon等人的觀點(diǎn)是否錯(cuò)了呢?我們認(rèn)為Dixon的“非單數(shù)指稱”應(yīng)從深層邏輯語義上來理解。從深層語義上看,例3)a中的“遇見”是指雙方互相看見對方并打招呼的情況。因此邏輯主語是“我”和“小明”,為“非單數(shù)指稱”。同理,例3)b中的深層主語為Tom和Mary,也是復(fù)數(shù)。

其次,深層語義上謂詞不帶賓語。

深層邏輯語義上的交互事件的參與者常常是施受同體,且它們通常是位于主語的位置上,因此其后的謂語動(dòng)詞以不帶賓語為常。如,

4) a 他倆很早就認(rèn)識,卻從來沒有機(jī)會(huì)見面。

據(jù)張誼生(1997)“認(rèn)識”是一個(gè)“偽交互動(dòng)詞”,其交互義只是句子的語用義,而“見面”才是真正的交互動(dòng)詞。所以雖然“認(rèn)識”是及物動(dòng)詞,但不表交互義;而“見面”是一個(gè)不及物性的動(dòng)賓結(jié)構(gòu)離合詞,它們后面都沒帶賓語。

有的語言交互動(dòng)詞后面可以帶賓語,如例3)中的“遇見”和“marry”。我們認(rèn)為,在深層語義上,帶賓語的交互句謂語仍然是不及物的。例3)a的深層語義就是“我和小明今天相遇了”,其中主語“我和小明”同時(shí)也是“相遇”的邏輯賓語。此時(shí)的謂語動(dòng)詞顯然不能再帶賓語,為不及物動(dòng)詞。用一個(gè)帶賓語的表層及物句形式來表示不帶賓語的深層交互義,只能說是言說者語用的需要。

另外據(jù)劉丹青(1986),現(xiàn)代漢語及物性交互動(dòng)詞絕的對數(shù)量雖然不少,但在交互動(dòng)詞中仍然是占比仍然很?、凇S幸馑嫉氖?,在表層結(jié)構(gòu)中,現(xiàn)代漢語交互結(jié)構(gòu)動(dòng)詞能否帶賓語與其主語是否為單數(shù)有一定的關(guān)聯(lián):帶有“相”“互”等顯性交互標(biāo)志的動(dòng)詞,其后一般都不再帶賓語,其主語也是非單數(shù)指稱,如“相遇”、“互助”等等;而沒有交互標(biāo)志的動(dòng)詞,或者由“競”、“結(jié)”、“對”等隱性交互語素構(gòu)成的交互動(dòng)詞,卻常??蓭зe語,其主語往往可以是單數(shù),如“競爭”、“對唱”、“結(jié)識”、“商量”、“討論”等等。例如,

4) b 我們要互助共進(jìn)。 c 王強(qiáng)碰見了李項(xiàng)。

d 我們商量下一步的行動(dòng)計(jì)劃。 e 我和老爸曾對唱“扎紅頭繩”。

例4)b動(dòng)詞帶交互標(biāo)記“互”,其后沒有帶賓語;其他幾句動(dòng)詞沒有交互標(biāo)記,但是后面都帶賓語。

(4)認(rèn)知角度

交互事件的參與者大都是生命度等級高的施事或受事,通常是人、人身體部位或擬人化的事物。如,

5) a 大家都E來E去 ,文字是鍵盤敲出來的,簽字用數(shù)字簽名,情書是e-mail,建交按添加、絕交按刪除…… (《廈門日報(bào)·未來網(wǎng)絡(luò)世界》)

b 他倆拳來腿去,打得難解難分。

句中表達(dá)交互義的謂詞短語“E來E去”“拳來腿去”的主語“大家”和“他倆”都是生命度等級最高的人,而5)b中謂詞部分的動(dòng)詞“來”“去”的主語“拳”和“腿”也還是身體的一部分。因此有學(xué)者認(rèn)為生命度等級高也是交互結(jié)構(gòu)的重要特征。但是,如果我們把例2)b中的“尸體”換成無生命的“碗”“碟子”等,句子仍然成立,交互義也沒有變化。所以,我們認(rèn)為,交互事件參與者的生命度等級高,可能只是一個(gè)大致的趨勢還不是區(qū)別性特征。

(三)小結(jié)

我們用表格的形式,把上述交互結(jié)構(gòu)的幾個(gè)特點(diǎn)和所用例句來綜合分析。

表1

例句 項(xiàng)目 有無顯性交互標(biāo)記同為施受深層語義主語為復(fù)生命度等級高深層語義不帶賓語交互義強(qiáng)弱 互為施受依次施受主語賓語 例1+ (偽)--±+++無交互義但易混淆 例2a)-+-++++弱 例2b)+-++--+較強(qiáng) 例2c)-+-++++弱 例3a)-+-++++弱 例3b)-+-++++弱 例4a)---++++弱 例4b)-+-++++較強(qiáng) 例4c)-+-++++弱 例4d)-±±++-+弱 例4e)---++-+弱 例5a)---++++弱 例5b)-+-++++弱

由上表的比較,我們可以分析得出以下幾點(diǎn)結(jié)論:

1 漢語中交互義的表達(dá),沒有形式標(biāo)記的硬性規(guī)定。但是,有形式標(biāo)記的交互結(jié)構(gòu)其表達(dá)的交互義要遠(yuǎn)強(qiáng)于沒有標(biāo)記的結(jié)構(gòu)。甚至,有些沒有交互義的單向偽交互標(biāo)記動(dòng)詞,還常常給人們正確理解帶來誤導(dǎo)。為什么會(huì)這樣呢?我們認(rèn)為這和它們交互義的表達(dá)方式有關(guān)。漢語中的交互標(biāo)記,交互義已經(jīng)進(jìn)入了其義項(xiàng),成為不受語境影響的固定意義。而沒有標(biāo)記的的交互結(jié)構(gòu),其交互義僅僅是以語義蘊(yùn)涵(Riemer 2010;胡平2016)的形式存在,很大程度上受到語用和語境的制約。人們在理解時(shí),首先按照義項(xiàng)義進(jìn)行理解,然后才會(huì)考慮結(jié)合語境等外部因素。義項(xiàng)義是約定俗成凝固了的,不會(huì)因人而變,其表義當(dāng)然強(qiáng)烈而固定。但是要結(jié)合外部因素理解的蘊(yùn)涵義,其表義隱約而不確定,故而常因人而異,見仁見智。由此可知,義項(xiàng)義的表義強(qiáng)度和給人們的影響力要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于蘊(yùn)涵義。

2 表1顯示除例1)不是交互句外,交互句在深層語義上的“同為施受”、“主語為復(fù)”(兩個(gè)或兩個(gè)以上)和“不帶賓語”等這些參數(shù)上都是正值。由此可推知,它們是交互表達(dá)的必備條件。而“同為施受”就蘊(yùn)涵了交互結(jié)構(gòu)在深層語義上的“主語為復(fù)數(shù)”和“不帶賓語”特點(diǎn)。在深層語義中,交互事件的參與者就是“同為施受”者,它們既是邏輯主語又充當(dāng)邏輯賓語。交互事件的主語必不可少,因此邏輯語義中的賓語就不再需要。例4)d似乎是一個(gè)例外,“行動(dòng)計(jì)劃”是“商量”的受事賓語,怎么說不需要賓語呢?我們認(rèn)為,“行動(dòng)計(jì)劃”雖然是“商量”的受事賓語,但它并非交互事件中的賓語?!拔覀兩塘肯乱徊叫袆?dòng)計(jì)劃”可以分解為兩個(gè)子事件:一個(gè)是,我們在商量;另一個(gè)是,商量下一步行動(dòng)計(jì)劃。第一個(gè)事件是交互事件,第二個(gè)事件為普通事件。因此,我們認(rèn)為,“行動(dòng)計(jì)劃”不是交互事件的賓語,它只是普通事件中的受事賓語。

3 上表顯示,除例4)d、e兩句外,滿足“互為施受”關(guān)系的交互句,與滿足“依次施受”的交互句呈互補(bǔ)分布狀態(tài)。

例4)d、e也是交互句。與其他句子著眼于參與者個(gè)體間交互關(guān)系不同,它們從參與者全體的角度來表述交互關(guān)系。例4)d、e主語的構(gòu)成個(gè)體在語義上彼此并不是施受關(guān)系,而是共事關(guān)系④(劉丹青(2000:223)稱為“施事當(dāng)事”)。帶有共事主語的交互句,其事件參與者間的語義關(guān)系是互相依存⑤的關(guān)系,相互間不可或缺,是一種靜態(tài)的交互關(guān)系。與施受關(guān)系交互句同為交互的特點(diǎn)不同,在共事關(guān)系交互句中,相互依存性是一個(gè)重要的顯著特征。

4 綜上,交互結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)可以減縮為以下幾點(diǎn):

第一,深層語義上的主語為復(fù)數(shù)且不帶賓語⑥;

第二,主語之間或主賓語之間是施受關(guān)系的交互句,語義上為“同為施受”關(guān)系;

第三,主語構(gòu)成成員間為共事關(guān)系的交互句,其成員間具有相互依存的特點(diǎn);

第四,交互標(biāo)志并不是漢語交互結(jié)構(gòu)的必然參項(xiàng),但仍然是最直觀的特點(diǎn)。

根據(jù)上面的討論,我們認(rèn)為,這四個(gè)特點(diǎn)可以作為話語交互義的判定標(biāo)準(zhǔn)。

二 典型性分析

語言是個(gè)連續(xù)統(tǒng),各個(gè)語言范疇間沒有明確的分界線,不宜做非此即彼的強(qiáng)行分割。從認(rèn)知的原型范疇理論出發(fā),把范疇分為“典型范疇”和“非典型范疇”是明智的做法。典型范疇內(nèi)的成分其屬性是明晰的,不存在爭論;而非典型范疇則相當(dāng)于兩個(gè)或幾個(gè)典型范疇間的中間灰色地帶,它們是連續(xù)統(tǒng)的銜接部分,其內(nèi)部的成員屬性是不明晰的,其歸類可以見仁見智。

交互范疇是一個(gè)語用范疇,除了少數(shù)交互詞語通過義項(xiàng)的方式標(biāo)記交互范疇外,很大部分交互義的表達(dá)是依賴語境通過蘊(yùn)涵義的方式表達(dá)的。在實(shí)際的話語分析中,雖然我們有判定標(biāo)準(zhǔn)可供依據(jù),但是仍然存在難以判定是否為交互情況。如:

6) 他們一個(gè)挨一個(gè)的走出黑屋子。

此外,表1所列舉的各個(gè)例句,除了有標(biāo)記交互句(例2)b和例4)b)表達(dá)的交互范疇比較典型,容易辨別外,其他句子的交互義均較隱晦,也不甚容易判別。雖然隱晦,它們間的交互義仍然存在著強(qiáng)弱差異。造成這些差異的原因是什么?如何分辨這些差異?問題的解決,有賴于我們對話語結(jié)構(gòu)交互義典型性的分析和描寫。

我們認(rèn)為,可以從如下幾個(gè)方面去了解和分析交互范疇的典型性:

(一)是否有明確的形態(tài)標(biāo)記

有標(biāo)記的交互就是典型的交互。如,漢語句子中帶有“互相”、“彼此”或者詞語中帶有詞素“互”“相”的均是典型交互。如,“他們彼此寫信”比“他們寫信給對方”交互義要強(qiáng)很多。

(二)參與者的時(shí)空關(guān)系

句子中沒有交互標(biāo)記時(shí),我們認(rèn)為可以根據(jù)認(rèn)知上距離相似性原理來判斷交互性的強(qiáng)弱。Lakoff 認(rèn)為“緊密度就是效果強(qiáng)度”(closeness is strength effect),也就是說,物體間距離越近,它們的關(guān)系越密切。空間上更接近的“完全交互”⑦比“線性交互”更為典型;時(shí)間上更為接近的“同時(shí)交互”又比“相繼交互”更為典型。時(shí)間上的距離其實(shí)是空間距離在時(shí)間軸上的投射,所以在同等條件下,空間上的交互范疇要強(qiáng)于時(shí)間上的。如,

7) a 他們打量對方。 b 他們倆一塊丟沙包。 c?這排柱子距離2米。

“他們打量對方”表示還是互相打量的意思,是比較典型的交互。其預(yù)設(shè)前提是雙方在空間上面對面,時(shí)間上同時(shí)的互相上下看?!八麄儌z一起丟沙包”則有兩種理解:

7) b′ 他們倆一塊互相丟沙包。 b′′ 他們分別和其他人丟沙包。

按照例7)b′的理解,例7)b是交互句;表示雙方空間上在一起,“丟沙包”的動(dòng)作在時(shí)間序列上是相繼的。如果按照例7)b′′的理解,那例7)b就不表交互義了,因?yàn)樗麄兛臻g上沒在一塊玩沙包,只不過丟沙包的時(shí)間相同而已?!斑@排柱子距離2米”,是一個(gè)表意不完整的句子,也有兩種理解:

7) c′ 柱子間相距2米。 c′′ 這排柱子與其他參照物(房子等)距離2米。

例7)c′′更符合漢語母語者的理解習(xí)慣,除了茍簡了參照對象外,也不表示交互義,因?yàn)榫渥記]有表達(dá)各個(gè)柱子彼此間的空間關(guān)系。例7)c′雖然表示交互義,但不符合漢語表達(dá)習(xí)慣。同樣的意思,人們通常說“這排柱子間距2米”,而不會(huì)說成例7)c這樣句子?!伴g距”就是“之間距離”的省略表達(dá),是明顯的空間位置關(guān)系的表達(dá)。綜上,例7)各句交互義強(qiáng)弱(交互的典型性)順序如下,“他們打量對方”>“他們倆一起丟沙包”>“這排柱子距離2米”(“>”表示“強(qiáng)于”)。

(三)施受成分關(guān)系

首先,交互的施受成分構(gòu)成來看,“個(gè)體交互”⑧的交互關(guān)系比“全體交互”的交互關(guān)系更具典型性。其實(shí),“個(gè)體交互”和“全體交互”的關(guān)系只是空間位置關(guān)系的隱喻表達(dá)或者說是在交互事件參與者內(nèi)的投射而已。內(nèi)部成員間的空間當(dāng)然比所有成員構(gòu)成的總體空間要小,距離要短。所以,“與會(huì)的伴郎伴娘都是情侶”比“我們商量下一步的行動(dòng)計(jì)劃”的交互典型性更強(qiáng),而后者若非提醒或細(xì)致分析,則很難認(rèn)為表達(dá)了交互義。

其次,互為施受的交互結(jié)構(gòu)典型性強(qiáng)于單方施受的交互結(jié)構(gòu)。如下兩例,

8) a 兩人轉(zhuǎn)眼手來手去 ,劈擋撩打,身上衣物,片片碎裂翻飛

b 此時(shí)他正和張飛打的熱鬧,刀來矛去的,連續(xù)打了幾十個(gè)回合了

兩句的施受關(guān)系可以分別圖解如下:

例8)a句中的主語“兩人”是“手來手去”打擊的共同對象,因而施受同體,是典型的交互句。而例8)b就有不同了:如果把“他和張飛”中的兩人分別對待,那么“他”只是“刀來”的施事,“矛去”的受事;“張飛”只是“矛去”的施事,“刀來”的受事;它們都不是“刀來矛去”的共同施受體。這種只表示單一方向的施受關(guān)系,我們稱之為“單方施受”。但是,在日常識解過程中,人們通過“組塊”心理把“他和張飛”視為一個(gè)集合,把“刀來矛去”視為一個(gè)集合。然后在類推的作用下,把組塊后的“他和張飛”與“刀來矛去”視作同為施受關(guān)系,句子因而具有了交互義。真因?yàn)槔?)b的交互義是經(jīng)過幾重心理認(rèn)知轉(zhuǎn)折而來,所以它表現(xiàn)出的交互義,其強(qiáng)度明顯弱于例8)a。這種判斷與我們的語感也是相符合的。

兩句的不同也可以用語義指向來分析:例8)a中“手來手去”的語義共同指向“兩人”即打架的雙方;例8)b的謂詞“刀來”指向“張飛”,而“矛去”的對象是“他”。語義指向的對象不同,導(dǎo)致句子表達(dá)交互義的強(qiáng)弱也存在差異。

三 結(jié)語

交互現(xiàn)象是語言中普遍存在的現(xiàn)象,是人類社會(huì)關(guān)系在語言中的投射。漢語是形態(tài)標(biāo)記缺乏的語言,其交互義常常以蘊(yùn)含的方式表達(dá),所以漢語交互結(jié)構(gòu)如何判定,學(xué)者們也是見仁見智,沒有一致的觀點(diǎn)。本文從漢語交互式的區(qū)別特征出發(fā),歸納出四條參考標(biāo)準(zhǔn)來幫助我們判定漢語交互句:

第一,深層語義上的主語為復(fù)數(shù)且不帶賓語⑨;

第二,主語之間或主賓語之間是施受關(guān)系時(shí),語義上應(yīng)該為“同為施受”關(guān)系;

第三,主語構(gòu)成成員間為共事關(guān)系時(shí),其成員間應(yīng)該具有相互依存的特點(diǎn);

第四,交互標(biāo)志并不是漢語交互結(jié)構(gòu)的必然參項(xiàng),但仍然是最直觀的特點(diǎn)。

語言概念范疇間的具有連續(xù)性和界限模糊性的特點(diǎn),因此,將語言作為典型性由弱到強(qiáng)的連續(xù)統(tǒng)來研究,有時(shí)可能更加適切些。漢語交互式的典型性,可以從以下幾條來觀察:

首先,有明確的形式標(biāo)記的交互比沒有標(biāo)記的交互事件更典型。

其次,句子中沒有交互標(biāo)記時(shí),交互事件參與者間的時(shí)空距離越近,交互性就越典型。

第三,著眼于交互事件參與者個(gè)體間的交互關(guān)系比著眼于全體的交互關(guān)系更具典型性。

第四,互為施受交互結(jié)構(gòu)的典型性強(qiáng)于單方施受的交互性。

漢語的交互表達(dá)方式有多種,有交互詞語、交互句式和語用交互,而交互句式包括交互性單句和交互復(fù)句。本文所討論的主要是單句內(nèi)的交互,其他交互形式在句法結(jié)構(gòu)、語法功能、語義特征等方面都有待進(jìn)一步研究和探討。

【附記】感謝匿名評審專家切中肯綮的意見,文中尚存紕漏,悉歸筆者。

胡平 2016 論“隱涵義規(guī)約化”對多義詞形成的作用——以“婊子”為個(gè)案,《漢語史研究集刊》第21輯,巴蜀書社。

李蘭霞、王若江 2014 試論交互語素構(gòu)詞模式,《語文學(xué)習(xí)》第2期。

李臨定 1990 《現(xiàn)代漢語動(dòng)詞》,中國社會(huì)科學(xué)出版社。

劉丹青 1983 親屬關(guān)系名詞的綜合研究,《語文研究》第4期。

劉丹青 1987a 漢語相向動(dòng)詞初探,《語言研究集刊》第1輯,復(fù)旦大學(xué)出版社。

劉丹青 1987b 形名同現(xiàn)及形容詞的向,《南京師大學(xué)報(bào)》第3期。

劉丹青 2000 漢語相互性實(shí)詞配價(jià)及其教學(xué),沈陽主編《配價(jià)理論與漢語語法研究》,商務(wù)印書館。

劉丹青 2008 《語法調(diào)查手冊》,上海教育出版社。

呂叔湘 1980 《現(xiàn)代漢語八百詞》(增訂本),商務(wù)印書館。

呂叔湘 1988 說互相,《漢語學(xué)習(xí)》第1期。

譚景春 1992 雙向和多指形容詞及相關(guān)的句法關(guān)系,《中國語文》第2期。

唐賢清 2006 副詞“互相”、“相互”的演變及其原因分析,《古漢語研究》第4期。

陶紅印 1987 相互動(dòng)詞及相互動(dòng)詞句,《句型和動(dòng)詞》,語文出版社。

魏海平 2015 交互義語素“相”、“互”與雙音節(jié)詞匯的搭配限制研究,《語言學(xué)刊》第6期。

顏明、肖奚強(qiáng) 2012 “相”“互”及“相V”“互V”句法功能論略,《語言研究》第3期。

張誼生 1996 交互類短語與連介兼類詞的分化,《中國語文》第5期。

張誼生 1997 交互動(dòng)詞的配價(jià)研究,《語言研究》第1期。

趙靜 1999 試論“互相”類副詞的功能、分布及其語義指向,《徐州師范大學(xué)學(xué)報(bào)》第1期。

周國光 1990 關(guān)系集合名詞及其判斷句,《語言教學(xué)與研究》第2期。

George Lakoff and Mark Johnsen 2003, Chicago: The University of Chicago press.

Martin Haspelmath 2007 Further remarks on reciprocal constructions,, 1-30.

Riemer Nick 2010, New York: Cambridge University Press.

R. M. W. Dixon 2012, New York: Oxford University Press.

Vladimir P. Nedjalkov 2007, John Benjamins Publishing Company.

①本文所謂“同為施受”指的是,事件的參與者同時(shí)充當(dāng)彼此的施事和受事兩種語義角色的語言現(xiàn)象。

②劉丹青(1986)研究表明,A2、A3和B2、B3類動(dòng)詞均為帶賓語的及物交互動(dòng)詞。據(jù)他統(tǒng)計(jì),現(xiàn)代漢語中所有的及物類交互動(dòng)詞共104個(gè),占所有497個(gè)交互動(dòng)詞的20.9%,是少數(shù)派

③表中的“+”表示肯定,“-”表示否定,“±”則表示不確定。

④現(xiàn)實(shí)話語中,主語成分間、主賓語間除了施受關(guān)系、共事關(guān)系外,還有與事等語義關(guān)系。例如:

a 我遇見他。 b 我?guī)退麑W(xué)漢語。 c 我向他敬酒。 d 我和他商量這件事。

a句,是交互句,“我”和“他”是典型的施事主語和受事賓語;在深層語義上該句的主語為“我和他”,沒有受事賓語。詳見前面討論。

b句是個(gè)連動(dòng)句(傳統(tǒng)語法稱為兼語句),句子包含兩個(gè)次事件:一是我?guī)退?,另一是他學(xué)漢語。兩個(gè)子事件雖然都是施受關(guān)系,但都是單向施受關(guān)系而非“同為施受”關(guān)系,因而不是交互句。一旦構(gòu)成復(fù)句“我?guī)退麑W(xué)漢語,他幫我學(xué)英語”,則表達(dá)了交互義。劉丹青(2008:195)把這種情況稱為“回環(huán)格式”。人們在識解回環(huán)格式時(shí),在格賴斯數(shù)量原則的作用下,將復(fù)句重新組塊成“我和他互相幫助,我們學(xué)習(xí)漢語和英語”。故而,在深層語義上,該類復(fù)句表達(dá)了比較明顯的交互意義。

c句中“我”是施事,“酒”是受事,而“他”則是與事賓語(間接賓語)。句c已是最小子事件,不能下分次事件,句子的主語和賓語間不存在同為施受的關(guān)系。但如果句子組成“我向他敬酒,他向我敬酒”,就又構(gòu)成了表交互義的回環(huán)格式了。另外,句子“我敬他”則有兩種可能的理解:一是,“我敬他(煙、酒等東西)”;二是,“我尊敬他”。前者的“他”是與事賓語,后者是“受事賓語”,兩種理解的主賓語之間都不存在“同為施受”關(guān)系,因此都沒有交互義。

d句所表述的整體事件由兩個(gè)子事件構(gòu)成,一個(gè)是“我和他商量”,另一個(gè)是“商量這件事”;前者是交互事件,后者為一般事件。交互子事件不帶賓語,它的施事主語是“我和他”,是共事關(guān)系,他們互相依存缺一不可,否則子事件就不能自足?!吧塘俊钡缺旧砭捅硎窘换チx的詞語,其主語必須為復(fù)數(shù),其共事主語或者全在表層結(jié)構(gòu)表現(xiàn)出來,或者隱含一部分;前者如句4(d),后者如“我在商量問題”。由于受自身語義限制,“商量”不能接具體物質(zhì)名詞,如不能說“*我商量他”或“*他們在商量筆”,而只能說“我在商量他上學(xué)的事”或“他們在商量筆的銷售問題”。

(*本部分根據(jù)匿名評審專家的重要意見而補(bǔ)充,謹(jǐn)致謝忱!為了保持正文結(jié)構(gòu)的完整性,本部分放在注釋中來討論。)

⑤所謂“相互依存”就是指事件參與者以彼此為對象或目標(biāo)而展開行為的關(guān)系,缺了任何一方該事件都不自足。

⑥這里所說的賓語是專指交互事件中的受事賓語而言,不包括非交互事件中的賓語,也不含交互事件中與事等其他語義角色賓語。

⑦Dixon(2012)根據(jù)交互主體的空間位置關(guān)系,將交互分為“完全交互”(full reciprocal)和“線性交互”(linear reciprocal)?!巴耆换ァ敝傅氖侵髡Z參與者成員兩兩互為施受關(guān)系,空間上兩兩一一對應(yīng)。如句子(1)Aisha and Pedro pinched each other(本例取自Haspelmath 2007)這句話可以做如下擴(kuò)展理解:

(1)a Aisha pinched Pedro b Pedro pinched Aisha.

Pedro的施事和受事都是Aisha,反之,Aisha的施事和受事亦然。他們互為施受關(guān)系?!熬€性交互指”的是主語參與者在空間上依次先后為施事和受事。如:

(2)The guests followed each other.

句中g(shù)uests是follow的施事和受事,但是具體的每個(gè)guest所施加動(dòng)作follow的對象和接受動(dòng)作follow的來源并不是同一個(gè)人,而是在線性空間上的前后guest。因此,這句話只能擴(kuò)展為:

(2)a The guests followed the front guest b The guests be followed by the behind guest.

顯然,前后guest并非同一人。

根據(jù)主語參與者間交互動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間序列不同,Dixon(2012)又把交互分為“共時(shí)交互”和“相繼交互”。“共時(shí)交互”指的是交互動(dòng)作同時(shí)發(fā)生,如“John and Mary are married to each other”句中John和Mary結(jié)婚是同時(shí)進(jìn)行的?!跋嗬^交互”指的是參與者前后相繼給對方施加同一動(dòng)作。如“Peter and Bill write letters to each other”中,“write letter” 顯然不可能同時(shí)發(fā)生而只能是依次交替進(jìn)行。

Dixon從交互參與者的空間位置關(guān)系和動(dòng)作行為的時(shí)間先后關(guān)系,對交互進(jìn)行了下位切分。該切分深入到了交互發(fā)生的具體時(shí)空層面,可謂細(xì)致入微,給我們很大的啟示。

⑧著眼于參與者全體的交互式施受關(guān)系稱為“全體交互”施受關(guān)系,把著眼于參與者個(gè)體的交互式施受關(guān)系稱為“個(gè)體交互”施受關(guān)系。如,“貧苦百姓團(tuán)結(jié)起來鬧革命”強(qiáng)調(diào)全體成員 “團(tuán)結(jié)起來”(他們既是“團(tuán)結(jié)”的主語,又是它的賓語),而不是個(gè)體間兩兩團(tuán)結(jié)。因此,該句就是“全體交互”施受關(guān)系。

⑨這里所說的賓語是專指交互事件中的受事賓語而言,不包括非交互事件中的賓語,也不含交互事件中與事等其他語義角色賓語。

The Criterions and the Typicality Analysis of Chinese Reciprocal Relation

LIU Yun-feng1,2and SHI Qin1

(1. School of Liberal Arts, Hubei University, Wuhan Hubei 430062, China;2. The humanities Department, Yuzhang Normal University, Nanchang Jiangxi 330103, China)

The criterions of determining Chinese reciprocal constructions are such: the subject are plural and without object in underlying semantics; the semantic relation between subjects or between subject and object is “act as agent and patient simultaneously”; the relationship between the participants of the subject is codependence. The typicality of Chinese reciprocal constructions is such: The reciprocal structure with markers is more typical than without ones; when without markers, the participants of reciprocal events which have the closer distance in space-time between each other are more typical; the individual reciprocal is more typical than the general ones; the reciprocal whose participants act as agent and patient mutually is more typical than act as agent and patient alone.

Reciprocal; Criterions; Typical category

H146

A

1000-1263(2018)01-0022-08

國家社科基金重大項(xiàng)目“類型學(xué)視角下的明清漢語語法研究”(15ZDB098)

劉云峰,男,1975 年生,江西峽江人,博士生,主要研究方向?yàn)闈h語語法史、語言學(xué);石鋟,男,l962 年生,湖南臨澧人,博士,教授,博士生導(dǎo)師,主要研究方向?yàn)闈h語史、語言學(xué)。

猜你喜歡
賓語參與者主語
休閑跑步參與者心理和行為相關(guān)性的研究進(jìn)展
門限秘密分享中高效添加新參與者方案
連詞that引導(dǎo)的賓語從句
主語從句用法“大揭秘”
直接賓語和間接賓語用法精練
葡語中零主語的語義功能分析
消除隔閡,呈現(xiàn)新面孔
賓語從句及練習(xí)
基于代理的多方公平交換簽名方案
海外僑領(lǐng)愿做“金絲帶”“參與者”和“連心橋”
临泉县| 定州市| 赣榆县| 建宁县| 石家庄市| 林周县| 藁城市| 佛冈县| 景宁| 卢湾区| 清涧县| 永昌县| 伊宁县| 周至县| 巧家县| 揭阳市| 云和县| 天津市| 轮台县| 蕉岭县| 上虞市| 清水河县| 中阳县| 永善县| 阳谷县| 奈曼旗| 乐安县| 平利县| 辽阳县| 大新县| 丰县| 清新县| 望都县| 英德市| 永川市| 德令哈市| 西青区| 西乡县| 临湘市| 都昌县| 台湾省|